
Ваша оценкаРецензии
Klik1 января 2024Читать далееИрландия, Дублин, эпидемия испанки, палаты для заразившихся беременных женщин, которые одновременно борются с болезнью и пытаются сохранить жизнь еще не родившимся детям. В эпицентре действия 30-летняя Джулия, медсестра, которая всеми силами пытается спасти своих подопечных, облегчить их жизнь, выполняя при этом свои обязанности. За гг теряются пациенты - хоть о них и идет речь, но целеустремленность Джулии просто перекрывает всех иных героинь.
Но когда появляется молоденькая сирота-волонтерка Брайди - позитивная, не страшащаяся ничего, что происходит в родах и при родах - а описаний этого предостаточно, держится молодцом даже в моменты смерти пациенток - даже Джулия несколько преображается, как будто позволяет себе расслабиться и немного отдохнуть.
Сюрпризом - нежданчиком для меня в истории стали внезапно вспыхнувшие чувства между этими двумя и очень непрозрачный намек автора на существование таких же отношений у брата гг. Вот я искренне и отчаянно не понимаю - для чего это было втискивать в изначально не плохую историю. Я прочитала моменты их поцелуев и дальше просто поставила галочку "все понятно".
Да, гг в итоге оказалась действительно не плохим человеком, может быть даже спасителем для недавно родившегося малыша с уже не простой судьбой - но очарование история потеряла.
Просто хочется еще раз сказать авторам - пусть секс останется сексом, а книга тогда имеет об этом пометку. Как бы "исторические приключения" и "современная зарубежная литература" для меня автоматически не равно поцелуи/обнимашки и т.д. представителей одного пола.
DracaenaDraco16 июля 2023Читать далее"Притяжение звезд" – роман о эпидемии испанки 1918 года в Ирландии. Хронотоп камерный: место действия – родильная палата для заразившихся, временной отрезок повествования – трое суток. За эти трое суток успеет случиться очень многое: рождения, смерти, любовь, политические диспуты. Главная героиня Джулия, 30 летняя медсестра, заботится о своих пациентках, пытаясь спасти их и их детей. Есть и второстепенные темы: вопрос о независимости Ирландии; проблема власти и народа; попытка Джулии примириться с фактом того, что вернувшийся с войны брат навсегда изменился – и это проблема калечащего воздействия войны; феминистская тема, здесь вылившаяся в неравенство между статусом мужчин и женщин в медицине. А еще здесь есть ЛГБТ-линия, несколько внезапная, но которая могла бы быть даже не столь плоха, если б не скомканный финал истории.
Видела множество отзывов, что роман вторичен по отношению к Дженнифер Уорф - Вызовите акушерку. Подлинная история Ист-Энда 1950-х годов. Сама роман Уорф не читала, так что сравнивать мне не с чем. Физиологичность меня не напугала, она вообще, похоже, характера для романов Донохью (по крайней мере в Эмма Донохью - Комната ее тоже хватало), для меня роман провалился в другом отношении. Образ Джулии получился достаточно ярким. Это уставшая, слегка отчаявшаяся женщина, которая к своим 30 годам не совсем понимает, что происходит с ее жизнью. Работа в условиях постоянного стресса не помогает. Есть Брайди, молодая волонтерка, мелькнувшая на страницах книги как яркий всполох и столь же мимолетный. Ее история вроде как должна быть трагична, но почему-то совсем не трогает. И вот эта главная проблема – эмоциональной привязки я не почувствовала ни к кому. Ни к пациенткам, истории которых достаточно хорошо проработаны, ни к главным героиням, ни к второстепенным персонажам. Более-менее меня заинтриговала история Кейтлин Линн, врача, суфражистки, участницы восстания за независимость Ирландии, но ее было слишком мало. А в целом – довольно пресный роман, увы.
lustdevildoll22 марта 2024Читать далееЯ читала обе предыдущие книги автора, и когда мне во флэшмобе посоветовали почитать третью, приняла совет с воодушевлением. Но, к сожалению, роман не оправдал моих ожиданий. Я ненавижу сюжеты, в которых на описываемую эпоху (в данном случае 1918 год) натягивается абсолютно современная западная мораль и повесточка, а тут именно оно в полный рост, да еще и приправленное мощной компонентой физиологичности (неоднократного описания процесса родов во всех подробностях), что для меня тоже является триггером. Читала через силу, а на последних 50 страницах хотелось биться головой об стену.
