
Библиотека приключений и научной фантастики
sola-menta
- 490 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Определённо, я была не в себе, когда много лет назад решила, что начало у книги скучное и бросила, даже не сподвигнувшись дочитать до половины. Сделаю вид, что это была не я, а какая-то пробегающая мимо никому не знакомая девочка. И теперь, с высоты прожитых лет, могу смело утверждать, что книга великолепна. И несмотря на тот факт, что написана она была аж в далёком 1937-м, она не потеряла ни в оригинальности, ни в стиле, ни в восприятии. Я не являюсь поклонником жанра, однако история говорящей головы меня крайне увлекла. Читая книги, я часто задаюсь вопросом: "Как такое можно придумать? Что может сподвигнуть мозг, чтобы придумать ТАКОЕ?". Вот и в случае "головы Доуэля" я опять задалась этим вопросом. В данном случае буйная фантазия Беляева была вскормлена автобиографической ситуацией: пролежав три года загипсованный по шею, Беляев решил передать испытанные им довольно мучительные ощущения через призму литературы, опубликовав впервые данное произведение в форме рассказа в 1925-м году.
Интересен не только нетривиальный сюжет романа, но и яркие, "выпуклые" персонажи. Например, амбициозный профессор-хирург Керн. Классический злодей и бывший соратник по цеху профессора Доуэля. Проводя не слишком вписывающиеся в морально- этические нормы эксперименты, он готов на всё, чтобы не упустить своё место под солнцем в научном мире. Однако его знаний и многочисленных лабораторных исследований недостаточно, и он нисколько не гнушается шантажом искусственно оживлённой головы профессора, который вынужден подчиняться злодею. Заметим однако, что профессор в любом случае остаётся верен науке, его мозг продолжает работать в полную мощь, и он получает истинное удовольствие от возможности продолжать деятельность, хотя бы пусть только и умственную. Избалованная Брике, волею случая попавшая в лапы Керна, обнаружив, что от её тела осталась лишь голова, мечтает лишь об одном - чтобы её голова была пришита к какому-нибудь симпатичному телу, чтобы опять можно было петь, танцевать, краситься и наслаждаться жизнью. Судьба её довольно печальна, она даже вызывает сочувствие. Мари Лоран - молодая ассистентка профессора, не предавшая его в самый ответственный момент, и до конца верная своим принципам. И храбрый Артур Доуэль, достойный сын своего отца, романтик, умница и чрезвычайно ответственный молодой человек, благодаря которому распутался клубок научных интриг.
Замечательное впечатление от книги было лишь усилено приятным бонусом в виде отличной озвучки. Чтец Дмитрий Оргин не только хорош собой, но и талантлив. Как раз тот случай, когда ни убавить, ни прибавить: вмеру эмоционально, безупречно грамотно и чувствуется, человек не только ответственно отнёсся к делу, но и получил удовольствие. А профессиональное качество записи радовало слух и вселяло веру в человечество.

Могу ли я быть несчастным в этот самый момент? Могу ли быть хоть чуть-чуть огорчённым? Даже не знаю, вряд ли. Ведь всё отошло на второй план, ведь я всё ещё там, в другом мире. Только что я прочитал роман “Человек-амфибия”. И я всё ещё нахожусь на глубине тёплых вод с Ихтиандром, я всё ещё восхищаюсь глобальными замыслами доктора Сальватора, поражаюсь мерзости Зуриты.
Этот роман был написан в 1928 году? А такое чувство, будто вчера. Или будто сто лет назад. Неважно. Когда читаешь такую литературу, понимаешь, что она всегда будет интересной. Всегда будет захватывать, восхищать. Потому что красота, приключения, мораль, любовь, человек, потому что слишком многое, вечное заключено на этих страницах. Потому что написано так, что книга пролетает по всем твоим ощущениям. Греет, обволакивает, душит и освежает.
Это произведение искусства. Но для меня это ещё и ода медицине и науке. Их изначальной, настоящей цели. Как же огорчает меня, что многие проекты были загублены либо из страха, либо из-за не окупаемости. И как меня радует знание того, что есть на свете хорошие, умные и добрые люди. Люди, способные наслаждаться собой и миром, люди, стремящиеся к телесному и духовному совершенству, к гармонии. Пусть у них всё получится!

