
Бестселлеры New York Times: актуальный рейтинг Hardcover Fiction
russischergeist
- 1 333 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Вообще не было у меня в планах этой книги, но, подыскивая какую-нибудь аудиокнигу на прослушивание, обнаружила, что эта достаточно коротенькая — около восьми часов, — плюс вполне интригующая завязка обнадежила, что следовать за сюжетом на слух будет легко.
Здесь рассказывается о двух подругах китайского происхождения, бывших сокурсницах, Аве Вонг и Винни Фэнг. После учебы они долгое время не пересекались, пока однажды Винни не обращается к Аве и не втягивает ее в свой нелегальный, но очень даже доходный бизнес. Девушки занимаются поставкой из Китая и продажей в Америке поддельных дизайнерских сумок.
Поначалу Ава относится к этой идее отрицательно, она шокирована, что подруга занимается таким мошенничеством. Но затем из-за обстановки в семье и финансовых проблем, Ава все-таки соглашается участвовать. Первое время все идет более, чем успешно, но очевидно, что в итоге схема развалится, потому что повествование в первой части ведется от лица Авы, которая рассказывает о том, как все происходило, следователю.
Принимаясь за чтение, я была очень заинтересована тем, как героини организовали свою мошенническую схему, как был устроен этот их нелегальный бизнес, и как им удавалось так долго не попасться. Некоторые моменты показаны очень интересно, особенно то, как девушки ездили на китайские фабрики и выбирали товар — сумки, которые были качественно изготовлены и максимально похожи на оригинал. Но увы, подробностей о бизнесе все же довольно мало, и мне так и осталось непонятно, как это все работало. То есть они покупали в американском магазине оригинальную сумку, а затем приносили на возврат подделку, оригинал же продавая в Ибэй. Почему сразу нельзя было продавать на Ибэй? А так их возвраты в магазины дошли до таких масштабов, что ничего удивительного, что их в итоге засекли.
В романе очень много фокуса на личной жизни Авы, у которой проблемы в отношениях с мужем, а также беспокойный маленький ребенок. И вот, вместо того, чтобы наблюдать за аферой с сумками, мы читаем, как Ава ноет мужу, что он много работает, и ходит по детсадам, пытаясь пристроить ребенка. На как-то не этого я ожидала от книги.
Но вторая часть, от лица Винни, немного исправила положение, когда выяснилось, что Ава ненадежный рассказчик. Однако, книга вышла слишком ровной, без стОящей интриги или какого-то накала. Даже никаких эмоций она у меня не вызвала, в памяти, думаю, не задержится.

Какая же вкусная книжка, она просто меня покорила своей простотой. Очень легкий слог, как сценарий к фильму, сюжет тоже затянул. Так это все близко и понятно: китайские фабрики, которые затопили мир фейковыми вещами. А если эффект тот же самый, зачем платить больше? Смысл брендов, если в Китае уже наплодили миллионы копий, которые не отличают сами продавцы? Много интересных вопросов задает книга.
Еще мне нравится линия главной героини, как она жила семейной жизнью, ее мысли. Раскрывается образ американизированной азиатской женщины. И важно, сказать, что книга глубже, чем может показаться на первый взгляд. Поднимает проблемы глобального рынка, расизма, условий труда, даже коммерческих садиков) В общем автор умничка, буду рада, если еще что-то выйдет у нее в РФ.