Действие книги разворачивается на протяжении трех дней в инфекционном отделении дублинской больницы, куда поступают заболевшие испанкой беременные женщины на сносях. Медсестра Джулия Пауэр выбивается из сил, потому что больных очень много, персонала не хватает, а медикаментов в обрез, потому что продолжается война и идет поток раненых с фронта. Как лечить эту новую болезнь пока не очень понятно, протоколов лечения не существует и все врачевание осуществляется буквально на коленке с помощью испытанных средств - аспирин, виски, героиновый сироп, кокаина гидрохлорид, компрессы, гигиена, теплое питье и постельный режим с регулярным проветриванием палат. Джулия женщина очень прогрессивная - она не замужем, по убеждениям очень даже чайлдфри, а по поводу пациенток, хотя и добросовестно ухаживает за ними, у нее частенько пробегают мысли в духе "ну куда ей рожать в двенадцатый раз", "ну как она забеременела в 17 лет, сама еще дитё", "ну эта-то зачем уже второго ребенка рожает, будучи незамужней" и прочие модные идеи а-ля хватит плодить нищету.
Когда ей на помощь прибывает юная Брайди Суини, воспитанница сиротского приюта, Джулия поначалу относится к ней со скепсисом, но видя, как девушка усердно старается и мотает наставления на ус, хоть иногда и косячит по причине отсутствия знаний и опыта, проникается к ней теплыми чувствами. Настолько теплыми, что на вторую ночь, после очередных тяжелых родов, между ними происходит аж романтический момент. Пикантности ситуации добавляет еще то, что у Джулии есть брат Тим, который воевал, вернулся инвалидом, из-за контузии по сей день не разговаривает, и на душе у него тяжело не только потому, что на улице местные националисты его обзывают за то, что воевал в империалистической войне за англичан, так еще в окопах навсегда остался его возлюбленный. Чувствуете ли вы этот невероятный в католической Ирландии образца 1918 года вайб?))
Третья героиня, реально существовавшая врач-суфражистка и сторонница Пасхального восстания Кэтрин Линн, появляется в романе набегами, вот буквально на 5 минут заскочит в палату, раздаст ЦУ и дальше бедные Джулия и Брайди пашут, а она идет в кабинет слушать Вагнера по граммофону и заполнять бумажки. В критический момент, когда срочно потребовалась ее помощь, ее арестовала полиция и на этом все.
Да, мы все видели, что происходило в мире во время пандемии коронавируса (все то же самое, что и в книге с поправкой на сто лет - поток больных, падающие с ног от усталости врачи, ежедневные прокламации от правительства и наставления мыть руки и меньше шляться по присутственным местам, на которые народ радостно забивал - работать-то кто будет?), поэтому в этом смысле ничего нового автор не описала, но про быт вот этой палаты, где женщины, кашляя кровью, пытаются рожать, и в списке есть мертворождение, смерть матери с плодом в утробе, смерть матери в родах, сгорание от болезни за считанные часы - мне читать было тяжело.
winpoo19 января 2023Навеяно «Call the Midwife»
Читать далее…и этим всё сказано настолько, что заголовком рецензию можно было бы и закончить, ну, разве что добавить что-то вроде «жаль потраченного времени», «читать не стоит», «никому не рекомендую». Никчемная книжка, скучная и какая-то немилая-постылая в каждой главе, если так можно говорить о книгах.
В последнее время мне попадается много книг про войны и медсестер. Не то чтобы эта тема как-то по-особенному меня привлекала, скорее, это получается случайно, но неплохо работает по принципу «там-и-тогда» в отсутствии обнадеживающей литературы по принципу «здесь-и-теперь». Но это произведение – абсолютная вторичка, а собственные усилия автора по маскировке канвы «Call the Midwife» только усугубили его непривлекательность.
Первое место среди минусов этого романа я бы отдала обилию медицинских терминов и неаппетитных разъяснений, требующихся в палате рожениц, заболевших испанкой. Создавалось впечатление, что автор слегка беллетризировала медицинскую брошюрку по подготовке фельдшеров-срочников. В равной степени мне не нравились и набранные прописными буквами советы дублинского военного времени, звучавшие нелепо, если не издевательски при том, что их функции в романе были непонятны – чтобы оттенить скромный героизм персонажей, что ли?
