
Ваша оценкаРецензии
YuliyaMelentsova9 августа 2025 г.Самое тяжелое чтение этого лета
Читать далееБралась за книгу с определёнными надеждами и ожиданиями.
Да, я знала, что эта книга относиться к классическим произведениям и поэтому имеет свой стить написания, но то, что я получила стало для меня неожиданностью.
Было ощущение, что книга написана лет 200- 300 назад, хотя может быть автор ставил перед собой цель попасть стилистически в викторианскую эпоху, ведь герои живут в те времена. Я такое не оценила. Очень много текста, подчас это рассуждения или какие-то доводы, в общем много всего.
Я книгу читала и пыталась слушать в аудиоформате - не зашло, может потому, что запись не очень удачная: как бы я не выставляла на полную громкость, все время было плохо слышно, да ещё и какие-то посторонние звуки присутствовали, что не добавляло концентрации. Это всё привело к тому, что последние глав 15 я просто пролистала, прочитала по диагонали. Итак потратила на книгу больше десяти дней, успела параллельно прочитать три книги, пусть и не особо фундаментальные и значимые, зато от их прочтения я получила удовольствие.
Если в кратце о книге, то я не могу понять почему книга носит именно такое название. Повествование ведётся почти все время от молодого человека Ричарда, который решил, что в его жизни настал тот момент, когда он готов связать себя узами брака. И даже нашёл ту самую, с которой готов пройти свои жизненный путь рука об руку. Но солею судеб он встречает одну девушку, которую все в округе сличают опозоренной.
Есть несколько глав и от лица той самой девушки, Сары, которая почему-то решила примерить на себя роль мученицы.
Довольно много места в книге уделяется тому, что такие печальные девушки - это не единичный случай, и что часто они способны манипулировать окружающими, совершая довольно странные поступки. Как по мне, так это чем-то похоже на то, что автор попытался описать то, что сейчас приписывают к Синдрому Мюнхаузена - привлечь внимание к себе любыми способами.
Зачем-то автор и себя впихнул в книгу, хотя до этого давал понять, что действие книги происходило за долго до его появления на свет.
А финал так что-то с чем-то, так сказать два варианта на выбор, да ещё как-то скомкано, как будто автор сам притомился всё это описывать и бросил на самом последнем этапе. Возможно там был заложен какой-то глубинный смыл, но копать, вчитываться, искать что-то у меня прото не было ни сил, ни желания.
Слог красив и витиеват, но меня это не спасло от скуки. Читая, я чуть сама не угодила в меланхолию. Не моя книга, и возможно не мой автор.
104827
NancyBird15 января 2017 г.Счастье быть отверженной
Читать далееРовно в четыре часа утра с изумлением я спрашиваю у самой себя: «Что это было?!». Конечно же, вопрос нёс более эмоциональный окрас, но я не забываю о приличиях, пусть они и не дотягивают до викторианских. Великое множество мыслей роится сейчас у меня в голове и нет даже намёка на сон. Ах да, все мои планы «восстановить режим» полетели в известном грешном направлении, так и знай, Джон Фаулз! И скольких ещё людей ты лишил и лишишь сна, заставишь распаковать из тайников души их страхи и недомолвки со своей совестью…
О чем же этот роман? Точно не о любви. Да и можно ли сие творение, положа руку на сердце, назвать романом? Лишь отчасти, это больше похоже на кукольное представление. Кукловод выбрал наиболее подходящих персонажей для воплощения в жизнь собственных планов, точнее для передачи своих идей. Наш главный герой - потерявший лоск аристократ, быть может, один из последних представителей своего вида – джентельменов-бездельников. Он обручен с девушкой из сословия нового времени – чьё доброе имя и репутация держится не на уже призрачных титулах, а вполне реальном капитале. И в жизнь нашего героя врывается… любовь? Не думаю, скорее разрушающая сила, которой он не может противостоять – Сара.
Что же есть Сара? Во время чтения я так и не определила, как мне воспринимать данную героиню. Как жертву или интриганку. Как воплощенное стремление женской части общества отомстить всему мужскому роду. Как мифическое создание, Сфинкса, если вам, Джон, так угодно. Или она психически больна или, может, общество было по-настоящему психически нездорово? Другие персонажи были лишь манекенами, устоявшимися и порой карикатурными образами, неживыми и действующими по механизму как часы. И как любые куклы они полностью подчинялись движениям рук кукловода. Но только не Сара.