Книга об американской мечте в ее современном изводе, и о том, на что готовы пойти люди ради больших денег. Ава Вонг и Винни Фенг двадцать лет назад жили в одной комнате на первом курсе Стэнфорда, но Винни забрала из университета документы после первой четверти и улетела домой в Китай, а Ава, американка китайского происхождения, доучилась и получила диплом юриста. Теперь, в 37 лет, она сделала в карьере перерыв ради воспитания маленького сына Анри, и размышляет о том, чтобы больше никогда не возвращаться к корпоративному праву, а найти себя в чем-то другом. Семейная жизнь у нее, несмотря на то, что со стороны кажется идеальной – успешный муж-врач, квартира, сынок, – изнутри настоящий ад, где муж с утра до вечера пропадает на работе, а сын в свои два года не говорит, не умеет ходить на горшок и чуть что впадает в истерику. Поэтому Винни в ее жизни снова появляется в самый подходящий момент, когда понимание, что что-то надо менять, уже есть, а решения, в какую сторону двигаться, пока нет.
За время отсутствия в жизни Авы Винни успела проделать колоссальную работу над собой. В ее речи больше нет китайского акцента, она бегло говорит по-английски, роскошно одета, ухожена, и олицетворяет собой образ безумно богатой азиатки. Ава, у которой даже собственного счета в банке нет, только общий с мужем (ну да, раньше она зарабатывала в три раза больше него, но теперь он единственный кормилец), смотрит на старую знакомую как на божество: ну ничего себе, походя подарить ребенку меховой шарик известного бренда за шестьсот баксов! И живет в дорогущих отелях, где номер стоит 700 долларов за ночь. Откуда, интересно, у нее такие деньги, ведь она из небогатой семьи да и с мужем развелась давным-давно? Винни, поняв, что рыбка клюнула на крючок, раскрывает ей нехитрую, но действенную схему подмены оригинальных брендовых товаров на качественные подделки.
Ава, далекая от люксовых марок, сначала с гневом осуждает подругу, но потом, поразмыслив, приходит к выводу, что никакая сумка, будь то настоящая или поддельная, не может стоить таких денег. Ну в самом деле, двенадцать тысяч долларов за сумку? Прибыль просто космическая должна быть, учитывая, что все эти бренды давно уже не ручной труд, а фабричное производство в том же Китае, просто микротиражами. А подделки идут с тех же фабрик, несмотря на попытки руководства модных домов контролировать производство, следя за количеством поставляемого сырья и фурнитуры. За тридцать лет китайские подделки проделали долгий путь от абибасов до неотличимых от оригинала вещей в разы дешевле по стоимости. И поэтому, когда в семье у Авы происходит очередной скандал, она решает принять предложение Винни и стать ее сообщницей.
Конечно, с морально-этической точки зрения то, что они делают – это плохо и незаконно. Но с другой стороны юристы затем и существуют, чтобы находить в законах лазейки и грамотно их использовать. Винни вполне разумно говорит, что их действия никому не причиняют вреда, а что толстосумов обувают на копеечные по их меркам деньги – ну так с них не убудет. Повествование выстроено в виде исповеди Авы детективу на допросе, но к середине книги начинаешь понимать, что рассказчик ненадежный, как, впрочем, и второй.
Ложкой дегтя показалось навязывание стереотипов – азиаты, мол, стараются не выносить сор из избы, красивая картинка для окружающих для них важнее всего (лол, тренд на инстамам и прочую идеальную жизнь в соцсетях зародился отнюдь не в Азии), для азиатских родителей важнее всего не то, чтобы их ребенок не поступал плохо, а чтобы им это не становилось известно, ну и что азиатки богаты, скромны и честны – на этом афера Винни и Авы держалась довольно долгое время, потому что где-то стереотип, а где-то уже репутация. Не обошлось тут без антикитайской истерии в американском обществе и антизападной в китайском. И я тут скорее на стороне китайцев, ибо правда что, не хотите китайских подделок – платите своим западным рабочим, а не пользуйтесь дешевым трудом китайских.
Книга маленькая, прослушала за утро. В полку авантюрных романов с обаятельными злодейками прибыло :)

И я так рада, что вовремя сдержалась, потому что теперь, с того места, где я сейчас сижу, исповедуясь вам, я понимаю то, чего не могла понять в детстве: поделиться тайной – значит заставить других нести твое бремя; молчать – значит щадить их.

Равенство – это когда у меня есть выбор, даже если мой выбор не тот, который сделала бы она.


















Другие издания