Второе место по праву должно быть отдано героиням (особенно Джулии), чьи образы пуритански выпрямлены, ветеринарски выхолощены и стерилизованы. С такими женщинами почему-то не хочется дружить, ходить в гости, пить чай, говорить о своем - о девичьем, хотя по сути в них нет ничего плохого и в какой-то степени они даже воплощают некий идеал боевых подруг, спасающих, как Чип и Дейл, всех подряд в эпидемию инфлюэнцы. Их будни не вызывают отклика, тем более, что автор утопает в ненужных подробностях, замещая ими и без того небогатый сюжет. Судьбы несчастных пациенток чисто теоретически должны бы волновать и вызывать сочувствие, но меня почему-то совсем не тронули из-за медицинской обезличенности происходящего. Да и не вижу я особой доблести в том, чтобы написать роман к 100-летию эпидемии испанки, что-то для меня в этом есть не то.
Третье место на пьедестале негативного почета отдаю вялому и пустому сюжету – скучному до зевоты. Можно списать отсутствие интереса к нему на то, что суфражистская тема мне не близка, а романтическая линия здесь какая-то конъюнктурная и ненужная, но, думаю, дело не в этом – роман показался мне просто плохо написанным.
Что там вручают на конкурсах антипремий? Калошу? Думаю, что Э. Донохью и «Inspiria» могут смело разделить ее пополам.
ortiga9 мая 2025Vita gloriosa vita. Жизнь, славная жизнь.
В Италии раньше считали, что под влиянием созвездий люди заболевают — отсюда и название «инфлюэнца».Читать далееДублин, 1918 год. Продолжается Первая мировая война, и одновременно страна охвачена эпидемией гриппа.
Медсестра Джулия Пауэр остаётся в инфекционном отделении для беременных за главную, так как старшая медсестра слегла.
Джулии 29, завтра, 1 ноября, будет её тридцатый день рождения. Она не замужем и не собирается иметь детей, о чём сразу и заявляет читателю. На её попечении — младший брат, ветеран войны.Палата небольшая, всего на три койки, и они никогда не пустуют. В любые, даже самые тёмные времена, женщины приносят в этот мир детей.
В помощницы Джулии дают юную и бойкую («топот ног», «умчалась» и т. д.) волонтёрку Брайди Суини, воспитанную монахинями. Она ничего не знает об акушерстве и медицине, но готова учиться.Наскоками в палату забегает доктор Кэтлин Линн, активистка-суфражистка-террористка, член тогда комитета, а ныне партии «Шинн Фейн», ратовавшего за независимость Ирландии. На Линн выписан ордер — за ней придут в любой момент.
Три изнурительных дня.
Черыре женщины.
Три младенца.Книга лежала у меня с момента покупки в 2021 году, и наконец-то я её прочла. Не могу сказать, что получила много эмоций. Безусловно, тяжёлые и точные медицинские подробности, очень жуткие порой, не могут создать радостного послевкусия; иногда казалось, что я читаю что-то документальное, а не художественное.
Любовный момент между двумя героинями показался мне лишним, хотя я подозревала что-то такое, ведь в аннотации заявлена любовь.Общее впечатление скорее положительное, но роман точно не для перечитывания.
Очень душно, тяжело, как будто сам находишься в крошечной комнате, наполненной запахом крови, видишь раскоряченные болью тела и слышишь непрестанный вой.Всё-таки из трёх прочитанных книг Эммы Донохью (было ещё «Запечатанное письмо») «Комната» мне понравилась больше всего.
JessHanderson6 февраля 2023Притяжение за уши
Читать далее4 из 10 // 2 из 5
Давайте признаемся честно - нас с потрохами покупают аннотации книг. Мы смотрим на обложку, читаем эту самую аннотацию и, если звезды сошлись, покупаем книгу. Но это вообще не значит, что результат нам понравится. Потому что обложка - это просто красивая картинка. А аннотации написаны так, чтобы привлечь читателя. Никто не станет описывать книгу реально, как оно есть.
Как бы я написала аннотацию к книге Донохью?
