
Ваша оценкаРецензии
Аноним24 октября 2021 г.«Добро в том, чтобы убить всех плохих?»
Читать далееСтранно ставить «нейтрально» книге из тепло любимой саги «Хроники Нарнии». Но – увы. Кроме скуки и, может быть, раздражения «Конь и его мальчик» не вызвали у меня никаких эмоций. События «Коня…» формально развиваются в рамках общей истории Нарнии, но остается ощущение, что читаешь не Клайва Льюиса, а… может быть, это старая работа Пулмана?.. или, чем грех не шутит, Толкина?..
Мальчик Шаста вырос у рыбака, которого привык считать своим отцом. Но тот лишь нашел Шасту на берегу моря и оставил у себя, рассчитывая вырастить из него помощника. Отношения у «отца» и «сына» плохие, оттого Шаста не удивляется, когда старик продает его в рабство заезжему богачу. Но говорящий конь богача подбивает мальчонку сбежать вместе с ним из страны неволи в свободную Нарнию.
Да, основные события развиваются не в Нарнии, к которой привыкли читатели Льюиса. Тут у Льюиса Тархистан. Казалось бы, что в этом плохого? Захотел писатель расширить географию вымышленной Вселенной. Все было бы хорошо, не реши он противопоставить «христианскую Нарнию» с Асланом Тархистану, в котором не признают Аслана, а молятся на какую-то свою… богиню (Бог не может быть женщиной?). В Нарнии живут красивые и светлокожие люди, они все благородны, в их стране все свободны и любят друг друга. Не то в Тархистане – там-то живут некрасивые темнокожие, там правят хитрые и жестокие правители, там людей продают в рабство и насильно выдают замуж маленьких девочек. Я сама против рабства, я против того, чтобы детей 12 лет женили, я далека от восточных традиций, но… понимаете ли, я против поголовного очернения наций и уж тем более против дискриминации по цвету кожи (если бы не Аравита, маленькая подруга Шасты, с расизмом было бы все плохо в книге). Я против того, чтобы один мир («христианский») противопоставляли другому («не христианскому») и говорили, что первый идеален (все хороши), а второй плох (все безжалостны, любят кровь и жестокость). Не говоря уж о том, что не религиозных и расовых конфликтов я жду от детской книги.
Кажется, Льюис скорее писал манифест, нежели художественное произведение. В сравнении с прочими частями «Хроник…», «Конь и его мальчик» – унылое произведение. Событий много, они быстро сменяются, но от мельтешения этого устаешь, образ Шасты никак не складывается, а нарнийские лошадки только мешают. Сюжетные твисты с легкостью угадываются, благо они похожи на те, что обожали использовать южноамериканские режиссеры 80-90 гг. После «Коня…» остается мысль, что лучшее у «Хроник…» уже было. Осталось далеко в прошлом. Теперь не очень-то и хочется читать финальную часть. Как же растратилась былая ламповость?..1191,5K
Аноним17 июля 2020 г.Читать далееКогда выходили фильмы по Нарнии, я ходила на них в кино, смотрела по ТВ и они мне не нравились, более того, я забывала, о чем там сразу после просмотра. Думала с книгами будет лучше, но не стало. Племянник чародея мне показался более-менее сносным, каноничным и любопытным, я даже сюжет помню, но вот «Лев, колдунья, шкаф» мне уже далась с трудом, и я честно ничего не помню. Мальчик и его конь показались вообще чем-то странным и бесполезным. Думаю, мне интересно было бы проходить эту книгу на литературном или религиозном факультете, рассматривая под микроскопом, но как художественная развлекательная книга совсем не трогает. Сюжет этой книги я тоже забуду очень быстро, а еще, мне кажется, серия морально устарела, почти к каждому абзацу хочется добавить лист сносок. Продолжать серию не вижу смысла.
761,4K
Аноним29 апреля 2021 г.«Изумруд ценен и в мусорной куче...»
