
Ваша оценкаЦитаты
ViktoriaGorbunova21 июня 2025 г.Появился даже особый формат узких и длинных гравюр, которые назывался «хасира-э» — эта картинка размером приблизительно 65 на 12 см на столбе.
312
ViktoriaGorbunova21 июня 2025 г.«Хокусай» означает «Полярная звезда», а точнее «мастерская Полярной звезды».
27
ViktoriaGorbunova24 июня 2025 г.Кацусика Ои — необыкновенная женщина, о которой, к сожалению, мало что известно. Говорят, что это легендарная японка эксцентричностью и своенравностью ничем не уступала прославленному отцу, вела несвойственной женщинам того времени образ жизни: с удовольствием курила трубку и ненавидела всякий домашний труд, любила наблюдать пожары и пить сакэ.
137
ViktoriaGorbunova24 июня 2025 г.Дракон — в традициях Востока существо, вызывающее дождь на Небесах. Тигр — зверь, обитающий на Западе и ассоциирующийся с Землей. В восточно-азиатском искусстве эти два зверя с древних времен образуют пару. Хокусай создал мощный симбиоз — дракон порождает дождь, падающий на тигра, то есть, небо орошает жизнь на земле.
129
ViktoriaGorbunova24 июня 2025 г.«Черный цвет может быть блестящим и матовым, древним и новым. На свету и в тени он меняет оттенки. Для того, чтобы получить «древний черный», к нему следует добавить красную краску, для получения «блестящего черного» к краске нужно добавить клей, для получения «черного, освещенного светом», его следует оттенить серым». Кацусика Хокусай
16
ViktoriaGorbunova24 июня 2025 г.Читать далееРаботал в жанре эротической гравюры «сюнга» — «весенних картинок», так как слово «весна» в японском языке служит эвфемизмом для обозначения сексуальной сферы. Изображали картинки сцены совокупления обычных людей, знати и даже богов, гомо- и гетеросексуальных партнеров. Гравюры были популярны как среди мужчин, так и среди женщин, их могли показывать молодым людям в целях сексуального образования, старики же могли наслаждаться ими, вспоминая о счастливых днях своей молодости. Эротические гравюры пользовались тогда большой популярностью в Японии и не воспринимались обществом как нечто недозволенное и неприличное. Объяснить массовое увлечение эротическими картинками можно было древнейшими традициями Японии, где не существовало такого понятия как «первородный грех». По традиционным японским преданиям весь белый свет произошел от любви двух божеств, почитаемых японцами, — Идзанаги и Идзанами, соединенных космической, в том числе сексуальной, гармонией, которая приравнивалась к естественным потребностям человека в еде, воде и сне. Конец сюнга связан с периодом правления императора Мэйдзи, который был вынужден открыть страну для международной торговли и вместе с тем начать преобразования, направленные на модернизацию и вестернизацию быта и культуры. Отныне сюнга стали считаться непристойными, их производство окончательно оказалось в подполье.
16
ViktoriaGorbunova24 июня 2025 г.Читать далееЗигзагообразный мост из восьми дощечек (яцухаси) в провинции Микава, имеющий сложную, ломаную линию, символизирует сложный восьмиступенчатый путь постижения истины человеком. Согласно китайской символике дао, мост
— это путь в рай и бессмертие, это дорога, ведущая из мира людей в мир природы. Параллельно с дао возникла и символика буддизма, где проход по мосту — это переход с одного мира в следующий. Мост из досок, скрепленных друг с другом, означает благородный путь к спасению. По другой версии нечистая сила не может преследовать человека, двигающегося по изогнутой траектории, злые духи передвигаются только по прямой.18
ViktoriaGorbunova24 июня 2025 г.Читать далееНо только в двух гравюрах она становится главным самостоятельным персонажем. И одна из них — это «Красная Фудзи» (официальное название «Южный ветер, ясный день», или «Победный ветер, ясный день», 1831). Почему же «Красная Фудзи»? Дело в том, что в конце лета или в самом начале осени, когда небо чисто и ветер дует с юга, именно в этот короткий промежуток времени на рассвете можно увидеть Фудзи, покрытую лучами восходящего солнца и окрашенную в багровые цвета. Это очень редкое явление. И Хокусай запечатлел как раз такое ее состояние. Этот переходный миг между ночью и днем, сменой сезонов, сном и явью, искусно схваченный художником, делает «Красную Фудзи» такой притягательной. Гора здесь — главный герой. Она занимает всю плоскость листа. На фоне сверкающего синего простора, чуть светлеющего к горизонту, красным заревом пламенеет гора, особенно совершенная в кристальный ясности и чистоте своего силуэта. Хокусай словно художник-ипрессионист, очень точно уловил какое-то одно из многочисленных мгновений в жизни Фудзи. Цвет горы, цвет неба, цвет облаков — все это передача только одного кратковременного движения природы, когда утро еще только занимается. Ощущение хрупкой предутренней тишины передают и колорит гравюры в целом, и композиционное решение облаков, и форма Фудзи.
14
ViktoriaGorbunova24 июня 2025 г.Читать далееДо этого времени японцы поднимались в горы исключительно с религиозными целями — для контакта с Небом, с божествами. И хотя поэты воспевали горы, но это были горы, увиденные от подножия, никому не приходило в голову, что вид с горы может быть интересен и прекрасен. Паломники взбираясь на гору смотрели не на землю, а на небо, но европейцев XIX века, где альпинизм в это время получает уже достаточно большой развитие, такой вид волновал и впечатлял. Под влиянием этих европейских представленный вид с горы начинает появляться и в японской культуре. Европейцы призывают японцев заниматься пишем туризмом, что с психологической точки зрения для них было очень тяжело: забраться на гору просто так, без всяких религиозных целей, только для того, чтобы улучшить свое здоровье? Теперь в новых условиях горы выступают как «дарители» здоровья, когда начинают работать все мышцы, в легкие поступает чистый свежий воздух. На Фудзи поднимается огромное количество людей. Самые экзальтированные поэты видят с горы всю страну, те места, которые увидеть отсюда абсолютно невозможно. Дети в школах поют песни про Фудзи. Фудзи становится одним из элементов государственной идеологии.
14
ViktoriaGorbunova24 июня 2025 г.Читать далееПочему же в понятии европейцев Фудзи оказалась самой красивой горой? Потому что, как все тогда писали, она представляет собой почти правильный усеченный конус. Такое определение вполне соответствует европейским установкам культуры Нового времени с ее стремлением к симметрии, к признанию математики самой важнейшей наукой, чего в Японии, конечно, не было. В Японии не было понятия об «усеченном конусе», и приписывать красоту этой геометрической фигуре попросту никому не приходило в голову. Во второй половине XIX века, когда у японцев господствовал дух пессимизма, похвала чего бы то ни было со стороны европейцев значила для них чрезвычайно много. Европейцы восхваляли не горы Кумано, а именно Фудзи с ее правильной формой.
15