
Ваша оценкаРецензии
angelofmusic12 августа 2023 г.Словоблудие
Читать далееЯ на середине книги. Я уверена, что ничего более не произойдёт и дочитываю из принципа, перелистывая страницы, лишь бы убедиться, что да, я не ошибаюсь, ничего интересного и в этом эпизоде не произойдёт. Я вижу всего три секрета,
любовница хозяина, его незаконная дочь, гомосексуальность Ангуса и Хью,
которые мне были очевидны в начале и которые авторка с упорством, достойным лучшего применения, явно хочет дотащить до конца. И всё. Более ничего не будет. Сейчас я на моменте открытия первого секрета из трёх. И мнее скучно невероятно.
Книга написана по заветам сериала "Аббатство Даунтон", сериала, который я не смотрела. Но сериал вырос на одном из обожаемых мною фильмов - "Госфорд-парк". И я уверена, что сериал не просуществовал бы столько сезонов, если бы не умел правильно раскручивать линии интриги. Окей, я смотрела "Великолепный век" и не один раз. И там интриги были завязаны не только на убийствах, но и измена, другие любови и так далее. Кто-то новый посвящённый в тайну имел значение, он добавлял неизвестную переменную к закрутившейся интриге. А тут вся интрига основана на том, что новые люди посвящаются в тайну, но это не имеет никакого значения. Окей, они узнали. Они ничего не могут сделать и им пофиг. Зачем нам целый эпизод насчёт того, что новые люди узнали о тайне?
Открою одну из тайн, она побочная, а не одна из трёх. Погибший глава семейства рисовал копии хранящихся в поместье шедевров, оригиналы продавал, а выручка обеспечивала строительные работы в поместье. Окей, все, кому нужно, про это узнали. По дому бродит брат хозяина поместья, так как ему не досталось наследства и он ищет какое-нибудь завещание с более поздним числом, в сопровождении несостоявшейся невестки семьи, которая теперь, узнав, что семья разорена, ищет телефонный аппарат, чтобы переговорить с матерью и найти повод скипнуть оттуда на полусогнутых. Сама идея, что девушка не в состоянии припереть какую-нибудь служанку и допросить, сколько аппаратов в доме, мне кажется так себе, но да лан. И вот целый большой эпизод, как они проникают в покои умершего месяц назад, видят там копии картин. Почему копий несколько, а не только те, что заменили оригиналы? Чтобы авторке было удобней. Весь эпизод на то, чтобы ещё кто-то узнал эту тайну. О да, это так интересно, ща, только шнурки поглажу... А лицо модели кажется им смутно знакомым. И они оба были на оглашении завещания, включая нервного братца, который уж точно должен был запомнить, кому, вместо него, было отписано наследство...
Да, я держу в голове, что женщина американка. И, скорее всего, её родные в офисах тоже не работали. Потому она знает, что плохое отношение начальства к подчинённым - это плохо, но не понимает почему. У неё вот эта, растащенная на всю книгу соцлиния, что хозяева не помнят лиц слуг. И чё? Чё в этом плохого? Слуги - наёмные работники, хозяева - главы корпорации. Да, они не обязаны помнить иных слуг, кроме тех, с которыми контактируют - экономку, дворецкого, личных горничных, гувернанток. В том же "Госфорд-парке" (гадом буду, вдохновлялась авторка этим фильмом, а не "Даунтоном") критиковалось то, что убитый глава семейства относился к слугам бесчеловечно, как к машинам, а трагедия состояла в осознании основного персонажа, что да, этот человек позволял так с собой обращаться, потому что так было легче. Да и линий в фильме было значительно больше и каждой был социальный комментарий.