Читать далееТретья часть посвящена мальчику рабу по имени Шаста, который встречает говорящего коня и они вместе сбегают от своих хозяев и отправляются в далёкую Нарнию. По дороге они встречают девочку по имени Аравита из благородного рода, которая сбежала из дома по причине нежелания выходить замуж за горбатого старца. У девочки такая же говорящая лошадь, двух детей многое объединяет, но между собой они не дружат. Дети вместе отправляются в путь, но в итоге спасают два королевства. Конечно этому приключению поспособствовал великий Лев Аслан.
Сказка такая же интересная как первые две. Удивительно, что детские книги я не люблю от слова совсем, но этот цикл мне нравится. Возможно этому поспособствовала экранизация. Понравилось как качественно прописаны персонажи, даже второстепенные. В очень маленькое количество страниц автор умудрился поместить живых героев со своей историей.
Третья часть также немного перекликается с библией. Шаста напомнил мне Моисея. Мальчик, как и его библейский родич плыл по реке в лодке и нашел дом, пускай и не самый лучший. Затем проделал огромный путь, вернулся на родину и всех спас. Отголосок маленький, но он присутствует.
В итоге прочитанным довольна, продолжаю знакомиться с циклом.
731K
Аноним12 февраля 2018 г.Читать далееТретья повесть из Хроник Нарнии обрадовала меня гораздо более взрослым сюжетом, уже не для шести-семилеток, но для солидного возраста лет десяти. Сюжет сюжетнее, проблемы проблемнее, трава сочнее, кони разговаривают, все как надо. Шутки шутками, но сюжет, и правда, поострее и позанятнее.
Мальчик-сирота Шаста, служащий подмастерьем рыбака в какой-то подозрительно исламской сказочной стране, сбегает от сурового хозяина вместе с говорящим боевым конем, угнанным из Нарнии. А куда бежать коню? Конечно, на родину. И вот конь и его мальчик вместе с беглой таркаанской принцессой вместе убегают от преследователей, вместе прокрадываются через столицу государства, вместе пересекают пустыню, вместе попадают в Нарнию, и вместе противостоят захватчикам Нарнии из Таркаана.
Очень понравилось, как в этой повести Льюис обыграл Аслана. Не как добродушного львенка, как могло показаться в первых двух частях цикла, но как грознющего Льва, который при надобности может больно разодрать спину, или напугать до смерти во имя благой цели. Из этих моментов для меня возникла слегка утешительная мысль, что все, что ни делается, все к лучшему. То, что сегодня кажется страшным или болезненным, завтра окажется тебе на пользу. Хорошая мысль.
Как всегда, у автора замечательный британский юмор, который так хорошо ложится на мой новообретенный цинизм. Не смех до боли в животе, но усмешка обязательно. И доброта. Всепроникающая доброта, которая так нудна в драмах, но так нужна в детских сказках.
712,4K
Аноним10 марта 2024 г.Неожиданный восточный колорит от классика британского фэнтези о попаданцах
“Excuse me, Tarkheena,” said Bree (with just the slightest backward tilt of his ears), “but that’s Calormene talk. We’re free Narnians, Hwin and I, and I suppose, if you’re running away to Narnia, you want to be one too. In that case Hwin isn’t your horse any longer. One might just as well say you’re her human.”Читать далееПродолжаю потихоньку читать "Хроники Нарнии", хотя и понимаю, что фильмы по ним буду всегда любить больше первоисточника. Самой удивительно, но бывает и такое, уж слишком детскими оказались эти истории, хотя, развитие я тоже вижу, конкретно эта часть всё же рассчитана на детей постарше чем первые две мною прочитанные, надеюсь, эта тенденция сохранится и в дальнейшем. Да и вообще мне в принципе такое заходит: магия, приключения, плюс раз уж литература детская, априори, справедливость и добро восторжествуют, почему бы и нет для разнообразия. Собственно, моя единственная претензия именно к этой части - это сеттинг, увы, но я категорически не люблю (диснеевский Аладдин, пожалуй, единственное исключение) восточный колорит а-ля арабские страны, индия и иже с ними, тупо не моё, а тут у нас больше половины событий происходят в вымышленной стране Тархистан: визири, султаны, рабы с носилками, дико раздражающая меня манера речи, пустыни, оазисы итд итп
В остальном же история очень даже приятная. Мальчик по имени Шаста внезапно узнаёт, что жестокий рыбак, воспитавший его, ему не родной отец, как он всегда думал. Когда-то давно лодку с мёртвым мужчиной и еле живым младенцем прибило к берегу, и рыбак решил спасти ребёнка ради будущей дешёвой рабочей силы. Вместо с говорящим конём Bree они сбегают и теперь их путь лежит в благословенную страну Нарнию, родину их обоих. На пути их ждёт множество приключений и злоключений, неожиданные попутчики и союзники, враги и злопыхатели, битвы и погони, и даже внезапно обретенные родственники королевских кровей.Сюжет довольно бодрый и ближе к финалу нас даже ждёт битва объединённых сил Нарнии и соседнего крошечного государства с коварным и подлым принцем Рабадашем. Бонусом мелькающие порой на страницах подросшие Сьюзан, Люси и Эдмунд в роли короля и королевы. Хорошая увлекательная сказка, которую лет через пять можно попробовать перечитать с сыном.