Смешно, но рассуждая о судьбе главного героя – я неспроста не называю его имени, потому что оно абсолютно неважно – я вспоминаю цитату из прочитанной ранее книги, которая даже отдаленно не может сравниться с произведением искусства Джона Фаузла: «Тот, кто преподносит своё сердце на серебряном блюде, заслуживает того, что получает». Но в этой книге для меня центральное место занимает всё же не трагедия нашего героя. Странно, но ему я ни секунды не сочувствовала. Пожалуй, я сочувствовала лишь невесте главного героя, ставшей жертвой демонов человека, которому она доверила своё всё. Это нежное тепличное создание было лишено собственных демонов, которые могли бы её в трагический момент защитить.
Что же до главного героя… Повторюсь - я не испытывала к нему сочувствия, жалости или участия. Начну с того, что он сам осознавал свою бесполезность для общества, хотя в этом его я также не корю – то есть его социальный статус, который он впитал с молоком матери. Хотя, скорее всего, с молоком кормилицы, но в полной мере образное выражение. Он осознавал свою порочность, потому что его путь в этой сфере начался задолго для встречи с Сарой. Да и что была для него Сара? Любил ли он её на самом деле и был бы счастлив, облачив в кринолин и хорошенько напудрив, познакомив с достопримечательностями Европы, которые его самого уже не восхищают? Сомневаюсь. Остаётся надеяться, что погоня за иллюзорным счастьем не станет одновременно зенитом и закатом его жизни.
Средоточием его дум была даже не Сара сама по себе, а некий символ, вокруг которого соединились и сплелись все его упущенные возможности, утраченные свободы, непройденные пути.Для меня ключевым были мысли автора. Да, может на заре своего увлечения книгами и викторианскими романами в частности я бы с жадностью читала «роман», развитие сюжета о «несчастной любви», небрежно перелистывая «прямой эфир» с автором. Сейчас же я была больше заинтересована его рассуждениями о Викторианской Англии, а главное – о двойственной человеческой природе.
Что мы видим в девятнадцатом веке? Это было время, когда женщина почиталась святыней – и когда можно было купить тринадцатилетнюю девочку за несколько фунтов, а на часок-другой и за несколько шиллингов.Как человек уже кое-что знающий о Викторианской Англии, хотя и не на академическом уровне, я нашла в тексте множество нового. И нет, это не сухие факты и статистика. Это великолепный и в чем-то жестокий и обнажающий анализ. Джон Фаулз не стесняясь препарирует сознание людей того времени. За этим было безумно интересно наблюдать. Но, конечно же, книга не до конца о Викторианской Англии – во все времена сменялись лишь декорации. Человеческая природа и её пороки всегда где-то внутри, грозясь в любой момент проснуться – либо отказываясь засыпать и на секунду.
1044,4K
be-free15 июля 2012 г.Читать далееЕсли предположить, что теория про «половинки» правдива не только относительно людей, но и относительно книг, то с уверенностью заявляю, что я нашла свою половинку! Для меня настоящей (на данном жизненном этапе) – это идеальный и гениальнейший роман. В нем все именно такое, как мне нравится: размышления автора, герои, развитие событий. Нет смысла риторически вопрошать: где же я была раньше? Какая разница, в самом деле. Ведь раньше – год назад, три года, пять лет – возможно, что книга не произвела бы на меня такое глубокое и неизгладимое впечатление, как теперь. Моя половиночка! Моя роднулечка! Главное, что теперь мы будем вместе навсегда!
Сюжетная линия, в общем-то, довольно проста: молодая женщина в небольшом городке приобрела себе дурную репутацию. Однажды французский корабль потерпел бедствие недалеко от этого места. Спаслись всего несколько человек. И вот один из них очаровал девушку. А что там было дальше – никто и не знает. Только с того времени француз уплыл в свою страну, а женщина та ходит грустная и по долгу смотрит на море. Ну и прозвища у нее появились всякие: Трагедия, Любовница французского Лейтенанта. А еще в маленький городок приезжает молодая девушка, дочь очень богатого торговца, которая скоро выйдет замуж. Соответственно и жених ее, Чарльз, снимает номер в местной гостинице. Итак, фигуры расставлены. Предоставим же возможность Великому Мастеру Фаулзу сыграть с судьбой эту партию. Кто выйдет победителем, кто проиграет – все в руках божьих. Или нет?
