
Электронная
399 ₽320 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Я очень люблю всё мексиканское (кроме сериалов): музыку, пейзажи, artesianos. Аннотации было достаточно, чтобы взяться за эту книгу, хотя полезла я на Майбук совсем за другой)). К тому же - такая броская обложка. А вот к чему она - поняла на сразу и не уверена, что точно поняла, но вывод такой: из-за вот этой песни, неоднократно упоминаемой:
02:39Книга вообще очень музыкальная (как сами мексиканцы), поскольку двое из главных героев - заядлые меломаны. Майте, тридцатилетняя старая дева, а по тем временам - дело происходит в 70-ых годах - уже безнадёжно старая, живёт совершенно одна, работает секретаршей в адвокатской конторе. Все свои невеликие заработки тратит на пластинки, причём, по мнению всех, ужасно переплачивает, ведь те же песни есть в испанской перепевке, а стоят такие пластинки в три раза дешевле. Ещё одна страсть Майте - комиксы, но не детские, а вполне такие взрослые романы о любви, выходившие, как сериал, в определённый день недели. Может, только ради нового выпуска "Тайного романа" она и живёт...
На противоположном конце города, если не сказать - на обратной стороне жизни, обитает парень, который сам уже не точно помнит своё настоящее имя, потому что давненько взял себе новое - Элвис, и его музыкальные пристрастия совершенно ясны. А работает он, если можно назвать это работой, у Мага.
Маг отдаёт распоряжения группе "соколов" - полубандитской-полувоенной группе, чья задача - провокации и физическое воздействие на студентов во время их политических выступлений. В послесловии автор пишет:
И вот только за большое количество объяснений про расстановку сил в политике Мексики тех времён я не поставила книги пятёрку, потому что эти места довольно скучные и выбивают из того самого нуарного настроения. хотя, для оправдания некоторых поворотов сюжета, наверное, необходимы.
Соседка Майте, с виду молодая богатенькая бездельница, просит её приглядеть за котом, пока будет в отъезде. Надо сказать, Майте часто слышит просьбы посидеть с ребёнком, полить цветы с отсутствие хозяев и т.п. И она соглашается: для неё это способ немного подзаработать, прикоснуться к чужой жизни, отличной от её собственной, а главное - стащить какую-нибудь безделушку, которой, пожалуй, даже не хватятся, настолько это ерундовая вещица...И всё идёт своим чередом, но соседка Леонора не возвращается, когда обещала. И кошачья еде заканчивается... И очень красивый парень звонит в соседскую дверь, объясняя, что у Леоноры остался его фотоаппарат. И...
В происходящем Майте вдруг видит возможность изменить свою донельзя скучную и блёклую жизнь. Самое деятельное участие в поисках девушки и утерянной фотоплёнки становится первым шагом...
История такая - немного в стиле фильмов Тарантино.

«Мировые бестселлеры» должны ведь как-то оправдывать свой титул, правда? По крайней мере, в это всегда хочется верить, пусть даже за счет снижения собственной читательской самооценки. Но историей хулиганистого парня и наивной девицы я долго не могла себя увлечь - несколько раз приступала к чтению, но дело все никак не шло: все воспринималось искусственно, как в самодеятельной театральной постановке. Наконец, в какой-то момент я решила чисто волевым усилием довести начатое до конца, и поначалу даже казалось, что все не так уж плохо – и парень не совсем уж недалекий, и девица, несмотря на собственные инфантильные странности, не такая уж безнадежная. Но ощущение неестественности, надуманности происходящего так до конца не исчезло. То ли дело в простоте сюжета, то ли в безыскусности героев, то ли авторской стилистике, но образ революционера с молочным коктейлем в руке сопровождал чтение до самого конца, не желая обретать историко-политическое звучание. Может, на практике так оно и есть, я не знаю, но лично мне злодеи этой книги напоминали Карабаса-Барабаса, а положительные герои – Буратино, Мальвину и Пьеро. Ну и, конечно, словарь, который, как учебник, читают герои: мое слово дня для них - «простота».
Если отвлечься от особенностей главных персонажей, образы которых почему-то никак не способствовали серьезному восприятию происходящего и даже заставляли относиться к нему как к комиксу, то сюжет местами раскрывался драматично, интрига об исчезнувшей Леоноре сохранялась и – главное - что-то все время происходило с героями (правда, зацикленными больше на себе, чем на событиях), давая надежду на некий оригинальный исход. Надо отдать должное автору: она пыталась не просто сохранить напряжение, но и нарастить его, усиливая загадку, хотя кто кому родственник мало-мальски способный к умозаключениям читатель догадывается раньше финальных сцен (да и мысли о коте добавляли саспенса – кошатники меня поймут!), но закончилось все пшиком: враг сам собой раскрылся, потеряшка нашлась, кот был накормлен... Как-то странно это было читать, господа… А почему и какая именно ночь из имеющихся была бархатной, я так и не поняла.