Мои рецензии на другие части цикла:
"The Lion, the Witch and the Wardrobe"
"The Magician's Nephew"70755
Аноним15 декабря 2014 г.Читать далееКнига «Конь и его мальчик» была прочтена буквально за несколько часов. И, знаете, всё-таки чудесно, что существуют книги, в которые можно исчезнуть с головой и забыть о существовании окружающего мира. Сравнительно недолгое свободное время вдруг растягивается в дни, недели, а то и годы событий, из-за чего после чувствуешь себя так, будто не несколько часов читал, а только вернулся из долгосрочного отпуска.
И давно у меня не было настолько богатого событиями отпуска: здесь и очарование далёкого юга, и благородство севера, побег из родного дома, политические козни, битвы, магия… Здесь нашлось место как героизму и дружбе, так и смерти, предательству, человеческой глупости. Но без исключения всё, даже плохое, служит благой цели, потому что после всего пережитого не чувствуешь негатива, ведь зло наказано, добро взяло верх.
Хочется наконец сказать пару слов о языке, раз уж читаю я на английском. Встречал несколько раз в рецензиях слова о том, что читается довольно просто, сложных слов нет, грамматика вообще на один зуб. Вот тут я бы поспорил. На своём уровне я уже не так часто встречаю неизвестную лексику в книгах, но господин Льюис меня научил многим словам, которые я не знал. Именно в этой части таких было довольно много, где-то 10-15 в общей сложности, и это при том, что я довольно неплохо знаю военную лексику, названия всяких сёдел, поводьев и прочего. Что касается грамматики, то да, в общем-то, здесь всё обстоит неплохо, но для меня загадка, как человек, владеющий английским не на продвинутом уровне, догадывается о значении фраз, которые герои говорят со специфическим «акцентом», в рамках которого часто теряются буквы из слов и грамматические правила пускаются в пляску смерти (отличный пример – кэбмен из «Племянника чародея»). Если кратко, то я бы всё-таки дважды подумал и убедился, что английский у меня довольно неплох, иначе удовольствия от чтения будет мало.
Справедливости ради хотелось бы пояснить, почему этой части «Хроник Нарнии» я поставил оценку чуть ниже, чем предыдущим. Это очень субъективно и не имеет практически никакого значения для большинства людей, но я дико не люблю эпизоды в пустыне. Даже когда они занимают всего несколько страниц, для меня чтение о пустыне – это каторга. Пусть герои всю книгу идут по болотам, горам, плывут по морю или вообще не выходят из дома, но, пожалуйста, только не пустыня!
Думаю, если бы история происходила не в стране, напоминающей одну из стран Ближнего Востока, мне понравилось бы на все пять звёзд, но, боюсь, восточный колорит меня манит примерно так же, как и описания пустыни. Впрочем, что мне очень понравилось у Клайва С. Льюиса, так это то, что он не использует устоявшиеся клише (джинн в бутылке, ковёр-самолёт и иже с ними). В своё время именно из-за этого мне не понравилась вторая книга из серии про Хоула «Воздушный замок». Описываемая господином Льюисом страна действительно очень колоритна, но в то же время имеет свой собственный шарм. И за это ему моя огромная читательская признательность.
