Бумажная
1180 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Очередной сборник романов приключенческого жанра о Ричарде Шарпе. Благодаря интересному сюжету, красочному описанию происходящих событий и хорошо выстроенным диалогам, книга читается легко и достаточно быстро. Автор хорошо описал главных героев романа, у каждого виден свой неповторимый характер, их цели и устремления.
В этой части по сравнению с другими частями военных баталии будет поменьше. В романе Шарп представлен как опытный и умный. Герою придется вернуть украденные письма брата. Приключения стрелка Шарпа продолжаются, теперь он в капитанском звании и окажется в гуще политических интриг, на берегах Португалии и Испании. Главный герой как всегда хорош, со своей потрясающей энергетикой. Сюжет как всегда захватывает с первых страниц, слог насыщенный, живописный, потрясающе описаны сражения, атмосфера батальных сцен, в сборнике нашлось место юмору и толике романтики, особое внимание к деталям.
P.S. В книге присутствуют карты, а сами персонажи очень запоминающиеся. Книга написана историческим языком с захватывающим сюжетом.

Кадис и его окрестности – вот и всё, до каких размеров съёжилась вся Испания зимой 1811 года. Вся остальная территория была под наполеоновским сапогом. Наполеон держал испанского короля под арестом, "водрузив" на трон своего брата Жозефа, а испанское правительство заседало в Кадисе и бесконечно спорило ни о чём. Либералы, монархисты, почитатели Наполеона, считавшие, что он принёс идеалы свободы, равенства и братства, сторонники союза с Британией – разные силы раздирали страну в разные стороны и никак не могли придти к преобладающему мнению о её судьбе.
И армия, – остатки испанской армии, – её разрозненные подразделения, генералы которой сами не знали – биться ли им с французами или ждать, что они вот-вот возьмут Кадис, поэтому не стоит и надрываться, помогая британцам в сражениях. Таковым в романе изображён генерал Лапена, растерянный, рассеянный, бездействующий. А есть среди испанцев и деятельные влиятельные силы, которые желали бы дискредитировать британцев и способствовать тому, чтобы они поскорее убрались, «сбросить англичан в море».
Капитан Шарп, выполнявший задание на португало-испанской границе, волею военного случая оказался на испанской территории, занятой французами. Ему с шестью своими стрелками удалось добраться до Кадиса, где он пытался сесть на английский корабль до Лиссабона, чтобы присоединиться к своему Южно-Эссекскому полку. Но кораблей до Лиссабона не было, а в Кадисе решалась судьба Испании, и всё зависело от продвижения армий под Кадисом и исхода сражений.
В Кадисе располагалось и британское посольство, и туда дошли слухи о талантах Шарпа и его умениях выполнить задание любой сложности, поэтому ему, конечно же, быстро нашлось дело.
Ричард Шарп, прирождённый боец, проведший большую часть своей жизни на войне, конечно, как никто, понимал, насколько война – грязное дело. Но в Кадисе ему пришлось задуматься о том, насколько грязны и другие вещи, кроме войны – например, политика и дипломатия.
В первой части романа – захватывающая история о «спецоперации», которую блестяще провел Шарп, а столкнувшись с грязными политическими играми, сумел поставить свою точку во всей истории. Во второй части – как обычно, у Бернарда Корнуэлла – бои и сражения, которые он прекрасно описывает, причём не повторяясь, сражения под Кадисом, где Шарп успевает с горсткой своих солдат повоевать. Французскому маршалу Виктору пока что не удалось разбить британцев и взять Кадис, а Шарп со своими бойцами отправляется в Португалию к армии Веллингтона.
Кадис, "белый город в горсти океана"

Ещё один эпизод приключенческой эпопеи стрелка Шарпа, где мы наблюдаем, как дальше развиваются события жаркой войны на Пиренеях. Сентябрь-октябрь 1810 года в Португалии, где лордом Веллингтоном выстроены многокилометровые линии обороны Торриш-Ведраш. Объединённая португало-британская армия отступает на юг, за валы обороны к Лиссабону, применяя тактику выжженной земли, оставляя 60-тысячную французскую армию в голой пустыне без продовольствия и фуража. В этой книге будут ожесточённые сражения в гористой местности, варварская оккупация французами мирного университетского городка Коимбра и продвижение на юг, к Лиссабону.
Поражает, как такие масштабные работы протяжённостью около 50 км, на которых были заняты тысячи людей, лорду Веллингтону удалось провести в полной секретности. Причём, в секретности и от французов, и от Лондона, и от португальского правительства. Когда маршал Массена двинулся на юг на Лиссабон, он рассчитывал, что встретится с несколькими английскими укреплениями на возвышенностях, легко с этим справится, при необходимости обойдёт, и был ошеломлён, когда понял, что обойти эту оборону нельзя, она тянулась до самого океана, и была укреплена на всём протяжении фортами и пушками.
Капитану Шарпу опять предстоят в этот раз нелёгкие задачи - разоблачить португальского офицера-предателя, вступить в схватку с бандитом и его подручными громилами, ускользнуть из множества ловушек и, конечно, сражаться с французами, а под конец спасти свою роту, брошенную в безнадёжной ситуации в долине реки Тахо беспринципными офицерами. Конечно, он будет не один, его всегда поддержат – верный друг сержант Патрик Харпер, португалец Винсенте и… прекрасная англичанка мисс Сара Фрай, которую Ричард Шарп очаровал своей харизмой.

И еще одна хорошая новость. У вас есть мозги! — Заметив удивление на лице пациента, он энергично закивал.— Да-да! Честное слово! Я видел их собственными глазами, что опровергает широко распространенное, особенно на флоте, мнение, будто у сухопутных солдат сей орган начисто отсутствует. Я напишу об этом в газету! Я прославлюсь! Великое открытие — у солдата обнаружены мозги!

Полковник Вандал пожаловался на Шарпа сэру Томасу Грэму, заявив, что капитан ранил его после сдачи в плен, оскорбил его честь и украл его саблю. Рассказывая об этом Шарпу, лорд Уильям Рассел укоризненно качал головой.
— Должен предупредить, Шарп, все очень серьезно. Очень серьезно. Нельзя обижать полковника, даже французского!




















Другие издания