На самом деле, предугадать развитие событий довольно не составляет труда. Не столько действие занимает большую часть объема книги, сколько описание характеров героев в мелочах и размышления автора на отвлеченные темы. Благодаря этому создается ощущение полного единения с героями. Одновременно читатель есть и порочная Сара, и благородный Чарльз, и юная Эрнестина, и плутоватый Сэм, и чувственная Мэри, и еще много кто. Как здорово проникнуть в мысли стольких людей, разделить с ними их волнение, разочарование, радость и обиду. И все же, как не пытается писатель помочь читателю слиться с героями, не всегда можно предугадать следующий шаг каждого из них. Чужая душа – потемки. Да еще и Фаулз иногда хитрит, рассказывая события несколько раз в других вариациях. Что же касается пространных размышлений автора, тут кто-то скажет, что они излишни, слишком долги, да и вообще кому интересно знать мнение Фаулза о боге или сексе, когда история про Эрнестину, Чарльза и Сару? Может быть и так, но я получала удовольствие от отступлений как минимум такое же, как от главной сюжетной линии, если не больше. Потому что они, отступления, очень мудры и подкреплены множеством правдивых исторических фактов, касающихся эпохи Викторианства, в которую и происходит действие. Единственное, я категорически против последней главы! Для меня роман заканчивается на оптимистической ноте. Да, я пошлый любитель хэппи-энда, ну, или, в крайнем случае, намеков на таковой. Могут же быть у меня свои читательские слабости и пристрастия. Но в остальном, «Любовница французского лейтенанта» идеальна!
Если говорить о героях, то среди нет ни плохих не хороших, а есть цельные характеры, которым присуще как положительные, так и отрицательные стороны. Взять хотя бы Сару: многие ее поступки так и остаются загадкой для читателя, как бы писатель не пытался показать как можно лучше ее сущность. Видимо, эта женщина – моральный мазохист. Она находит особенное удовлетворение в страданиях, добавляя в свою жизнь сложности, которых на самом деле нет. Ей хочется идти против общества, свернуть с уже протоптанной за века дороги. Но Саре не хватает духа сделать это спонтанно. Поэтому сначала она создает себе такие условия, при которых общество само отказывается от нее. Именно Сара самая противоречивая и самобытная героиня романа.
Чарльз – довольно типичный представитель своего времени и своего общества, за исключением его благородства. Он как раз подходит под очень положительный образ, но проникая в его сознание, мы понимаем, что Чарльз – обычный человек со своими слабостями.
Эрнестина – молодая девушка. Я не считаю ее пустышкой, как проскальзывает в романе. Нет. Просто она единственная дочь богатых родителей, которая знает себе цену. А еще она очень молода и влюблена первый раз. Многие ее чувства мне понятны, ее метания, ее перемены в настроении. В конце концов, хотя бы то, что именно Эрнестина упросила папу не делать ничего дурного Чарльзу, уже говорит о каком-то внутреннем достоинстве и силе воли.
Сэм – плутоватый и непокорный, щеголеватый и отчаянный. С одной стороны его поступки просты и предсказуемы, но в сердце он намного добрее и благороднее, чем сам себе хотел бы казаться.
Мэри – чувственная девушка, навевающая мысли о разврате. На самом же деле она пылкая и преданная жена, и превосходная мать.
Вот такие основные герои (Сэм и Мэри – второстепенные, но тоже очень яркие).Что сказать в заключение? Эту книгу я точно буду перечитывать, что мне не свойственно, и уже сам по себе этот факт является показательным. Я, конечно, знала, что Фаулз – легендарный писатель, его «Коллекционер» тоже произвел сильное впечатление, но после «Любовницы французского лейтенанта» считаю его совершенно гениальнейшим, непохожим на других. Что самое удивительное, так долго откладывала чтение этой книги, заставив себя взять ее в руки только благодаря Борьбе с долгостроем, а оказалось, что это Моя Книга с первой страницы и до последней. Бывает и такое.
99713
Rosa_Decidua16 февраля 2013 г.Читать далееПрелестно в своей настойчивости Фаулз перебивал сам себя, посреди любовных терзаний основного сюжета, вклинивал литературные подтексты, отсылки к коллегам по перу.
Люблю стилизации, игры и диалог с читателем, а уж как Фаулза люблю и забыла совсем!Несмотря на языковые изыски и юмор, которые понравились все таки больше, чем художественная составляющая, порадовала и она.
