
Электронная
399 ₽320 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Ох, как меня бомбило, пока я это читала!!!!!! Человеку, который никогда не был в Дагестане, который знает о Дагестане только из новостных лент, эта книга может показаться глотком правды, но я выросла в Дагестане и для меня эта книга - бред сивой кобылы!
Начну с имен. У каждой национальности в Дагестане есть имена, в большинстве случаев присущие только им. Да, есть имена, которые распространены среди всех - Магомеда, Патимат, Ибрагима можно встретить у любой дагестанской народности. Но в этой книге прям интернационал какой - то, причем есть такие имена, которые я, прожив в Дагестане 27 лет, ни разу не встречала ни в городах, ни в селениях. Особенно имя Назар понравилось. Назар, ага. В глухом (аварском? даргинском?) селении? Да и селение явно не настолько глухое, как хочет показать автор. Исхожу из того, что до Махачкалы всего пару часов пути (не по ровной местности, а по горной). Ну, как пример.... Я русская лишь частично. Да, больше русская по крови, но частица крови одной из дагестанских национальностей во мне присутствует. Так вот селение моих родственников по этой частичке находится в 100 км от Махачкалы, в горах, а это пара часов пути как раз. И это селение глухим уж точно назвать нельзя. В книге идет описание событий второй половины 90-х годов, а автор рассказывает о земляных полах? Нет, бедные дома, конечно, есть в аулах, не все селяне богаты, но земляные полы? В 90-е я как раз училась в школе и каждое лето ездила в селение, но я ни разу не видела земляные полы даже у самых бедных!!!
Избивают женщин до полусмерти за рождение дочерей? Возвращают с позором домой за рождение дочерей? Боже, это что за бредятина???? Девушка выходит замуж и ей нельзя сделать и шага со двора мужа, даже к родителям? Серьезно что ли? Вот так новость)))) особенно для меня, чьи тетки в 80-е, приезжали из селений в Махачкалу, жили у близкой родни, учились в университете. У меня, кстати, все женщины - родственники по этой линии с высшим образованием, как советским, так и постсоветским. Так и хочется глянуть в лицо госпоже Елецкой и спросить - авторка (не люблю это слово, но сейчас именно так), Вы вообще где всего этого нахватались?
Я б возможно еще поняла, если б описали вахаббитское селение, там нравы иные. Но в книге есть нормальные, адекватные соседи. А нравы у них те же, что и в семье героини. Поэтому вот этот набор всевозможного бреда меня просто адски бомбил! Особенно фраза "поскорей выдать дочь первому, кто руки попросит". Ребят, в Дагестане, прежде чем дочь отдать в другую семью, прежде чем дать согласие на брак, родственники невесты до десятого колена за всю родню жениха узнают - что, кто, где и как. И никогда за первого же посватавшегося не отдадут! А, простите, женские прокладки, о которых селянки якобы не в курсе? Про роды и повитуху местную да отсутствие врача вообще промолчу. Не, я б поверила (повторюсь) если б речь шла о действительно высокогорном дальнем селении, но тут всего лишь пара часов до Махачкалы. Или размышления героини о горячем водопроводе "как может вода в таком количестве да сразу горячая быть в трубе"? Кхм, это задается вопросом девушка, которая бывала в Махачкале в гостях у тетки? В середине 90-х?
Не читайте это. Эта книга дает абсолютно утрированное и в корне неверное представление о Дагестане.

