
По следам древних цивилизаций
Julia_cherry
- 291 книга

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Больше всего эта книга похожа на учебник и меньше всего – на путеводитель) Учебник для какого-нибудь среднего класса школы, когда позади уже несколько лет изучения мировой истории, и весь пройденный материал неплохо запомнился.
Я-то хотела немного другого. Перед поездкой в Грузию надеялась понять основные вехи, что ли. Пожалуй, это была дурацкая идея – быстренько пробежаться по верхам истории и культуры.
Здесь рассказ начинается за несколько веков до нашей эры и заканчивается XII веком нашей – «золотым веком» Грузии. Войны, принятие христианства, гонения на христиан, книги – преимущественно мученичества разных святых, строительство – в основном речь идёт о храмах, немного говорится о пещерных городах. Много информации о языке – какие были диалекты на территории, как возникла письменность, и всё это рассказано очень сложно. Традиционные занятия, одно из них, как ни странно, плавка металла. Захоронения. Цари и правители, герои.
Вот что я запомнила:
• поэт Шота Руставели жил в XII веке (раньше мне казалось, что он почти наш современник)
• самое сложное в современном грузинском произношении – стяжение согласных (несколько согласных подряд)
• самое сложное в современной грузинской грамматике – времена: иногда буквы добавляются даже в корень слова, чтобы показать изменение времени
• грузинские храмы внутри украшены резьбой по камню, внешне – совершенно не похожи на российские
• у царицы Тамар было 2 мужа
Наверное, это не всё) Я закончила читать несколько дней назад, и это те факты, что вспомнились первыми.
В книге много фотографий того, что находили в курганах, и сохранившихся построек. Правда, я читала электронную версию, в ней не всё можно было нормально рассмотреть.
Книге не очень повезло не то с переводчиком, не то с редактором. Есть косяки словесных конструкций, порой даже смысл ускользает.
А перед поездкой, чую, ждёт меня Википедия.

Даже на момент первой публикации книги на русском сведения, содержащиеся в этом труде были изрядно устаревшими. Поэтому интересна книга может быть лишь тем, кто собирает библиотеку по теме, исследователям, но вряд ли просто любопытствующей публике. Даже на сайтах в интернете можно почерпнуть более свежие данные.

"Наибольшей популярностью пользуется «История Варлаама и Иоасафа», известная в Грузии как «Балавариани» или «Мудрость Балавара». В христианизированной форме эта книга содержит историю просветления Гаутамы Будды, принца Бодхисатвы, его великого самоотречения и его странствий. Она была популярна среди манихейцев Центральной Азии, от которых пришла в арабский мир. Затем в IX в. она была переведена на грузинский язык. Скорее всего, это сделал Исак Палестинский, подвижник Саввинской лавры близ Иерусалима.
По форме она представляет собой краткое изложение всех аргументов в пользу аскетической жизни и отречения от радостей этой жизни. Грузинская версия была переведена на греческий святым Евфимием Афонским (955—1028), затем с греческого на латинский и с него на основные языки средневекового христианского мира."

"Грузинские монахи основали монастыри и библиотеки во всех важнейших центрах христианского Востока, включая Палестину, гору Синай, Черногорию близ Антиохии, Кипр, а также гору Олимп, гору Афон, Бачково (монастырь Петрицони) в Болгарии.
Уже в начале 440 г. Петр Иберийский, богатый и набожный отпрыск грузинского царского рода, строил дома для пилигримов и монастыри в Иерусалиме и иудейской пустыне около Вифлеема. Позже он стал известен в связи с протестом против решений Халкидонского собора (451 г.). По мнению Э. Хонигмана и Ш. Нуцубидзе, именно Петр Иберийский является автором ареопагитских книг, то есть сочинений Псевдо-Дионисия Ареопагита."

















Другие издания


