
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 532%
- 432%
- 322%
- 211%
- 14%
Ваша оценкаРецензии
rotmistr19803 ноября 2018Отравить старушку
Читать далее
Бабах!!! Вы слышали это? Это мой мозг взорвался после прочтения последней строчки романа (по мне так произведение и на повесть-то не тянет, с единственной вялой сюжетной линией не доведённой до логичного финала) Роальда Даля "Волшебное лекарство Джорджа" ("George’s Marvellous Medicine").
Ну, а если серьёзно, то я решил дать автору хорошего автобиографического романа 1986 года «Полёты в одиночку», ещё один шанс. Что тут сказать? Серьёзная проза про войну писателю явно удаётся, а вот истории для детей и подростков увы нет. Ума не приложу как Даль прославился благодаря им.
Не так давно, я, раскритиковал "Жирафа, и Пелли, и я" и посчитал, что хуже написать просто нельзя, ... ан нет ошибся.
Новая история поведает нам о страданиях восьмилетнего мальчика Джорджа изводимого собственной бабулей. Старушка заклевала его до такой степени, что парнишка решил её ... отравить. Да, да именно отравить. Сварганил в кастрюльке "лекарство" из всего жидкого, кремообразного и рассыпчатого, имеющегося на полках в доме и АЛЛЕ-АП!
Сварливая бабуля не умерла, но вот сюрприз - выросла до гигантских размеров пробив головой крышу. Папа Джорджа увидев результат творчества сынка, решил применить микстурку ко всему крылатому, крупно-рогатому и блеящему на ферме, дабы хорошенько заработать. Практично, ничего не скажешь. В общем, в конце концов бедная старушка отошла в мир иной, а повторить рецепт волшебного варева, Джорджу, и его предприимчивому папашке так и не удалось (а ведь он мечтал о фабричном производстве волшебного снадобья и купании в деньгах).
Бог с ней, с моральной составляющей "романа". Это мы, воспитанные на хорошей, крепко стоящей на ногах советской детской литературе, привыкли видеть в произведениях глубокий смысл и воспитательный момент. На Западе всё по-другому, да и Даль славится своим чёрным юмором. Вот только насколько применим он в произведениях для детей?
"Волшебное лекарство Джорджа" это яркий пример антинравственной истории, которую можно было бы сравнить с "Вредными советами" Остера, вот только у нас даже ребёнок, при чтении, понимает иронию автора, а у Даля этого нет и в помине. Жёстко? Зато справедливо. Наверное, даже про всё это можно было бы забыть, будь в "романе" британца сюжет. Ну, знаете там- завязка, кульминация, развязка. Здесь же, есть первое, немножко второго, а финала просто нет. Он как-то рассосался, буквально уместившись всего в три строчки. Я знаю, что сэр Роальд Даль может писать, так почему же накрапал историю второпях, в период, между завтраком и обедом "на коленке".
- Так это детское произведение! - возразите вы.- Детское ли? Не знаю. Тестирование на моих детях "продукт" не прошёл.
Мне очень жаль людей восхищающихся "Волшебным лекарством Джорджа". Бедные, вам просто не с чем сравнивать и нечего читать?
Рецензия написана в рамках игры Книжная полка.91 понравилось
2,5K
Leksi_l8 октября 2025Волшебное лекарство. Джорджа Роальд Даль
Читать далееЦитата:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЧИТАТЕЛЯМ:
не пытайтесь приготовить Волшебное лекарство Джорджа в домашних условиях.
Это небезопасно!"Н"-нежелание целовать бабушку
Впечатление:
Эта книга оставила у меня довольно противоречивое, но в целом занятное впечатление. По моему мнению, писатель в своей характерной манере снова создал мир, балансирующий на грани абсурдного юмора и лёгкой чёрной комедии. Мой взгляд на главного героя, восьмилетнего Джорджа, постоянно колебался между сочувствием и лёгким недоумением. С одной стороны, понятно его отчаяние — жить с самой капризной, сварливой и откровенно тиранической бабушкой, задача не из лёгких. Её постоянные придирки и зловредные комментарии, по ощущениям, способны вывести из себя кого угодно.
Сама задумка с созданием волшебного лекарства, которое должно исцелить бабушку от её скверного характера, кажется мне блестящей и типично детской. Это же чистая магия — вера в то, что можно смешать какие-то ингредиенты и разом решить все проблемы. Автор даёт волю фантазии, и процесс приготовления зелья из всего, что попадается под руку — от шампуня и краски до средств бытовой химии — описан с таким азартом, что поневоле заражаешься этой идеей. Однако по ходу повествования у меня начало возникать стойкое ощущение, что я наблюдаю за своеобразной войной без правил между двумя крайностями: безжалостным, уже отчаявшимся ребёнком и его сумасшедшей, манипулятивной бабушкой. Некоторые сцены, особенно связанные с экспериментами над домашними животными, могут показаться излишне жестокими и вызвать неприятные чувства.