Стилизация под викторианский роман, как и он сам по себе незамутненный, среди моих читательских интересов птица редкая, почти экзотическая.
С огромным удовольствием расширила горизонты, спасибо Долгострою!Эпоха диктует свои нормы поведения, подавляет личность человека, делает видение мира и моральные ценности, искаженными, как в королевстве кривых зеркал. Все погрязает во лжи, ханжестве, лицемерии. Комично, как вполне заурядный мужчина, пугался мысли, что возлюбленная может посчитать себя равной ему , а интуицию считал недостатком, даже ущербностью.
Большинство персонажей веселят преувеличением черточек, каким-то гротеском.
Чего стоит один момент, как богобоязненная лицемерка, тиранившая прислугу, чувствовала грех за версту и рьяно боролась с ним, попадает на небеса со своими слугами, как фараон, а перед ее носом захлопывается ворота и она стремительно летит в места погорячее. Все таки всю жизнь прожила в городке обдуваемом ветрами близ моря, ей полезно косточки погреть!
Или престарелый дядюшка, всю жизнь провел в одиночестве, но на седьмой десяток все таки добился немного увядшей ручки возлюбленной и таки сыграет шумную свадьбу, а потом скорей всего утонет в семейном счастье с множеством шумных наследников! Или параллельно с любовью господина и падшей женщины, зарождается любовь и между слугами, у которых, в отличие от голубокровок, сложится все хорошо.Одной из главных тем книги является свобода. Свобода выбора, любви, свобода внутренняя, счастье без оглядки на "что скажут люди". Финалов, как и сюжетных ходов, великое множество, выбирай на вкус! Есть и пошловатый, навязанный долгом "они жили долго и счастливы, пока смерть…", и слезоточивое обретение потерявшихся возлюбленных, не с танцами и плясками, зато с ребенком. И "несчастливы", немного пафосный , с лишением зависимости от всего.
Понравились абсолютно все, хочется побыстрее забыть свой восторг, и как с Фаулзом у меня происходит, перечитать вновь.
96343
Mariam-hanum24 августа 2021 г.Человек не может построить свое лучшее "я" иначе как на развалинах прежнего. Единственный способ создать новое - это погубить старое.
Читать далееЭто другой Фаулз. Я знакома с его Джон Фаулз - Коллекционер и Джон Фаулз - Башня из черного дерева все три произведения как будто написаны разными писателями. И если первые два, я думаю, поняла смысл. То Джон Фаулз - Любовница французского лейтенанта осталась для меня хорошей книгой, но с размытым смыслом. А если ещё вспомнить что читала произведение уже несколько месяцев назад, то и ощущения от книги такие расплывчатые. Конечно, сюжет понятен и складен: главный герой Чарльз встречает девушку Сару, брошенную кавалером, и дальше мы с интресом наблюдаем, что произойдёт в их отношениях и как сложатся их судьбы. Кроме этого автор предлагает нам самим провести аналитику нравов Викторианской эпохой и современности.
Но главную героиню понять сложно и во многих местах я бы поступила совсем по-другому. Для меня загадкой осталась её душа. И всё произведение трудное, интересное, но такое тягучее. Ты продираешься сквозь мрачную атмосферу повествования. Хотя в какой-то степени это и плюс- автор добился атмосферы того времени.
И, безусловно, всё произведение наполнено законченными мыслями, от которых не раз как током пробивало, настолько ювелирно, хлестко и остроумно было сформулировано утверждение.
Даже ваше собственное прошлое не представляется вам чем-то реальным - вы наряжаете его, стараетесь обелить или очернить, вы его редактируете, кое-как латаете...словом, превращаете в художественный вымысел и убираете на полку - это ваша книга, ваша романизированная автобиография. Мы все бежим от реальной реальности. Это главная отличительная черта homo sapiens.Т.е. произведение одновременно и желанное, и тяжёловатое. Вроде и хочется ещё раз перечитать и страшновато...
912,3K
Leksi_l5 июля 2024 г.Женщина французского лейтенанта. Джон Фаулз
Читать далееЦитата:
Я не хочу делить мою жизнь с кем-то. Я желаю быть такой, какая я есть, а не какой меня пожелает видеть муж, даже самый снисходительныйБуква «Е»- Если вам за сорок
Впечатление:
Книгу тоже читала очень давно, так как он была в общем сборнике у Фаулза, так же она не произвела на меня впечатление после его основного шедевра, а вот фильм я бы посмотрела бы, потому что не помню, что видела его.