“Во времена войны и эпидемии испанки молодая медсестра с самомнением выше гор психует на врачей и медбратьев. Она впервые остается заведовать крошечным родильным отделением в четыре кровати. В помощницы ей дают милую, но туповатую девицу, перед которой сестричка начинает рисоваться, вместо того, чтобы работать. Романтика из пальца, картонные героини, отсутствие сюжета, много крови и генитально-хирургических деталей. Конфетка! Положите, откуда взяли.”
Но аннотаций я не пишу (кстати, возможно, именно поэтому), так что добро пожаловать в новую рецензию, в которой вредную цыпу бомбит.
Купила я “Притяжение звезд” в позапрошлом году. Как раз тема эпидемии была еще актуальна и животрепетала в сердце. Мне показалось интересным увидеть пандемию тех времен, вплетенную в нее тему войны. А еще увидеть это глазами врачей. Согласитесь, звучит интригующе. Тема феминизма же никогда меня особенно не интересовала, но в некоторых романах и не мешала.
Тут же автор решила намешать всего и сразу, от души.
Главная героиня, медсестра Пауэр, показалась мне туповатой и заносчивой. Она презирает мужчин, потому что... Ну, потому что так было угодно автору, без четкого обоснуя. У Джулии есть даже брат, вернувшийся с фронта калекой. Она должна бы, скорее, испытывать к мужскому полу жалость. Но нам нужна ненависть во имя феминизма и чистой женской любви (ибо видит Бог, женщина может любить женщину только при отвращении к мужикам, да став ярой феминисткой, никак иначе). При этом она еще умудряется на всех врачей и сестер смотреть свысока. Потому что, конечно, она умнее всех вместе взятых, а в сестричках томится из-за несправедливости времени, где женщинам можно только, видимо, выё... вредничать, извините.
Ну, не могу я всерьез воспринимать такую мамзельку. И сопереживать я ей, соответственно, тоже не могу. А в этом заключается чуть ли не самое главное для химии между читателем и книгой.
Кейтлин Линн, суфражистка и доктор (вау, женщина-врач во времена, когда общество притесняет... видимо, только сестру Пауэр) - реальная личность. И если она вам интересна - поищите ее в интернете. Потому что в романе ее, фактически, нет. Походила тенью отца Гамлета, но абсолютно ничего важного для сюжета и героини не сделала и даже не сказала. Неловко получилось как-то. Но ее судьба уж точно не переплелась ни с Пауэр, ни, уж тем более, с несчастной Брэйди Суини. Линн была, чтобы быть, и чтобы можно было говорить: “Гениально! Тут даже реальные личности есть! Историческая достоверность на высоте!” Но смысла в этом ноль.
Брэйди... Девочка-дыра. Зачем она нужна в романе? Чтобы с первого ее появления читатель знал, что это агнец на заклание? Чтобы медсестра Пауэр продемонстрировала свою лесбийскую сущность, взятую с потолка?
Честное слово, картонность персонажей перечеркнула зачатки хорошего. Истории несчастных рожениц (воистину щемящие и наводящие на думы) просто тонут в болоте глупости, из которой соткано все остальное.
Скучно, нелепо и мерзко. Обилие медицинского мяса, определенно, оттолкнет впечатлительного читателя. Да, я не совсем из их числа, но и мне это было неприятно. Будто читаешь медицинский справочник, в который предыдущий хозяин зачем-то между строк вписал некое подобие сюжета, чтобы нескучно и нетрудно было учить.
Я не получила от книги желаемого. Получила какой-то бред и при том неубедительный. Не могу советовать к ознакомлению. Мне кажется, в мире достаточно книг, которые больше заслуживают внимания.
Не болейте.
Содержит спойлеры
solne4na910 сентября 2021Новая жизнь не выбирает подходящее время, чтобы прийти в этот мир
Читать далееДавно я хотела познакомиться с творчеством Эммы Донохью, а потому, как только увидела эту новинку у издательства "Inspiria" и прочитала аннотацию к книге, то сразу же загорелась желанием её скорее приобрести и прочитать. История, рассказываемая в ней, показалась мне очень интересной, особенно в наше такое непростое время.
