Бумажная
943 ₽799 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Такую низкую оценку я поставила в последний момент, отбросив некоторые эмоции, и обдумав хорошо книгу целиком, а не только моменты, которые действительно понравились.
Это моё знакомство с Мейер. Я не читала её знаменитых Лунных хроник, это лишь ещё в далеких планах, и если бы не внезапный порыв, то и до Позолоты я дошла бы ещё очень не скоро; но уж так сложилось, что хотелось почитать нечто любопытное, и среди новинок чем-то любопытным мне показалась именно Позолота. Камон, ну кому не будет любопытно заглянуть на страницы ретеллинга Румпельштильцхена?
Книга на самом деле к себе располагает не только выбранной сказкой, но и красивой обложкой. Она же просто таки кричит – почитай меня! Короче, в очередной раз хлопаю художнику, и перехожу к сему труду, а то вступление затянулось.
576 страниц. Для маленькой сказочки. Стоило бы насторожиться, но уж тогда я об этом не подумала. Да, главная претензия (ладно, не главная, но где-то на уровне с главной; подробности о САМОЙ ГЛАВНОЙ вспомню вскоре) – объём. Сюжет тут имеется, но повествование очень сильно провисает на протяжении всей книги. Если вы читали оригинальную сказку, то знаете в чём там вся соль: девчонка три дня к ряду пользуется услугами беса в пряже золота из соломы по приказу короля, отдавая в уплату за услуги драгоценные вещицы, а по итогу и обещает отдать своего первенца, когда побрякушки кончаются; ещё там всякая бурда с отгадыванием имени и счастливый конец (наверное? Для некоторых это ведь счастливый конец?).
К чему это я попыталась напомнить оригинальную сказку? Дабы обозначить, сколь скудны там события. Понятное дело, что Мейер пришлось основной концепт растянуть, иначе получился бы рассказ. Вышло у неё 50/50.
Что получилось на ура:
— обогатить мир, основаный на немецком фольклоре;
— выстрелить из всех расставленных ружей (в сиквеле оставшиеся выстрелят сто процентов); авторша не напичкала свою историю бесполезными декорациями, а задействовала все по полной;
— прописала действительно жестокого злодея (уж если бы не он, то история совсем бы была наивной до дури);
— каждой детали оригинальной сказки уделила особое внимание, и что самое главное: не побоялась их ВСЕ перенести;
Что не получилось:
— динамика;
— любовная линия;
— избавится от современного языка в средневековых декорациях.
Казалось бы, плюсов больше, чем минусов, но как же эти минусы, на самом деле влияют на восприятие. Вот честное слово, я восхищаюсь богатством и продуманностью деталей в этой работе! Можно разбирать по косточкам буквально. Но не могу я закрыть глаза на то, что книга растянутая немеряно, пускай и логично (парадоксально, но ладно). Эта книга не пытается удержать читателя, большую часть истории читать невыносимо скучно, из-за чего книжка может залежаться, а потом потерять всю свою некогда великую привлекательность, (благо, я человек постоянства, и читаю хоть сто страниц в день) и лишь злодею удаётся вытягивать всю эту застоявшуюся воду.
Главный минус – любовная линия. Два слова – не верю. Душно, высосано из пальца, 0,1% химии. Будь у главной героини романс с кучкой соломы, я бы и то больше поверила.
И все же прочитаю продолжение, но лишь из-за любопытного чертёнка внутри меня.
Пускай я и упомянула эдакий корявый модерн язык средь средневековых декораций, но написано в целом добротно, если уделять особое внимание на атмосферу с кучей кровавых подробностей.
Отдельно черкну за перевод, ибо это кровь из глаз. Повторений вагон и маленькая тележка. Моя ленивая жопа не хотит идти и просматривать так ли все в оригинале, но даже если и так, то для английского языка это не является особой проблемой, то если уж говорить о русском: помилуйте, извечные повторения через два слова – это мои истерики. Отдельная боль – опечатки, которых тоже было вполне предостаточно.

Сто лет ничего не читала у Мариссы Мейер, а когда-то мне у неё очень нравилась серия ретеллингов «Лунные хроники». На эту книгу я давно положила глаз, это тоже переделка — сказки про Румпельштильцхена, — наконец-то до неё добралась.
У 18-летней главной героини Серильды, дочери мельника, есть талант сочинять необычные, увлекательные истории. Поэтому девушку обожают местные дети, но все взрослые жители деревни относятся к ней настороженно. Однажды ночью героиня укрывает двух моховиц, представителей волшебного народца, от охотящегося на них короля Эрклинга. На ответ, что она делает ночью на улице, Серильда не находит ничего лучше, как соврать, что она собирает солому, из которой якобы может прясть золото.
Эта ложь оказывается опрометчивой, потому что король ловит Серильду на слове, похищает в свой замок, полный призраков, и требует, чтобы за ночь она обратила ему кучу соломы в золото. Если не справится — не жить ни ей, ни её отцу.
От отчаяния Серильду спасает внезапно появившийся то ли призрак, а то ли волшебник Злат. Тот в обмен на плату — того требует магия, — спасает Серильду, обратив солому в золото. Но так просто от короля девушке, конечно же, не удастся.
Сказку про Румпельштильцхена я в детстве, к сожалению, не читала. Пожалуй, всё что я про эту историю знаю, ограничивается просмотром сериала «Однажды в сказке», где этот герой играет важную роль в сюжете, и за основу тоже взята оригинальная сказка. Исходя из этого, могу сказать, что общая основа та же, но, так как это ретеллинг, автор привнесла свои доработки и изменения.
В ретеллингах всегда интересно, как автор сможет вплести в классический сюжет что-то новое, не утратив при этом целостности. Тут Марисса Мейер проработала мир, общую завязку, создала своим героям мотивации. При этом же меня не покидало чувство, что сюжет не двигается сам, а как будто специально подводится под нужное направление. Так и поступки персонажей, их решения тоже как будто делались не исходя из логики, а потому что так надо для задуманного сюжета. Очень многое из того, что делала Серильда, можно было сделать иначе, и не было бы у неё таких проблем. Но тогда и сюжета бы никакого не было.
Героиня особой симпатии тоже не вызвала, потому что она прописана как-то однобоко, именно в контексте сюжета. Известны только те черты её, которые нужны для продвижения сюжета, в итоге персонаж мне показался неполным, поверхностным. А уж про остальных, второстепенных героев и говорить нечего, как и о любовной линии, которая взялась с потолка.
Эта книга — первая часть дилогии, которую я продолжать читать не буду. Для меня эта история и рядом не стояла с «Лунными хрониками», увы

В целом очень интересная сказка, местами затянуто и нудновато, но интересно.
Вообще Мейер классно пишет. Её видение необычное и, что самое главное увлекательное и захватывающее.
По началу, признаю, мне было тяжко и не интересно, очень много ненужных диалогов, рассуждений, но как только появился намёк на проклятие, всё оторваться было сложно.
Эта мрачная история, где есть духи, приведения, сказочные существа и много кто ещё. А в исполнении чтеца Ксении Бржезовской просто восхитительно и погружаешься в эту атмосферу ещё больше и больше.
Хорошо, что сразу указано, что это дилогия и ещё лучше, что уже есть продолжение. Уж очень интересно узнать как события будут развиваться дальше и чем же всё закончится.




















Другие издания