История интересная, закрученная, и в нее погружаешься сразу. Книгу можно поаналищиваровпть, но, конечно не по возраст, а в моем понимании больше про эпоху и персонажей.
Почему-то я всегда читала название как «жена», а не «женщина», что за магия? И я точно помню другой перевод книги, который звучит, как «Любовница французского лейтенанта на», как по мне более звучное.
О чем книга:
Молодой и достаточно богатый лондонец Чарльз Смитсон помолвлен с Эрнестиной Фримен, дочерью успешного коммерсанта. Чарльз считает себя учёным-палеонтологом. Он избегал женитьбы, но, познакомившись с Эрнестиной, переменил свои убеждения. Эрнестина гостит у тётушки в Лайме, куда теперь часто наведывается Чарльз. Именно на этом отдыхе он знакомиться с С ара Вудраф (Мерил Стрип) — падшая женщина, отвергнутая всеми и узнает ее историю в виде своеобразной исповеди. После общения, он конечно влюбляется в нее, рвет свои отношения, но Сара пропадает… Чарльз отправляется на ее поиски.
Читать/ не читать: читать в общем потоке
Экранизация: фильм «Женщина французского лейтенанта» 1981 год.
841K
nad120421 сентября 2012 г.Читать далееДостойное завершение флэшмоба!
Хороша оказалася история: чувственные герои, красивый язык, отличная стилизация викторианского романа. Сюжет вроде как прост. Типичный любовный треугольник: молодой человек (родовитый, но небогатый), его милая простушка-невеста (зато приданное хорошее!) и загадочная, умная, очаровательная женщина с ужасной репутацией (обесчещенна! брошена! да еще и все чувства напоказ — нет бы спрятаться, смириться и провести остаток дней в молитвах!). Но это только видимая часть. Многое, очень многое рассказал нам Фаулз: об обычаях и нравах того времени, о месте женщины в мире мужчин, о любви — яркой, греховной, живой...
А в основном, это роман о сложном выборе каждого человека, о самооценке, о необходимости всегда следовать по своему пути, даже наперекор общественному мнению.
Очень понравился прием с разными концовками! Этакая пища для размышления и разгула фантазии!P.S. А теперь о том, что существенно подпортило мне удовольствие от чтения. К самому роману это не имеет никакого отношения, просто может кто-то сможет избежать этого. По возможности читайте бумажную книгу!
В романе очень много сносок, более трехсот, и постоянное переключение на них по ходу действия меня жутко нервировало. Первый раз ощущала такой дискомфорт при чтении электронного текста. Вот такая вот техническая накладочка.79339
AbsolutLiza27 января 2021 г.Читать далееОткровенно сказать, "Любовница французского лейтенанта" - это прям любовь и боль. Особенно первая половина книги, когда сюжет кажется до жути банальным, совершенно никак не заходила. Причина, судя по всему, одна - слишком много энциклопедических рассуждений на тему викторианской эпохи и отступлений от сюжета. Но автор постепенно наращивал градус сюжета, а вместе с ним увеличивалась степень моей заинтересованности происходящим. Все-таки, мастер этот Фаулз закрутить сюжет так, что даже предположить не сможешь, чем все закончится.
Начиная с названия книги, высеченного золотыми буквами на обложке, все в ней - ложь. Почему-то в моей голове рисовалась совершенно другая история. Но получила я историю о женщине, которая несколько опережала свою эпоху, сохраняя при этом свою дикость и первозданность. Хотя, по сути, саму женщину мы встречаем реже остальных персонажей. Я не могу прямо и открыто высказать свое отношение к Саре, но меня заворожило ее описание. Я наслаждалась этими распущенными непокрытыми волосами, босыми ногами, вызовом в вечно опущенных глазах. Для меня это просто максимальная концентрация женственности. Страстной, дикой женственности. Неудивительно, что Сара стала наваждением для Чарльза. Наваждением, которое Чарльз пытался отпустить, но ставшее для него роковым.