Да, эта книга обманула ожидания. Изначально она бралась на чтение из-за своего дурацкого названия с каламбуром, которое только и требовало "па-та-пумц!" в конце. То есть да, я ждала, что всё будет очень тупо, с громадным количеством игр "у нас локдаун!". И поначалу я подумала, что окей, всё выглядит более серьёзно. Да, это не детектив. Я даже не на середине, я на 60% книги и пока в то, что глава семейства может быть убит верит только экономка. Все нормально к поместью катаются и обратно, так что никакого герметичного детектива. Ладно, это сериал - те в связи и скрывают, этот не любит того и пр. На моменте оглашения завещания я палю две из трёх тайн (какие это вообще тайны?), третья спалена намного раньше на упоминании "Смерти в Венеции" и "Поездки в Индию" в одном предложении снобистки пырю мизинчик. И всё. Никаких интриг, никаких ссор и новых союзов. Читайте те эпизоды, которые я ожидала, мол, как хозяйка поместья (мать убитого) распоряжается насчёт исчезнувшей из продажи туалетной бумаги (типа смешно). И как все "тайны" размазаны тончайшим слоем.
Это будет тяжело дочитывать...
__________________
Сейчас я читаю, как одна представительница семьи пытается застелить себе постель. Но стоит на одеяле и чуть не падает. А потом падает. Это реально кому-то смешно?
______________________
Я поняла, что не так с романом. Он не сфокусирован. Авторка пытается в социальную сатиру, но не могёт ни с какого ракурса. Потому что для такого требуется сформулировать мысль и проводить её. В чём мысль? Господам на всё наплевать? Так и слугам тоже. Невнимательность к друг другу господ, которые должны жить в одном доме и смертельно друг другу надоели, понять можно, а вот когда введён эпизод для "уууу, плохие", но и слуги не замечали ничего, то... то что? Слуги должны знать кто и что ест, какой слуга за кем из господ ухаживает. Ах, господа не замечали подмену картин! Так и слуги, которые должны смахивать с этих картин пыль, тоже. Что тут высмеивается? О чём эта история?
Вот я ближе к концу. Интриги всё ещё ноль, выясняется свадьба пары персонажей. Любовь? Ноль на протяжении всей книги. Выгода? Одному из брачующихся - свадьба дико невыгодна. Что, как, почему? Зато событие. Зато двадцать страниц текста. И типа смешнявочки - скандал с дракой, затеянные семейством. Оценка с четвёрки у меня постепенно опустилась до двух баллов.
Это сказка. Или, вернее, это фанфик на "Даунтон". Но так как человек не очень понимает, в чём кайф таких сериалов, то это просто игра в кукольном домике с любимыми куклами. Как таковой интриги, что случилось с главой семейства - нет. Не верьте аннотации, не верьте слогану - это всё рекламный ход. Третья тайна не раскрыта, хотя авторка аж изподмигивалась. Всё это сплошные разговоры людей, которые не очень-то этими разговорами заняты.
И я понимаю тех, кому это понравилось, и я понимаю, что авторка хотела сказать. Но это скучно. Это не сфокусировано, сюжета нет, нет желания, чтобы у того персонажа было то-то, а не это-то. У авторки есть талант, но он будет погребён первым "успехом". Это фанфик, первый фанфик и человек не понял, что книга отличается от фанфика проработанным сюжетом. А здесь сюжета нет. Хочется раздать приятным персонажам плюшки, плохим - угли в чулок. И всё. В общем, одолела эту книгу, и теперь так и хочется себе что-нибудь позволить и сказать: "Я это заслужила".
1086,7K
Mina-mnm25 сентября 2024 г.Из жизни аристократов
Читать далееЯ надеялась на классический детектив, а получила какую-то нескончаемую семейную историю.
Перед нами семейство с непроизносимой фамилией Инверкиллен. Семейство старинное, родовитое, с богатой историей. И вот старейшину семейства находят мертвого в реке с проломленной головой. Несчастный случай или убийство? Начало книги подтверждало мои надежды на классический детектив. Но это было только в начале. К середине книги я почти забыла про завязку сюжета, полностью погрузившись в семейные дрязги Инверкилленов. Оказалось, их финансовое положение уже давно оставляет желать лучшего, они на грани разорения. Естественно, это не могло не сказаться на их взаимоотношениях. Ссоры, склоки, взаимные подозрения и обвинения, судорожные попытки придумать как всё-таки удержать поместье и остаться на плаву.
