Бумажная
339 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Предлагаю взглянуть на нее новым, взрослым взглядом.
Иллюстрации специфичны и, подозреваю, не всем нравятся. Но для меня они делают книги разряда "детям о взрослых". Первый раз показывая ее Василию я поймала себя на том, что рассказываю совсем не сказку.. Я рассказываю ему много сказок, по одной на каждого персонажа. Получается почти архитепическое путешествие )))
все началось с мухи, но какой.. вы видели эти ищущие глаза, или это лишь моя буйная фантазия? Прямо "Тварь ли я дрожащая или право имею" во взгляде. ну чем не амбициозная барышня, покоряющая столицы..
А далее и "бедные родственники" подтягиваются в лице блохи.
А комар? этот комар мне отчего-то страшно напоминает жениха-с-тонкой-душевной-организацией. Такой знаете, из "непонятых"..
Классическая такая подруженция-мышь. Мышь серая полевая.. казалось бы... ну и престарелая лягушка заодно немым укором для "барствующих" в теремке ;)
А далее наш с мужем любимейший персонаж. Уверена, каждый в жизни встречал ТАКОГО "зайчишко-короткого хвостишко" ))
Жизнь не стоит на месте, вот и покрупнее персонажи подтягиваются к насиженному. Куда ж без Лисы-то, а как же интрига? а где же страсти? :))
Да и волк мне тут явно напоминает выпущенного по амнистии, ей-боги. я его пока в рассказах пропускаю.
И, естесственно, большие люди заметили маааленький, но успешный теремок. Логичное завершение многих благих начинаний
И ведь, что обидно.. справедливо не только для сказок, но и для многих собственных мечт и надежд. Такой сам себе теремок разыгрываем регулярно внутри. А потом садимся на пеньки собственных руин, разводим руками, падаем в самооценке до мухи и начинаем все заново.
А потом приходит Александр Кошкин и все это рисует. Талантище!

Конечно все мы знаем, что пересказов детских сказок, особенно таких как "Теремок" существует несколько. Каждый из уважающих себя русских фольклористов пересказал "Колобка", "Репку" и многие другие сказки. Но вот то что для меня существует одна, единственно правильная, которую мне читали в детстве, было достаточно интересным наблюдением. Я просто не угомонилась, пока не нашла именно ТОТ САМЫЙ вариант. Это оказался пересказ Булатова.
Для сравнения - в пересказе Толстого "поселенцев" значительно больше, там и муха-горюха, и комар-пискун, теремок представляет собой горшок, а прозвища животных звучат не совсем привычно (мышка-поскребуха), а самое главное - никакой примиряющей стройки в конце нет, теремок разрушен - пунто. У Булатова сказка звучит для меня ближе и роднее, мышка-норушка и зайчик-побегайчик - персонажи из моего детства. А дружная стройка - символ того, что вместе можно отстроить дом. Символика конечно наивная, но такая знакомая.
Если останавливаться на иллюстрациях, то они достаточно информативны, приятны глазу. Сам теремок у Елисеева этакий Нойшвайнштайн на русский лад. А самое главное - можно считать "поселенцев", чему собственно и учит эта старая сказка.

Ещё одна встреча с полузабытой сказкой детства. "Ёжик - ни головы, ни ножек", "Не возьму никак я в толк, отчего взбесился волк?", "Помогите! Караул! Захлебнулся! Утонул!" Когда-то записалось на подкорку и всплывает время от времени. А это, оказывается, отсюда.
Мне казалось, что "Теремок" в виде пьесы в стихах написал С.Михалков. А оказалось вовсе Маршак.
Спасибо Мелик-Пашаев, что переиздали.












Другие издания