Пожалуй, это единственное, благодаря чему эта история врезалась в мою память. Все-таки, люблю я наблюдать за тем, как два человека, которых влечет друг к другу и душевно, и физически, пытаются оттолкнуть от себя этот морок, отказаться от чувственной жизни в пользу жизни разумом. Как им это удается или не удается. К чему это приводит.Свое отношение к книге я определяю с помощью одного простого вопроса - хотела бы я перечитать ее вновь? Относительно данного произведения я не могу сказать да или нет. Все-таки давалась она мне тяжело, не тянулась рука и все тут. И тем не менее, почему-то история про любовницу-самозванку запомнится мне и, возможно, когда-нибудь вновь напросится в мою жизнь.
752K
Toccata18 мая 2011 г.Читать далееИногда мне их даже жаль. Я думаю, что я обладаю свободой, которой им не понять. Мне не страшны ни униженья, ни хула. Потому что я переступила черту. Я – ничто. Я уже почти не человек. Я – шлюха французского лейтенанта.
Либо ты остаешься в тюрьме, которую твой век именует долгом, честью, самоуважением, и покупаешь этой ценой благополучие и безопасность. Либо ты будешь свободен – и распят. Наградой тебе будут камни и тернии, молчание и ненависть; и города, и люди отвернутся от тебя.
Напрасно Фаулз встревал в повествование явным романистом и заигрывал со мной авторской откровенностью: так могу, мол, могу и этак… Напрасно он, хорохорясь, позволил шуметь неизвестной пианистке польками Шопена в неприкосновенной тиши писательского кабинета: ведь я, уважаемый сэр, таки поверила.Поверила вашим демонстративно выдуманным персонажам, на редкость крепко привязалась к ним (не по причине только лишь порядочного страничного объема), и мучилась с Чарльзом в попытках разгадать натуру Сары, и болела за него, «переступающего черту», приговаривая: «Не бойся, милый! Решайся, дорогой мой Чарльз!»
Разумеется, о духовной свободе и независимости; само собой, о природе (именно природе! зря что ли Дарвин там?) общества; конечно, о любви, притом редкостной. Впрочем, о многом еще, но о многом этом мне еще предстоит подумать, только уже по остывшим следам.
А ведь там еще и викторианская эпоха, вообразите себе! Викторианская эпоха, препарируемая Фаулзом с наиприятнейшей тщательностью, далеко не без иронии и обличений, но и пониже гораздо отметки того же Олдингтона на шкале недовольства. Викторианская эпоха, на белоснежном фоне которой, должно быть, явственней проступали пятна немногих непокорных (кровь Сары на рубашке Чарльза...):
Редчайший в истории пример столь последовательного искажения фактов, подмены истинного содержания парадным фасадом – и самое печальное, что попытка увенчалась успехом: легковерное потомство все это проглотило!
Редкое сочетание технически качественного и чувственно насыщенного. Неожиданный коктейль из аллюзий естественнонаучных и художественных (открыла для себя стихотворный талант Мэтью Арнольда). Удивительные скорости по расчету прочитанных страниц на долю дражайшего в преддверии сессии свободного времени.P.S. А что, Фаулз и в остальном так же хорош? По крайней мере, в «Коллекционере», который мне предстоит еще в обязательном порядке?
69166
bezkonechno24 ноября 2014 г.Читать далееЧитать всем, кто хочет серьезного диалога с автором!
«Именно время обмануло его, заманило в ловушку… время, которому чуждо было само понятие любви, свободы… но оно действовало бездумно, ненамеренно, без злого умысла — просто потому, что обман коренился в самой природе этой бесчеловечной, бездушной машины.»Какое удивительное произведение, вот он — великий Фаулз! Читая историю любви, в определенный момент понимаешь, что наблюдаешь за историей викторианской эпохи. Невероятно, но, описывая банальную историю Сары Вудраф и Чарлза Смитсона, Джон Фаулз проводит утонченные линии, рисует портрет викторианской Англии, иронизируя над типичными чертами и вместе с тем показывая, насколько тяжелой ношей может быть собственное время. Здесь даже не нужно иметь филологического образования, чтобы увидеть настоящую суть конфликта, достаточно уметь смотреть между строк, писатель сам проведет своего читателя к выводам. Я уже писала раньше о том, насколько трудно жить на стыке эпох, история Джона Фаулза — еще одна попытка показать, насколько трудно не быть человеком своей эпохи, выбиваться из привычной обществу колеи.