Роман "Притяжение звёзд" рассказывает об одной из самых страшных эпидемий минувшего века - эпидемии испанского гриппа, прокатившейся по миру в период 1918-1920 годов и унесшей множество жизней. Всё, что описывается автором на страницах, могло происходить в любой точке мира, но Эмма Донохью перенесла своих книжных героев в родную страну - Ирландию, которая в тот временной период была, не только обескровлена первой мировой войной, но и переживала непростые политические изменения.
Вместе с героинями книги - медсестрой Джулией Пауэр, добровольной помощницей Брэйди Суини и женщиной-врачом Кейтлин Линн, мы оказываемся в госпитале, расположенном в центре Дублина, где была на скорую руку развернута инфекционная палата для заболевших инфлюэнцей женщин на поздних сроках беременности. В её стенах, в тяжёлых условиях, при постоянной нехватке медперсонала и лекарственных средств, ведётся неравная борьба с тяжелой болезнью за жизнь будущих матерей и младенцев. В этом эпицентре хаоса, страха, боли и мужества мы и будем находиться в течении нескольких дней, наблюдая за тем, как врачи, медсёстры и волонтёры стараются помочь своим пациенткам, иногда успешно, иногда - нет. Как они пытаются бороться за каждую жизнь, как они горюют из-за потерь, примиряются и продолжают сражаться со смертью дальше, иногда, даже ценой собственного здоровья и собственной жизни.
Когда я только начала читать этот роман, первая ассоциация, которая возникла у меня в голове, касалась схожести описываемых событий и современной пандемии, в какой-то момент даже показалось, что главная мировая повестка и послужила мотиватором к написанию этого романа. Но, оказалось, что писательница взялась за работу над этой историей еще в 2018 году, фактически, к 100-летию со дня начала всемирной эпидемии инфлюэнцы. Главным же мотиватором, побудившим Эмму Донохью взяться за перо, стала тема материнской и детской смертности в то время. Как оказалось, беременные женщины были особенно уязвимы перед инфлюэнцей в течение нескольких недель перед родами и страдали от крайне тяжелых осложнений, вызванных этим вирусом. Закончен же роман был за два дня до официального объявления пандемии COVID-19 в мире.Эта история не из простых в эмоциональном плане, да и в плане описаний тоже. В ней достаточно большое количество медицинских терминов и анатомических подробностей (особенно, учитывая тему акушерства и родов), много боли и страданий пациентов, достаточно циничного юмора санитаров, которые прячут за своими шуточками истинные чувства и переживания. Ну, а если добавить к вышеописанному еще тему сиротства и опекунства, которую автор раскрывает не с самых приятных сторон, описывая систему церковных приютов ("трубу"), священников, которые оказываются, не так уж и безгрешны, монахинь-наставниц, проявляющих жестокость в отношении своих подопечных. Добрые моменты и теплота в романе тоже присутствуют, без этого вообще читать было бы невозможно, но эти мгновения мимолётны, как лучик света в царстве тьмы и страха.
Единственным спорным для меня моментов в этой книге стала странная любовная линия в самом финале между женскими персонажами. Я не знаю, как к ней относиться до сих пор. В процессе чтения я даже очень громко фыркнула из-за этого, поскольку эти "современные тенденции" в мире литературы и кино уже немного раздражать начинают, честное слово. Но сейчас, в процессе написания рецензии, я снова задумалась над вопросом "зачем автор это сюда запихнула", и меня вдруг посетила одна мысль. Возможно, автор старалась показать, что когда вокруг тебя бушует хаос и смерть, когда ты видишь, как кругом умирают в страшных мучениях люди, то подсознательно ты ищешь способ забыться, ощутить любовь, близость, душевное родство с человеком, который просто находится рядом с тобой здесь и сейчас, хоть на краткий миг. Надеюсь, что посыл был всё же какой-то такой, ну, или я просто стараюсь найти очередное глубинное толкование "синих занавесок".
Ну, и в заключение рассказа, я, как любитель мрачных и депрессивных книг (именно так характеризуют меня читающие друзья), могу сказать, что под невероятной красивой обложкой с птицами и привлекательным названием скрывается тяжелая в эмоциональном плане произведение. Эмма Донохью не стала лишний раз жалеть читателя и рассказала свою историю достаточно откровенно, ничего не романтизируя и не приукрашивая. Пожалуй, именно поэтому я не рекомендовала бы браться за чтение этого романа людям впечатлительным. А вот тем, кто любит медицинскую тематику, думаю, книга зайдет вполне неплохо и читать её будет интересно.
skerty201518 июля 2021Читать далееИстория о страшной болезни, захватившей мир в 1918 г., во время Первой мировой войны. Инфлюэнца или испанка валила с ног миллионы людей, которые были ослаблены стрессом, голодом и антисанитарией.
