
Электронная
360 ₽288 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Гм, "Отчаянные характеры"... Никаких особо «отчаянных» характеров в традиционном понимании этого слова в книге нет.
Описано житье-бытье сорокалетней переводчицы Софи и ее мужа - адвоката Отто, живущих в Бруклине конца 60-х годов ХХ века. У этой супружеской пары, которая так и не обзавелась детьми, есть несколько довольно экспрессивных приятелей, с которыми они общаются, обмениваясь визитами и звонками, поэтому текст наполнен диалогами, рассуждениями о жизни, о культуре и сплетнями об общих знакомых.
Как раз в этот момент Отто принимает решение разойтись со своим давним партнером по адвокатской конторе Чарли, и этот разрыв сопровождается почти агрессивной риторикой компаньона на тему недостаточно развитого у Отто чувства социальной справедливости.
Что касается описанного отрезка времени - события в этом небольшом романе сжаты до одного зимнего уикенда.
И да — как написано в аннотации, Софи озабочена не слишком радостными метаморфозами, происходящими с ее рукой после укуса дикого кота, но при этом все выжидает и отказывается идти ко врачу.
У Софи и Отто в чем-то трогательные, хотя давно уже не романтические отношения — как пишет в предисловии к книге известный американский писатель Джонатан Франзен, супруги «страдают оттого, что слишком хорошо знают друг друга».
В целом в книге воссоздается довольно интересный срез жизни, расцвеченный ощущениями, переживаниями главной героини, раскрашенный уличными и прочими сценками.

Роман повествует о трёх днях семейной пары. Отто и Софи Бентвуды принадлежат к среднему классу, на дворе Бруклин конца 1960-х (сама книга написана в 1970), и очевидно, что в браке не всё так гладко после 15 совместных лет.
После того, как Софи кусает бездомный кот, которого она хотела покормить – какая чёрная неблагодарность, – окраска романа приобретает тревожность. Сначала Софи пытается не обращать внимание на укус, но лучше не становится. Хотя и хуже тоже.
Отчаяние, постепенно накатывающее на героев (муж переживает из-за расставания с партнёром в юридической фирме), можно потрогать.
Автор – мастер детальных описаний, не спорю. Но книга, пусть и короткая, всё-таки короткая излишне, да и в какой-то момент я просто потеряла интерес.
Тем не менее, неудовлетворённость жизнью, кризис среднего возраста, мысли о браке, дружбе и социальной ответственности, страх перед будущим, надрыв в отношениях делают роман в принципе достойным прочтения, если таковое желание у вас присутствует.
Не представляю, как Джонатан Франзен, написавший предисловие (и конечно же, его надо читать последним!), читал её аж шесть раз и каждый раз находил новые смыслы.
ПС Почему прочитала? Пересматриваю You в преддверии пятого сезона, и уже в первой серии главный герой советует эту книгу, мол, вы не разочаруетесь. Что ж, Джо, я всё-таки разочарована.
ППС Пола Фокс – бабушка Кортни Лав.

Пола Фокс – незамеченная до недавнего времени российскими издателями и переводчиками американская писательница, всего одна книга которой была переведена на русский язык уже после ее смерти. Биография Полы уникальна – дочь голливудских сценаристов, скитавшаяся все детство по опекунам, имевшая связь с Марлоном Брандо, после которой, по легенде, родилась дочь Линда, отданная Полой на усыновление, и бабушка легендарной рок-звезды Кортни Лав. Творчеством Полы Фокс восхищался написавший предисловие к этой книге Джонатан Франзен. Именно он вернул не издававшиеся с начала 90-х книги Фокс в печать.
Роман «Отчаянные характеры» - это психологическая драма, в которой такое незначительное событие как укус бездомного кота как будто бы становится предзнаменованием чего-то более серьезного – проблем супружеского брака, делового партнерства, городской жизни.
Отто и Софи – бездетные супруги из Бруклина 60-х, прожившие вместе 15 лет и хорошо изучившие друг друга. Он - преуспевающий адвокат, закрытый и прагматичный (имя говорит само за себя), она - неработающая домохозяйка, в прошлом переводчица с французского. Их богатый дом соседствует с трущобами бедняков – район облагораживается, но слишком медленно. Помимо бедных латиноамериканцев и блюющих под окнами негров в округе полно бродячих котов. Один из них вторгается в благополучную жизнь Бентвудов, и, когда Софи дает ему молока, кусает ее. Супруги проводят в тревоге и напряжении выходные, рана болит, но Софи тянет с обращением к врачу, питая надежды, что все само пройдет, но при этом постоянно прокручивая мысли о возможной смерти и об уколах от бешенства.
В течение трех дней после укуса в жизни Бентвудов происходит много неприятных событий: камень, брошенный в окно на вечеринке у друзей, расставание Отто с давним партнером по бизнесу, вторжение вандалов в летний дом супругов. Поездка Отто и Софи в больницу описана практически как схождение в преисподнюю:
«Это была глухая дыра, пропахшая искусственной кожей и дезинфицирующим средством, причем казалось, что оба запаха исходят от разодранных исцарапанных сидений, выстроившихся вдоль трех стен... витал запах старых газет — сухой, въедливый, удушливый; и еле уловимый, как из писсуара, запах пота из подмышек, и паха, и спины, и лица, стекающий и засыхающий в безжизненном воздухе...».
В Бентвудах чувствуется спесь представителей среднего класса, что кичится своей образованностью и культурой, но при столкновении с хаосом и насилием испытывает отчаяние, оказывается бессильным. Укус кота ломает устоявшуюся жизнь супругов, заставляет их искать в происходящем зловещие знаки, по сути хаос поглощает цивилизованность семьи. Болезненные переживания Софи, попытки убежать от реальности являются основным двигателем сюжета.
Что мне больше всего понравилось в прозе Полы Фокс, это ее краткие и емкие формулировки – в одном коротком предложении она так ощутимо передает атмосферу и смысл, что кажется прочел пару больших абзацев. Ее конек - остроумие с налетом инфернальности, сожалением о несовершенстве мира и человечества.
















Другие издания