Если подвести итог, то я не могу не восхищаться автором, в частности тем, что все его герои, хоть и несколько похожи между собой (как бы иронично это ни звучало в отношении конкретно этой части), вызывают у меня исключительно положительные эмоции. И вопреки тому, что в каждой книге мы встречаем новых персонажей, новые судьбы, даже новые земли, – остаётся целостное восприятие цикла, потому что Нарния в нём чувствуется даже тогда, когда её нет. И даже больше: ты сам, сознательно или нет, чувствуешь себя частью чего-то большого и прекрасного. Или всё дело в одной маленькой хитрости, подсказанной самим автором?
I am telling you your story, not hers. No one is told any story but their own.48195
Аноним22 июня 2021 г.Главные герои здесь не всеми известные дети Певенси, а мальчик-раб и конь.
Незнакомец решил поторговаться за этого мальчика, и пока он разговаривал с отцом, его конь разговорился с мальчишкой. Да, лошадка то оказалась говорящей, из Нарнии, и решил сбежать на родину.Вышло как-то сухо. Не интересно, даже как-то странно. Нарния тут конечно, боком немножко выходит. Да и история в целом не особо интересна была для меня. Грустно, что так скучно вышло.
38867
Аноним7 августа 2019 г.Когда ты один чего-нибудь ждёшь, день кажется очень долгим.
Читать далееТак, а вот и первый камень на дороге Нарнии. Честно говоря, я рада, что повести становятся все более взрослыми, но вот восточная тема оказалась не для меня.
Шаста с самого детства привык к лишениям. Его отец-рыбак, не может обеспечить им богатую жизнь. Но однажды все меняется, когда в их дом приезжает тархан на прекрасном скакуне. Тархан знает, что мальчик не родной сын рыбаку и предлагает за него деньги, дабы сделать его своим слугой. Шаста присутствовал в начале разговора, но когда начались торги - ушел. Подойдя к лошади тархана, конь рассказывает ему о истинной жизни на службе у тархана. Решено - побег.
После побега Шаста встречает девушку, которая тоже сбежала от уготовленной ей жизни. Вместе они направились в Нарнию.
Все же не смотря на взрослые темы в детской повести, мне не удалось восхититься написанным. Я не говорю, что это плохо, просто у меня странный вкус.
321,1K
Аноним2 января 2019 г.Третий том "Хроники Нарнии" перекликается с предыдущим. Главные герои второй книги стали королями и королевами Нарнии, они появляются т на страницах этой повести. По сложившемуся обычаю и здесь мы встречаем борьбу добра и зла. Знающим библейскую историю несложно найти параллели с книгой Исхода (именно момент беседы Аслана с Шастой указывает на это). А некоторые персонажи напоминают святых. Читать/слушать более-менее интересно, но особых эмоций не вызывает.
27874
Аноним5 мая 2021 г.Читать далееЧего-то не хватило, чтобы повесть мне понравилась. Слушала в исполнении Кирилла Радцига, и иногда его громкие восклицания были не слишком приятны для ушей, что тоже не добавило радости.
Сам сюжет неплохой: мальчик встречает говорящего коня, и они вместе решают бежать в Нарнию от гнёта жестокого господина. Вскоре их компания пополняется девочкой и говорящей кобылой, так что дорога становится веселее. Конечно же, пересечь город без приключений им не удастся, так что мы побываем и во дворцах вельмож – здесь восточный колорит, которым пропитано произведение, достигает апогея, – а потом доблестно рванём спасать соседнее королевство!
И всё бы прекрасно, но что ж так странно Льюис пишет? Ключевые моменты он подаёт поверхностным пересказом, и я просто не понимаю, на кого такой стиль рассчитан – ни детей не зацепит, ни взрослых.25657