…не осуждайте Чарльза за его душевное смятение, не ищите в нем пережитков пустопорожнего снобизма. Постарайтесь разглядеть в моем герое главное: человека, который пытается преодолеть свою историческую ограниченность — даже если сам он этого не сознает.Часто бывает, встретив какого-то человека, его образ не идет из головы: сразу место встречи кажется необычным, атмосфера особенной — все не так, как всегда! Чарлз Смитсон не отличался от других никакими очевидными проявлениями характера: он был человеком ветренным, вечно находящимся в поиске занятий, в поиске смысла жизни; мужчиной, у которого есть прекрасная невеста Эрнестина (чуть легкомысленная, немножко ребенок, но зато с хорошим приданным, все остальное изменится со взрослением), пожалуй, единственное постоянное увлечение — древние окаменелости, что весьма символично; казалось бы, успешная жизнь впереди? Однажды, гуляя на причале, пара наткнулась на таинственную Трагедию — смотрящую вдаль женщину в черном. Она была явно не в себе, будто ждала кого-то в ужасно ветреную и опасную для прогулок по причалу погоду, напоминая памятник женщинам, ждущим моряков… В ней что-то столь обворожительное, честное и настоящее, будто Сара Вудраф — одна-единственная...
«Мне кажется, я знаю, почему этот французский моряк сбежал. Он понял, что в ее глазах можно утонуть.»Эта женщина окутана тайной и та отверженность и жертовность, с которыми она стояла на причале, обдуваемом штормовыми ветрами, завораживала. Кто она? Почему Трагедия? Что ей довелось пережить? Тут же Чарльз узнает некую легенду, ходившую среди жителей Лайма о греховности Сары Вудраф, что делало ее изгоем, независимо от того, насколько вся история правдива.
«Вы, разумеется, угадали правду: если она и была безумна, то в гораздо меньшей степени, чем это казалось… или, во всяком случае, не в том смысле, как это все считали. Она выставляла напоказ свой грех с определенной целью, а люди, которые поставили себе цель, знают, когда она уже близка, и они могут на некоторое время позволить себе передышку.»Мисс Вудраф — крайне загадочный персонаж, а загадка, как известно манит мужчин. Одна случайная встреча повлекла за собой вторую, слово за слово, пробираясь к разгадке, выдавая расположение к той, от которой отвернулись все, Чарлз Смитсон получил возможность стать единственным, кому Трагедия доверит свою сокровенную тайну.
«Он видел, что готов вторгнуться в область недозволенного, вернее, что недозволенное готово вторгнуться в его жизнь. Чем больше он удалялся от Сары во времени и пространстве, тем яснее сознавал всю несуразность своего поведения. В ее присутствии он как бы ослеп, увидел в ней совсем не то, чем она на самом деле была: женщиной, вне всякого сомнения, опасной, которая — быть может, бессознательно, но совершенно очевидно — испытывала жестокую эмоциональную неудовлетворенность и социальное возмущение.»
Самонадеянно считая себя профи по части тайн (вспомним увлечение Чарлза), мужчина не смог устоять перед соблазном стать доверенным лицом. И потом, как может джентльмен викторианской эпохи не помочь заблудшей душе? С некоторых пор, готовность (или возможность, как считал Чарлз) Сары говорить откровенно обрекала Чарлза на почти священное в то время чувство Долга: выслушать и тем самым излечить Сару, опровергая нелепые врачебные диагнозы.
— Что, если… если она откроет свои чувства какому-нибудь доброжелателю…
— Тогда она исцелится. Но она не желает исцеляться. Она подобна больному, который отказывается принимать лекарство.
Само собой, он ДОЛЖЕН помочь женщине. Пришло время узнать, какая она — Трагедия?