Абстрагируясь от возможной недостоверности некоторой информации о жизненных устоях и обычаях Дагестана, книгу стоит воспринимать как произведение современной литературы, не претендующее на стопроцентное соответствие этнографическим фактам.
Начав читать "Салихат", первым делом отмечаешь незамысловатость слога. Затем приходит понимание авторской задумки: шестнадцатилетняя неграмотная девушка из горного села, от лица которой ведётся повествование, вряд ли может изъясняться витиеватым слогом, составляя сложные синтаксические конструкции. Такой приём намеренного "упрощения" языка придаёт тексту бòльшую достоверность.
Главная героиня Салихат сосватана Джамалутдину Канбарову. Уважаемый человек, успешный предприниматель, он остался вдовцом. И несмотря на тревожные слухи вокруг смерти его предыдущей жены Зехры, отец Салихат не сомневается, что комбинирует для дочери выгодную партию. Выгодную в первую очередь для него, так как интересы Салихат здесь вообще не рассматриваются.
Стоит ли говорить, сколько волнений переживает девушка, вступая в брак с совершенно незнакомым человеком. Ей могли бы помочь советы матери, то та умерла несколько лет назад, рожая мальчика, который не прожил и дня. Старшая сестра вышла замуж, уехала в дом мужа в соседнее село, и теперь Салихат и Диляра видятся раз в год (ведь замужней девушке не пристало разъезжать по гостям). А мачеха Жубаржат настолько озабочена изнурительным бытом, мужем, детьми, что на посвящение Салихат в таинства замужней жизни у неё просто не остаётся времени. Девушке вслепую предстоит обрести не только мужа и отца будущих детей, но и новую семью, поступив в полное распоряжение матери новоиспечённого супруга.
Забегая вперёд, стоит отметить, что комбинированный брак Салихат оказался на редкость счастливым. В нём успешно сочетались и любовь, и счастье, и радость от рождения детей. Но есть и другая сторона медали: сложности в отношениях с домочадцами, физическое насилие, мрачные открытия и страшная угроза, нависшая над Джамалутдином и его семьёй.
Для человека, имеющего смутные представления о Дагестане, книга немного приоткрывает таинственную завесу над загадочным Востоком и его традициями, тщательно передаваемыми из поколения в поколение.

Окс... Ой, это не то. Хотя...
Не чувствовала я подвоха. Нравится мне эта серия, в которой не только Наринэ Абгарян, вот я и решила познакомиться "не только с Абгарян".
Пу-пу-пу. И не поладила с книгой с первых предложений. Салихат - это имя главной героини. Она молодая девушка, живет в маленьком селе в Дагестане. По сути она практически девочка. Просто женским премудростям ее некому обучить, мама умерла слишком рано, мачеха тем только занимается, что непрервно рожает, а от отца получить можно только побои...
И это все называется - блеяние. Головы поднять нельзя, сходить можно только на родник, замуж выдают за человека, который предыдущую жену... Героиня ноет и симпатии к себе совсем не вызывает. Да, я понимаю, что даже во второй четверти 21го века мусульманские девочки так и остаются бесправными, и это происходит даже не в глухих селах. И если настойчиво говорить... Но устои, особенно религиозные, ломаются очень тяжело. Да еще у меня очень неудачно книга совпала с Фумико Энти - Цитадель , где героиня несла свою роль молча и с достоинством. Да, Салихат не хватает женской мудрости, ее никто не учил, ей хочется подружек, гулять, мир...
Дальнейшее - это то, что голливудские сценаристы называют словом bait - "приманка". Все написано так, чтобы (преимущественно) читательницы и за сердце хватались, и дыхание затаивали, и чуть не всхлипывали, и облегченно выдыхали. Но немного это... нарочито. Автор пишет ну очень просто и непритязательно, для кого-то, может, это пойдет даже в плюс, но мне не за что было зацепиться, еще и героиня...
Я стараюсь сильно не ругаться - праздник все-таки. Понимаю, что книга очень женская и при всех заготовленных поворотах и острых моментах довольно стерильная. У меня была рубрика "рабство для впечатлительных барышень", теперь будет "мусульманские обычаи и ревущий Кавказ для впечатлительных барышень". Книга совсем небольшая и, думаю, кому-то поможет скрасить несколько часов. Но я старая пиратка и не знаю слов "О, мой господин, дай омою твои ноги. Я тут родила нового ребенка - хочешь посмотреть?". А не подружились мы даже не поэтому. А потому что книга из серии "давить коленом на слезные железы", а я из породы читателей "колено уберите и в угол встаньте подальше от меня".
Это как ты застрял на даче, непогода, на стареньком телевизоре три канала, и приходится выбирать: вечерние новости, ментовские войны или сериал о любви. А так как с книгами у меня выбор большой... После стойких японцев хнычущие кавказцы выглядят как-то даже... мультяшно. Еще больше мультяшности добавляет чтица, Виктория Фёдорова. Она невероятно старалась, и Салихат даже ожила. Но грозные кавказские мужчины, звучащие самую малость как персонажи мультфильмов - это уже немного сюр. Словно слова не мужа, но мальчика.
Любить любовь любовью даже не призываю - автор сделает это за меня)















Другие издания


