
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
Ваша оценкаРецензии
Sipovic29 мая 2025 г.Из сборника "Архив Шерлока Холмса"
Читать далееОтошедший от дел и живущий в деревне Холмс, спускаясь на пляж, встречает умирающего человека, который перед смертью успевает сказать: "Львиная грива", а при осмотре обнаружилось, что вся спина его покрыта следами как от плети.
Вновь не самый сложный с точки зрения фабулы рассказ, который тем не мене здорово бодрит новая "пенсионная" локация героя и ещё больше - отсутствие Ватсона, что переносит роль рассказчика сыщику. На постоянной основе такое подсматривание в мысли фокусника бы не работало, лишая ореола сверхчеловека, но как трюк на раз - забавно. Жаль, что автор снова переработал троп "что-то не так собакой", который уже использовал в истории "Вампир в Суссексе" того же сборника, однако развязка тут хитрее, хоть и несколько сомнительнее. Но хорошей истории подобное как раз можно простить100495
evfenen3 декабря 2024 г.Это относится уже к другой цепи событий. Я попросил бы их не смешивать.
Читать далееДжона Мейсона, старшего тренера скаковых лошадей в поместье Шоскомб, беспоит поведение своего "работодателя", сэра Роберта Норбертона. Мистер Норбертон всегда отличался крутым нравом и его переживания по поводу предстоящего дерби вполне объяснимы. Финансовые дела сэра Роберта в плачевном состоянии и если его жеребец Принц не придет к финишу первым, мужчина не сможет расплатится с кредиторами. Непонятно другое, Норбертон перестал общаться со своей старшей сестрой, к которой был искренне привязан, отдал её собаку местному трактирщику и по ночам посещает семейный склеп.
Видите ли, сэр, если человек поступает странно один раз, другой, то, возможно, этому можно найти и иное объяснение. Но если странным выглядит все, что он делает, — это наводит на определенные мысли.Обо всем этом Мейсон рассказывает Шерлоку Холмсу и демонстрирует полуобгоревшую человеческую кость, найденную помощником Джона в камине поместья.
Сразу вспомнила "другое дело" Шерлока Холмса - "Серебряный" . Те же самые "компоненты": жеребец, тренер и собака. Правда на этом сходство заканчивается. Мистический туман, который автор напустил на поместье Шоскомб, благодаря Шерлоку Холмсу быстро рассевается, и читатель слышит объяснение загадки, правда не из уст великого сыщика.
Неплохой рассказ, но особого впечатления не произвел. Детективная интрига достаточно проста. Действие развивается стремительно, "ингредиентов" много (склеп, обгоревшие кости, воющая собака), а объём небольшой, от чего история выглядит, на мой читательский вкус, слегка скомканной.
93740
orlangurus1 декабря 2023 г."Дело в том, Уотсон, что этот джентльмен, лежащий на диване, - тот орешек, который оказался не по зубам нашей контрразведке."
Читать далееИ дело в том, что названный джентльмен не просто так полёживает на диване, а уложил его, неподражаемого агента германской разведки фон Борка, его собственный осведомитель, только что за 500 фунтов доставивший ему информацию о новых сигналах королевского ВМФ. Правда, при ближайшем рассмотрении бумаги с бесценной информацией оказываются увесистым томом "Практического руководства по разведению пчёл", а два года работавший на фон Борка американский ирландец (кажется, объявивший войну не только притязаниям Британии на Ирландию, но даже и английскому языку +D) Олтемонт - Шерлоком Холмсом.
Во многих рассказах Дойла есть моменты, когда Холмс, переодетый то боцманом, то бродяжкой, то ещё кем-то, проникает в места, куда закрыт доступ благовоспитанному джентльмену. Тут его способности к переодеванию превращаются в идеальное перевоплощение: даже после того, как агент обезврежен, уже беседуя с доктором, Холмс не сразу может избавиться от американских словечек. К слову сказать, обучался он этому всему в Чикаго и вместе с ирландцами поучаствовал в заварушках - то есть готовил свою легенду со всей тщательностью.Что же касается немцев в рассказе, то они автоматически плохие, раз против Холмса, но есть и тонкие моменты, которые показывают, что суть у них реально сволочная. Брок, например, заявляет:
Э, дорогой мой, мы живём в век утилитаризма. Честь — понятие средневековое.Так что пока Британия может спать спокойно, её тайны остались при ней. Напоминаю, время действия - перед Первой мировой войной...
88507
Цитаты
Anastasia2462 марта 2024 г.Читать далееНо для меня находилось и другое применение: на мне он оттачивал свой ум, я как бы подстегивал его мысль. Он любил думать вслух в моем присутствии. Едва ли можно сказать, что его рассуждения были адресованы мне — многие из них могли бы с не меньшим успехом быть обращены к его кровати, — и тем не менее, сделав меня своей привычкой, он стал ощущать известную потребность в том, чтобы я слушал его и вставлял свои замечания. Вероятно, его раздражали неторопливость и обстоятельность моего мышления, но оттого лишь ярче и стремительней вспыхивали догадки и заключения в его собственном мозгу. Такова была моя скромная роль в нашем дружеском союзе.
451,3K
Anastasia2462 марта 2024 г.У нас с ним в ту пору установились довольно своеобразные отношения. Он был человек привычек, привычек прочных и глубоко укоренившихся, и одной из них стал я. Я был где-то в одном ряду с его скрипкой, крепким табаком, его дочерна обкуренной трубкой, справочниками и другими, быть может, более предосудительными привычками.
452,8K
NaumovaLena3 марта 2024 г.В собаке как бы отражается дух, который царит в семье. Видели вы когда-нибудь игривого пса в мрачном семействе или понурого в счастливом? У злобных людей злые собаки, опасен хозяин — опасен и пес. Даже смена их настроений может отражать смену настроений у людей.
1362



