Финал истории, как это часто бывает у этого автора, непредсказуем и доводит абсурд до логического, пусть и фантастического, завершения. Он оставляет после себя смешанные чувства: вроде бы и справедливость восторжествовала, но сделано это такими методами, что невольно задумываешься о границах допустимого. Мне кажется, эта книга не для того, чтобы искать в ней мораль в чистом виде. Скорее, это катарсис для любого ребёнка, который когда-либо злился на взрослых и мечтал о волшебной силе, чтобы их «исправить». Она позволяет в безопасной, гиперболизированной форме прожить эти эмоции.
Читать в общем потоке определённо стоит, чтобы составить собственное мнение о своеобразном творчестве писателя. Это энергичная, эксцентричная и запоминающаяся история, но перечитывать её, по всей видимости, я не буду.
Читать/не читать: читать в общем потоке
72 понравилось
164
girl_on_fire4 декабря 2014Читать далее"So be a good boy and don't get up to mischief."
This was a silly thing to say to a small boy at any time. It immediately made him wonder what sort of mischief he might get up to.Эта книга априори должна была мне понравиться. Не потому, что я люблю этого автора, так как это была первая, прочитанная мною книга Роальда Даля. А потому, что эта была первая книга, прочитанная мною на английском языке. Мой английский находится все же на довольно среднем уровне, а потому долгое время я не решалась читать книги на английском, потому что боялась, что чего-нибудь там не пойму, упущу сюжетную линию и иже с ним. А если и начинала что-нибудь, то в итоге бросала, потому что читается-то все это дело гораздо медленнее, чем на русском, так что от этого мне становилось немного утомительно. Но я нашла идеальный для себя выход, решив пока что читать просто какие-нибудь небольшие сказки или рассказы, чтобы это не занимало много времени. Об это книжке Роальда Даля я услышала на каком-то (уже не помню на каком) канале на ютюбе, где ее рекомендовали для начального чтения. Ну я и заинтересовалась, потому что давно собиралась почитать Даля. Книжка действительно оказалась очень и очень легкой для чтения, да и заглотила я ее довольно быстро, аж сама от себя не ожидала. В общем, от прочтения только положительные впечатления благодаря этому остались.
Но расскажу немного о сюжете. В этой отчасти сказочной и немного абсурдной истории рассказывается о мальчике по имени Джордж, которого родители оставили одного дома с бабушкой. А бабушка эта - персона довольно странная. Она уверяет, что является ведьмой и все время пугает Джорджа, так что он запирается от нее на кухне и думает, как же отомстить. Тут он вспоминает о том, что в одиннадцать бабушке нужно давать лекарство и приходит к выводу, что это лекарство совершенно не помогает, ведь бабушка от него не становится лучше. Поэтому он решает сотворить свое собственное фантастическое лекарство, которое сделает из его бабушки доброго и прекрасного человека. В состав этого чудотворного средства что только не вошло! И шампуни, и духи, и моторное масло, и таблетки для животных... В общем, всего и не перечислишь. А последствия от принятия этого сомнительного лекарства внутрь и вовсе невероятно удивительны!
Сказка эта странная, забавная и абсурдная, но, судя по фильму «Чарли и Шоколадная фабрика», Роальд Даль вообще любит все странное, забавное и абсурдное, так что удивлена я не была. Ожидала того, что получила. Хотя, конечно, действие лекарства было неожиданным ходом (я-то думала, что такая адская смесь быстро бабулю сведет на тот свет, сделав ее прекрасным человеком в глазах всего общества, но все оказалось куда интереснее). Как итог, могу сказать, что я очень довольна тем, что все же решилась почитать что-нибудь на английском, тем более, что у этой конкретной истории перевод на русский язык отсутствует, что весьма странно, так как у нас переводили довольно много Роальда Даля, в особенности его детские истории. Но пути издателей неисповедимы, так что... будем наслаждаться книжкой на английском.
41 понравилось
489
Цитаты
girl_on_fire21 ноября 20145 понравилось
253
Подборки с этой книгой
200 книг по версии BBC
AriyaMoro
- 200 книг

Книжный "ТОП 200" по версии BBC
breya
- 199 книг

200 лучших книг. BBC.
Tzepesh
- 200 книг

Игра LinguaTurris. Официальная подборка
jeff
- 1 795 книг

200 лучших книг по версии BBC
elena_020407
- 199 книг
Другие издания



