Действия разворачиваются в Ирландии. Врачи и медсестры самоотверженно борются за пациентов, но работников катастрофически не хватает из-за высокой смертности.
Медсестре Джулии приходится брать на себя огромную ответственность, она отвечает за рожениц и порой у нее есть меньше минуты на принятие серьезных решений. Умирают роженицы, умирают младенцы, но нет времени их оплакивать. Нужно работать и помогать тем, кто жив, бороться за тех, кто при смерти.
Трогательная и сильная история. До слез и мурашек. Здесь много медицинских подробностей, очень впечатлительным лучше не читать. Несмотря на драму, что происходила в романе, мне было жаль, что книга закончилась. Восхищаюсь смелостью, самоотверженностью и силой тех, кто с риском для себя спасал и спасает жизни других.
Эмма Донохью написала книгу к столетию эпидемии, кто же знал, что скоро мир захватит новая…
Первое знакомство с автором вышло очень удачным.
Irina_Tripuzova13 декабря 2021Пандемия: в истории далеко не новость
Читать далееОтличный роман в "фирменном стиле" Донохью: с использованием документальных материалов и реальных исторических личностей наряду с вымышленными персонажами.
Среди действующих лиц почти нет мужчин ( за исключением грубоватого санитара). И это не удивительно: основная часть рассказанной истории происходит в стенах инфекционной клиники, в отделении для беременных.
Женщины борются с новой формой гриппа. И многие — безуспешно. Все очень узнаваемо, за исключением того, что возможности вакцинироваться тогда не было.
Больше всего впечатлила личность суфражистки, доктора Линн (кстати, реального исторического лица).
tanuka593 апреля 2022Читать далееДублин, 1918 год, мир опустошает испанский грипп, инфлюэнца. Мужчины возвращаются с войны, израненные, изменившиеся. Джулия - тридцатилетняя одинокая женщина, живущая со своим, травмированным войной, братом, который не может или не хочет говорить.
Она работает медсестрой, что является единственной достойной работой, доступной женщинам.
Действие книги происходит в течение всего нескольких дней и почти не выходит за пределы одной палаты, в которой Джулия ухаживает за беременными и находящимися в карантине.Джулия видит, как матери пытаются и не могут родить своего двенадцатого ребенка, потому что их организм больше не может этого выдержать. Она видит, как молодые жертвы сексуального насилия в ужасе вынуждены рожать детей от родственников-мужчин, которые их насиловали. Она видит "падших женщин" из прачечных Магдалины, вынужденных отказываться от своих детей. Она видит жертв насилия, которые боятся выздороветь и покинуть больницу.
Может показаться, что вся история происходит в стенах одной маленькой палаты, но большая часть ужаса, который там происходит, коренится в далеко идущих злоупотреблениях властью, религиозном лицемерии и социальной политике. В начале XX века многие люди действительно верили в то, что классовая принадлежность является генетической и передается от родителей к детям, поэтому врачи в этой книге отвергают младенцев из бедного рабочего класса буквально с момента их рождения.
Описания родов и условий, в которых приходилось работать врачам и акушеркам - не для слабонервных. Медицина была настолько примитивной, поэтому смерть матерей и младенцев была обычным явлением. Точность описания, детали притягивают читателя и погружают его в это отчаянное время с головой.
Если вы читали «Вызовите акушерку» Дженифер Уорт, то, несомненно, проведете между этими романами параллели.Единственное, что мне не понравилось – романтическая линия, которая казалось, появился из ниоткуда и выглядела здесь абсолютно неуместной. Но это была такая маленькая часть того, что происходит в этой книге – в целом впечатление мне не испортила.
Я очень люблю художественную литературу с медицинской тематикой, поэтому оценила роман по достоинству, хотя понимаю, что многим подобное может и не понравится.
Если вы готовы читать об анатомии родов с не самыми приятными физиологическими описаниями процесса, если вы можете выдержать жестокость и упоминания о насилии/инцесте, то я определенно рекомендую этот роман!