Было бы неплохо, если б здесь хранились только вещи Ванды, предпочтительно в коробках с надписью «Улики серийного убийцы, начинать отсюда. Этой стороной вверх». Но контейнер был набит откровенным хламом. Мередит в душе была старьевщицей. Здесь стояли и лежали стопы журналов, ржавый велосипед, сумка со стеклотарой, какие-то старые ткани, сломанный стул, тент… и это лишь то, до чего дотягивались руки. Дальше было хуже. В воздухе стоял странноватый запах, будто Мередит с какого-то момента решила держать здесь еду, а потом про нее забыла.
Они начали вытаскивать коробки и извлекать из них вещи. Заметив, что дальняя стенка бокса заставлена ящиками, решили проделать среди рухляди проход к задней стенке. Через несколько минут Зои начала чихать и кашлять.
— Аллергия на пыль, — пояснила она.
— Тебе лучше держаться в стороне, — сказал Митчелл. — Давай я все сделаю.
На это Зои упрямо покачала головой, поджала губы и продолжила вытаскивать наружу барахло. Однако ей становилось все хуже, и постепенно в ней начало проглядывать сходство с чихающей шарманкой. Наконец Зои вышла и с разочарованием на лице села на старый мини-холодильник. Нос у нее раскраснелся, как помидор, глаза слезились, а еще ее бил безудержный кашель.