Наверняка, Александру Беляеву была известна история испанского рыжеволосого юноши Франсиско де ла Веги из деревушки Льерганес, что стояла на берегу Бискайского залива. Дело было в конце XVII века, Шестнадцатилетнего юношу унесло в открытое море и все сочли его погибшим. Через пять лет рыбаки из славного города Кадиса, что находится недалеко от Гибралтарского пролива со стороны Атлантического океана, поймали в сети странное человекообразное существо, которое не умело говорить. С ним долго возились, пытаясь определить кто же он такой, подвергли даже обряду экзорцизма, но всё тщетно. Однако, одно слово юноша из себя всё же выдавил, это было слово "Льерганес". Среди моряков нашелся человек, который слышал об этой деревне, молодого человека отвезли туда, где он был опознан матерью. Его оставили жить в родной деревне, через девять лет он в очередной раз пошел купаться в море и больше не вернулся. Эта история так и не получила разгадки, оставшись одной из самых волнующих исторических тайн.
Взяв эту историю за скелет, замечательный "фантастический романист" нарастил её мясом сюжета и эмоций, и наша литература обогатилась одной из самых увлекательных и романтичный книг. А в 1961 году вышел одноименный фильм, ставший любимым не одним поколением советских, а затем и российских зрителей. Книгу читали далеко не все, но кино смотрели почти все. Я сегодня честно не помню, что в моей биографии было раньше - книга или кино, настолько воедино они сплелись в моем восприятии. Ихтиандр стал неотделим от образа Владимира Коренева, Гуттиэре - Анастасии Вертинской, Зурита - Михаила Козакова. И песни, замечательный песни, которые невозможно забыть.
Нам бы, нам бы, нам бы, нам бы всем на дно.
Там бы, там бы, там бы, там бы пить вино.
Там под океаном
Мы трезвы или пьяны -
Не видно все равно.
Еще одним свидетельством того, что прототипом Ихтиандра мог быть Франсиско де ла Вега, стал тот факт, что автор выбрал местом действия романа испаноязычную среду, правда, вместо Испании представлена одна из стран Латинской Америки, но такая условная неопределенность дает некий шарм достоверности этой крайне недостоверной истории.
Очень удачным решением стало помещение сюжета романа в капиталистическую среду, это дало очень конфликтную фабулу. К сожалению, книги, в которых действие происходит в мире социалистического или коммунистического будущего, практически лишены необходимой для хорошего приключенческого романа конфликтности.
Эй, моряк, ты слишком долго плавал.
Я тебя успела позабыть.
Мне теперь морской по нраву дьявол.
Его хочу любить.
Большой ученый, доктор Сальватор, спасая жизнь конкретного мальчика, становится основоположником новой человеческой расы - людей живущих под водой. Через полвека японский писатель Кобо Абэ продолжит эту тему в романе "Четвертый ледниковый период", рассматривая проблему совсем под иным углом. Беляев же сосредоточил свое внимание на исследовании внутреннего мира человека, ставшего экспериментальным образцом нового вида. Также он показывает, что в этом мире любое открытие, какого бы рода оно ни было, в первую очередь представляет интерес для сильных мира сего, как новое средство обогащения. В романе эти силы "зла" представляет капитан "Медузы" Зурита, но думающему читателю должно быть понятно, что таким образом дела обстоят не только там - в мире наживы, - но и в замечательном социалистическом обществе было бы то же самое, просто вместо Зуриты, это был бы какой-нибудь высокостоящий партийный функционер, который придумал бы как использовать такую уникальную природную машину, как Ихтиандр, на партийное и общественное благо.
С якоря сниматься, по местам стоять.
Эй, на румбе, румбе, румбе так держать!
Дьяволу морскому
Свезем бочонок рому,
Ему не устоять.
Романтическая линия любви к прекрасной Гуттиэре призвана убедить читателя, что "особенный" рыба-человек, на самом деле такой же, как и все остальные люди, что он имеет такие же права на счастье, как и другие. Может быть, не сразу заметны спрятанные за этим общественные проблемы начала ХХ века: расизм и антисемитизм.
Здесь и сейчас Ихтиандр терпит поражение и отступает перед настырной силой этого экстремистского мира, он вынужден уйти. Но автор оставляет его историю открытой, точка не поставлена - Ихтиандр продолжает жить и профессор Сальватор собирается к нему на далёкий остров в Тихом океане, возможно, он сможет восстановить утраченную силу его легких и вернуть к жизни в обеих стихиях - водной и воздушной.
Эй, моряк, ты слишком долго плавал.
Я тебя успела позабыть.
Мне теперь морской по нраву дьявол.
Его хочу любить.

Беда не в том, что человек произошел от животного, а в том, что он не перестал быть животным. Глупым, злым, неразумным

Вы женщина — это плохо. Вы красивы — это ещё хуже. <...> Красивая женщина — женщина вдвойне. Значит, вдвойне обладает и женскими недостатками.










Другие издания


