Бумажная
919 ₽779 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Начинается, как в прочем и заканчивается, произведение весьма "жизнерадрстно": все умирают. Автору показалось недостаточным убить главных героев один раз, поэтому она решила сделать это дважды. Видимо, что б уж наверняка.
Итак, маленький Карл смертельно болен, и старший брат Юнатан обещает ему, что тот после смерти попадёт в сказочную страну Нангиялу, где все здоровы и счастливы. В доме, где живут мальчики случается пожар; и Юнатан, спасая любимого братишку, погибает. Таким образом, в Нангиялу он попадает первым. Вскоре к нему присоединяется Карл, очевидно не справившись со смертельной болезнью, и начинаются удивительные приключения двух братьев в волшебной стране Нангияла.
Несмотря на заверения старшего брата, в Нангияле не всё так сказочно, как было в старые добрые времена: жестокий тиран Тенгиль уже поработил жителей Терновой долины и вскоре захватит и Вишневую долину, где теперь поселились мальчики. Юнатан находится в сговоре с отважными жителями двух долин, готовых организовать восстание против жестокого правителя. Для этого им нужно преодолеть множество препятствий. Маленький Карл, хоть и отчаянно всего боится, не может оставить брата без поддержки. Вместе им предстоит пережить множество приключений: схватку с драконом, освобождение друга из пещеры-тюрьмы, побег от преследователей на верных скакунах, проникновение в стан врага. И как награда за пройденные испытания – добрые герои побеждают в заключительной битве.
Финал, конечно, оставляет большое такое недоумение у взрослого, а любой ребёнок просто обрыдается. Но в целом, посыл у книги позитивный: добро всегда побеждает зло, не имей сто рублей, а имей сто друзей и доносит много других полезных истин.

Астрид Линдгрен
4,3
(986)

А я не читала эту книгу в детстве! Более того, даже не слышала о ней. Да и еще более: к своим студенческим годам я была уверена, что прочитала у Линдгрен ВСЁ.
А тут лет 10 назад, т.е. когда у меня уже появились дети и я стала более внимательно присматриваться к детским книгам, я стала встречать и в магазинах, и на всяких читательских форумах упоминание множества совершенно незнакомых мне названий книг Астрид Линдгрен.
И вот эта книга оказалась у нас дома (Спасибо игре "Книжный сюрприз" и замечательной Ксении!).
Мы сразу же единогласно отнесли ее к "вечернему чтению" (да-да, я всё ещё читаю своим детям книги перед сном). И не прогадали!
Ох уж эта Линдгрен! Со своими недетскими темами: смерть, предательство, страх... Со своими непредсказуемыми поворотами сюжета: иногда глазам не верилось, что так можно загнуть в детской книге...
Спорно? Да.
Но мы всей семьей - поклонники книг Линдгрен.
И про загробную жизнь (нет, не как в религиозных книгах - по-другому!) мы читали с большим интересом, и о дружбе/вражде/верности/подлости перечитывали по нескольку раз, и боялись вместе с мальчиками - братьями Львиное Сердце, и немножко завидовали им: сколько трудностей им выпало, а они смогли остаться настоящими людьми - добрыми, честными, мужественными.
Книга замечательная! Я ее отношу в одну категорию с "Мио, мой Мио", "Рони, дочь разбойника". И к ним ко всем прибавляю еще книги Кейт ди Камилло.
Все они - о недетском для детей.
В чем-то жестоко и чересчур правдиво.
Но....но читать их все-таки, на мой взгляд, необходимо. Ведь это тоже один из способов сделать из себя достойного человека.
Мне так кажется.

Астрид Линдгрен
4,3
(986)

Данное произведение Астрид Линдгрен названо сказкой. Но не хотела бы я читать ее детям. Кажется, и взрослым лучше ее не читать. Я ничего не имею против затронутой темы подготовки больного ребенка к неизбежной смерти - найти утешение в такой трагический момент важно. Но утешит ли кого история больного Сухарика?
Когда маленький Карл, которому не исполнилось еще и десяти лет, случайно узнаёт, что скоро умрёт, его поддерживает старший брат Юнатан, рассказывая о далекой стране Нангияле, в которую люди попадают после смерти. Стране, в которой сбывается все, о чем ты мечтал. Дальнейшее повествование можно воспринимать как горячечный бред, галлюцинацию маленького Сухарика. А можно как сказку. Если рассматривать второй вариант, то это будет сказка-матрешка.
Встреча братьев в Нангияле, казалось бы, дарит обещанное: у них есть домик, кролики, лошади, а у Карла - здоровье и красота. Вишневая долина радует прекрасными видами и природой, жители представляются добрыми и внимательными, а эпоха напоминает древность. Однако обеспокоенный вид Юнатана подсказывает, что не все так радужно в Нангияле. Нет, в Вишневой долине пока тихо, но вот в соседней Долине Терновника (в другом варианте перевода: Шиповничья долина) давно нет спокойствия, так как ее захватил злобный и беспощадный Тенгил.
Оказывается, что в Нангияле тоже можно умереть, а для утешения имеется другое место - Нангилим. Снова приходится Юнатану утешать младшего брата: «Мы встретимся, точно! И не здесь, так в Нангилиме». Если прибавить к миру Нангиялы и Нангилима древние сказки о чудовищах Катле (драконихе) и Карме (змее в водопаде), то получается вполне себе матрешка.
Однако основное место действия - Нангияла, и это не случайно. Большую часть своей короткой жизни Сухарик проводил на узком диване, считая себя маленьким, трусливым и бессильным. Когда Юнатан отправляется на помощь жителям соседней долины, то Карл не может оставаться в стороне, ведь они - Братья Львиное Сердце. Закручивая сюжет, в котором переплелись предательство одних и отвага, готовность отдать жизнь за счастье и свободу других, писательница поднимает важные и светлые темы: любовь братьев и чувство долга, верность и надежда, мужество и пацифизм. Сухарик не скрывает своей слабости, но он находит силы исполнить долг.
Повесть написана от первого лица, язык повествования простой, но рассказ мальчика воспринимается удручающе, ведь в нем подняты темы болезни, смерти и загробной жизни, гнета и тирании, предательства и восстания, а в заключение - суицида... Прощальные слова «Я вижу свет!» не смогли утешить меня, хоть Сухарик и перестал бояться...
Книгу слушала в исполнении Телегиной Татьяны. Аудиовариант и электронный текст отличались разными переводами, что было не очень удобно, когда хотелось добавить цитату.

Астрид Линдгрен
4,3
(986)

Дело в том, что никто не любит предателей, даже если пользуется их услугами.

– Но я же никого не могу убивать, – сказал Юнатан, – ты ведь знаешь это, Урвар!
– Даже если речь пойдет о спасении твоей жизни? – спросил Урвар.
– Да, даже тогда, – ответил Юнатан.
Урвар этого никак не мог понять, да и Маттиас тоже едва ли.
– Если бы все были такими, как ты, – сказал Урвар, – то зло безраздельно и вечно правило бы миром!
Но тогда я сказал, что если бы все были как Юнатан, то на свете не было бы никакого зла.














Другие издания