«Я живу среди людей, про которых все говорят: они добры, благочестивы, они истинные христиане. А для меня они грубее всякого варвара, глупее всякого животного. Я не верю, что так должно быть. Что в жизни нет понимания и жалости. Нет великодушных людей, которые могут понять, как я страдала и почему страдаю… и что как бы тяжко я ни согрешила, я не заслуживаю таких страданий.»Сара Вудраф на сегодняшний день навряд ли была бы заклеменной обществом, да и в общем навряд ли вообще была бы сильно заметной в плане подсчета грехов — наше общество наконец-то признало, что неидеально. Но тогда она была падшей женщиной, на которую даже смотреть должно быть стыдно. А если ей и станут помогать, то лишь для модной в то время гонки за добродетелью и благотворительностью, в которых престарелые, повидавшие жизнь, дамы искали божественного искупления. Так или иначе, а двуличие помогло мисс Вудраф не остаться на улице, однако не без условий... Миссис Поултни требовала перестать быть собой, перестать ждать, перестать дышать морем, не быть той, кем она не могла не быть. Но главное в этом — не то, что ей мешала сущность Сары сама по себе, а то, насколько подобная женщина позорит свою хозяйку; и насколько хозяйке не подвластны собственные слуги, потому что если уж взяла ответственность за подобных особ, то обязана их "воспитать" согласно всем нравственным и моральным нормам. В подобном обществе, подсчитывающем чужие грехи и перешептывающихся за спиной, очень тяжело не потерять себя, но на это может хватить сил, а вот найти в маленьком городке родственную душу — настоящий подарок! Чарлз Смитсон оказался тем единственным, кто мыслит другими категориями и уж точно не поддерживает столь яростные стремления окружающих. Поэтому именно ему суждено услышать то, чего хочет слышать весь Лайм...
«[…]Я сделала это затем, чтоб никогда уж не быть такою, как прежде. Я сделала это затем, чтобы люди показывали на меня пальцем и говорили: вон идет шлюха французского лейтенанта»Довольно странная реплика мисс Вудраф, не совсем понятный даже на сегодня поступок. Но это на первый взгляд... Удивительно, с какими горячностью и осознанностью Сара Вудраф (в этот момент впервые не осужденная за свой грех) доказывала, что у нее был выбор, а значит, что она его сделала сознательно, и теперь несет полную отвественность за поступок.
Как ни странно, но именно в этот момент становится понятно (пусть и не сразу осознанно), чем Сара манила к себе Чарлза, что он ввязался в эту историю, потому что Сара была свободной, настоящей. Не боялась, вопреки времени, поступить, как ей хотелось, как ей вздумалось. Пусть даже это выразилось именно в таком греховном поступке, а где факт, что остальные не будут считаться входящими в закостенелые рамки правил?! Теперь черед Чарлза Смитсона совершать для того времени "подвиги".
«Ты знаешь, перед каким выбором стоишь. Либо ты остаешься в тюрьме, которую твой век именует долгом, честью, самоуважением, и покупаешь этой ценой благополучие и безопасность. Либо ты будешь свободен — и распят. Наградой тебе будут камни и тернии, молчание и ненависть; и города, и люди отвернутся от тебя.»Предстояло осознать, что жил не так, что внутри "спят" принципы, которые стоит пробудить, что мужчине присущи определенные благородные качества, которые делают ему честь, как джентльмену, но непонятны всем остальным в его мире, где каждый играет свою роль; Смитсону чужды браки по расчету, несмотря на то, что еще вчера он собирался заключить таковой, а потом всю жизнь ждать, пока жена повзрослеет; ему неблизки навязываемые (пусть даже из самых лучших намерений) перспективы будущего; он уверен, что деньги — не все в нашей жизни; и главное, что теперь Чарлз Смитсон уверен: можно жить по достоинству и быть по-настоящему счастливым! Сара ему это показала! Сара Вудраф, падшая женщина, оказалась для него глотком свободы, примером сильной личности, страстным желанием пойти против времени, стать другим, идти за природными началами, не закрываясь на замки, не подстраивая себя под общество, в котором деньги давно взяли верх над умом и честностью. Переоценка самых главных ценностей, перестройка сознания и естественное стремление уйти в добровольное отшельничество. Греховная исповедь — это исповедь женщины, которая сделала выбор, и неважно, насколько он правильный, главное в том, что Сара Вудраф его сделала, вопреки... И эта исповедь свободы их соединила.
«Они не разговаривали. Да в том и не было нужды, потому что они держались за руки.»Но, как повестывает сам Джон Фаулз, его герои независимы даже от автора, у которого не получается "споймать" законы викторианского времени и отдать судьбы героев под опеку божественных планов. Впрочем, может быть, Бог уже стал другим?
«Имеется лишь одно хорошее определение Бога: свобода, которая допускает существование всех остальных свобод.»В один момент все перевернулось просто с ног на голову, будто даже потерялся первоначальный смысл, весь сюжет канул в лету. Но это такой ход — сбить читателя с толку перед выбором, который придется сделать — вовсе не глупость, а желание Джона Фаулза «подискуссировать», заставить думать, дочитывать и… усмехаясь над «попавшейся добычей», подбросить в историю любви великую уловку человеческой жизни.
65577