В нашем случае – двойное горе: мы потеряли не только маленькую Эйлсу, но и взрослую женщину, которой она могла стать. Моя внучка никогда не поступит в школу и в университет, не уедет из дома, не заведет мужа и детей. Серебряная цепочка с крестиком, купленная ей на совершеннолетие, так и не будет надета. Младенческие одежки, которые сохранила Грейс, а теперь храню я, напоминание о том, какая она была крохотная, так и останутся в коробке, – вряд ли я кому-то их покажу. Коробка лежит у меня дома на чердаке; когда я умру, ее содержимое, вероятно, удивит того, кто придет выносить ненужные вещи, если он озаботится туда заглянуть.
Когда я встретила Джека в магазине, он выглядел скорее усталым. Я смотрела, как он бродит в детском отделе, что-то ищет на полках. Мне хотелось подойти и предложить помощь. Пожалуй, это нормальная реакция, однако наши отношения с Джеком нельзя назвать нормальными, поэтому я ушла в дальний конец прохода, встала у лотка со вчерашним хлебом и наблюдала, как он берет с полки продукты, читает информацию на упаковке и ставит на место.
Я всегда буду помнить их свадьбу, платье Грейс, торжественные тосты. Никогда не забуду, как они смотрели друг на друга.
Его сыну, маленькому Леону, почти год. Вспоминает ли Джек про Эйлсу? Наверное. Может быть, его до сих пор терзает мысль: как бы ты ни был осторожен, нельзя уберечь своего ребенка от гибели. Стоит подумать, будто у тебя есть все, что только можно пожелать, как злой рок уничтожает то, что ты годами созидал и лелеял. Что сказать человеку, потерявшему ребенка? Что сказать, если этот ребенок – твой внук?
Я взяла молоко и газету и уже направлялась к кассе, когда из соседнего прохода вышел Джек. Я чуть не налетела на него и охнула от неожиданности. Он поднял голову, пробормотал извинения, слегка раздраженно убрал тележку с моего пути и пошел своей дорогой.
Я глядела ему вслед. Джек шел, сгорбившись; его мысли блуждали где-то далеко. Он посмотрел на меня в упор, но не узнал. Неужели я настолько изменилась? А может, Джек не заметил меня по той же причине, по которой мы стараемся не обращать внимания на сломанные, испорченные вещи: отводим глаза от попрошайки на железнодорожной станции, от бормочущего сумасшедшего в автобусе, от женщины, которой не хватает пяти фунтов и шестнадцати пенсов на билет до Лестера. Иногда я представляю, что сама могу стать такой же, как они.
Иногда я могу представить себя какой угодно.