Новая книга Сильвии Морено-Гарсия, автора не слишком понравившейся мне в свое время "Мексиканской готики", по духу напоминает старенький фильм "Роман с камнем" с Майклом Дугласом и Кэтлин Тёрнер.
Там тоже серая мышка с тягой к выдуманным любовным историям волей обстоятельств и одной знакомой женщины попадала в экзотической стране в приключенческо-романтический замес с бандитами. У этих произведений даже финал похож: главгерой неожиданно является героине в её привычной, снова обыденной среде обитания, и они вместе трогают в условный закат, оставляя за кадром дальнейшее развитие отношений, но явно намекая на любовь здесь и сейчас.
В общем, уберите крокодилов, замените огромный изумруд на компрометирующую фотопленку, досыпьте реального исторического фона - и вот она, та самая ночь, которая была, если верить заглавию, бархатной.
Такая же легковесная, слегка придурковатая и сейчас уже несколько старомодная в силу некоторой наивности и медленно разворачивающихся событий.
Итак, у нас тут своя Картахена - Мехико 1971 года.
30-летняя Майте работает секретаршей в юридической фирме, обожает зарубежную музыку и романтические комиксы, врет коллегам о воображаемых фееричных свиданиях, огребает от матери и сестры за "неправильную" жизнь и постоянно вынуждена выбирать между покупкой очередной пластинки и ремонтом автомобиля. А еще она иногда присматривает за домашними питомцами соседей и непременно прихватывает у них из дома себе в награду маленькие сувениры - безделушки, которые служат для неё символом хоть какого-то приключения в скучной, бесцветной жизни.
Когда к Майте с просьбой присмотреть за котом обращается соседка Леонора, героиня неожиданно получает возможность живьем заглянуть не только в романтический комикс, но и в шпионский боевик. Пропавшую Леонору начинают искать роковые красавцы и моральные уроды, правоохранители и преступники, благородные участники сопротивления и всякие предатели, а Майте с доказанным к ней котом доверием выглядит тем самым человеком, который может что-то знать.
21-летний Элвис, взявший себе кличку в честь любимого американского певца, состоит в отряде "Соколов" - вооруженной группировке, имеющей какие-то мутные связи с правительством и участвующей в жестоком подавлении студенческих протестов и прочих грязных делишках. Сам парень - вовсе не конченный бандит, а скорее мечтатель с добрым сердцем, которому немало досталось в жизни, а выползать как-то надо. Как и Майте, он выглядит мрачноватой планетой без всяких спутников, которая вращается по собственной орбите и, несмотря на редкие контакты с другими, кажется чудаковатым в собственном одиночестве.
Когда Элвис волей случая возглавляет ячейку из двух отморозков и получает задание найти компрометирующую фотопленку Леоноры, его довольно быстро затянет в ту же круговерть, что и Майте.
Чередуя главы, написанные от лица Майте и Элвиса, автор разгоняет историю одновременно на нескольких фронтах и отстраивает в целом неплохой криминальный нуар с мексиканским колоритом.
Из недостатков - общая медлительность, слишком уж подробное топтание на месте в мыслях и ощущениях героев и спорный характер Майте, порой преувеличенно девочковой в своих поступках и мотивациях.
В остальном это вполне достойно, хотя намеренно бульварный балаган заслоняет собой драматизм реального исторического материала, что несколько мешает составить адекватное представление о ключевых методах ведения политики в Мексике того времени.
Впрочем, для тех, кто потерялся по пути, есть краткая документальная справка в послесловии автора.
Порадовало, что автор не стала повторяться, а выдала роман в совершенно ином жанре, и он получился точно не хуже предыдущего хита.
Послевкусие неплохое, но и без особых восторгов, ибо снова мне здесь, как и в "Мексиканской готике", не хватило какой-то естественности, что ли, сочувствия к героям как к живым людям, а не тщательно выписанным конструктам.
Приятного вам шелеста страниц!


















Другие издания