В этом семействе практически нет ни одного положительного героя. Все бесили и раздражали. А их снобизм!!! Вокруг эпидемия неизвестной болезни (испанки, как мне кажется), слуги тоже заболевают один за другим, но разве Инверкилленов это волнует? Есть более серьезные проблемы! Теперь одной горничной придется одевать двух дам, и как решить кто будет первой, ведь второй быть так унизительно! А ещё придется самостоятельно спускаться к завтраку, вместо завтрака в своей комнате. Ну кошмар же, правда???
Я так устала от этой истории, что еле добралась до финала. А финал получился забавный, в духе латиноамериканских мыльных опер. В общем, абсурдная книга.
32488
Svetlana_Red_Fox8 января 2026 г.Вот только детектив оказался не детективом!
Читать далееЭту книгу я выбрала, потому что мнения читателей разошлись. Одним книга понравилась за спокойную атмосферу и отсутствие чего-то кровожадного, другим сильно не понравилось, потому что аннотация вышла лучше, чем вся история (ну и так бывает ), соответственно минусов получилось больше.
1. Я скажу так: если вам нужен перерыв между динамичными книгами, то обратились по адресу. Книга нууу ооочень спокойная! Я надеялась, что вот-вот скоро начнется! Автор просто хочет усыпить мою бдительность, а я не поддамся!
2. Вот только детектив, оказался не детективом!
На протяжении всей истории вас будут знакомить с бытом, укладом, традициями и с самим поместьем, в котором на протяжении 600 лет живет одна аристократическая семья.
Не спорю, что атмосфера передана хорошо, но как быть с тем, что нам обещали?
Только в последних главах приоткрывают замысел и он сильно отличается от:
1) «убийца живет в доме, среди нас»;
2) «в воде нашли тело 19 графа»
3) загадочная болезнь уносит жизни тех, кто пытался заключить сделку на приобретение поместья;
4) тема «любовный треугольник»Вы представляете, чтобы это был бы за замес, если бы это было действительно детективом?
В реальности, нам об этих пунктах только сообщили, а дальше ход получило только дело с «любовным треугольником» и то, как-то вяло.
3. Я люблю хорошие описания поместий, жизни и быта, их великосветские приемы, этикет в речи и манерах,даже то, как они вставляют шпильки друг другу и как говорит одна героиня из книги «Аристократы не кричат!», но тогда к чему детективная нота? Я без понятия! Потому что финал раскрывает совсем другие мотивы, совсем других людей! Это можно при желании связать, додумать, но зачем? Нам же нужно, чтобы пазл сложился и мы воскликнули -
«Да ладно!!!! Вот это поворот!!!»4. В итоге мы получаем довольно спокойную историю о жизни, раскрытии неприятных тайн и о смене семейного уклада. Нам покажут, что происходит, когда члены семьи пускают на самотек дела дома и он постепенно приходит в упадок, дохода почти нет, а аристократы сидят и ждут, что все изменится как-то само. Один из членов семьи пытается что-то наладить, но на него шикают, цокают и запрещают, потому что они не могут снизойти до уровня ниже, чем их титулы и статусы. В итоге приходится сильно ужиматься, что приводит их к бесконечным скандалам.
5.Количество слуг влияет на качество комфорта господ. Из-за неизвестной в то время болезни, большинство слуг заболели, а те, кто остались не смогли справиться с объемами работы и был принят ряд мер, сильно огорчивший господ. Эти моменты можно отнести к «забавным», но не более. И как выяснится, слуги оказались умнее и смогли о себе позаботиться.
Считаю эту книгу подходящей для
-осенней, неспешной атмосферы;
-поездок и отдыха на природе, когда меняется пейзаж и уже заметно, где осень начала вступать в свои права. Вот тогда эта книга станет приятным дополнением!2452
Taile1 июня 2023 г.Читать далее"Это была какофония тошнотворного снобизма"
Содержание родового поместья дорого обходится. И даже аристократам приходиться зарабатывать, то продажей виски, то ловлей лосося. Ведь даже удачное замужество не гарантирует того, что после смерти супруга, тебе хоть что - то да останется. Все семейство вернулось после бала, прислуга встречала их у дверей и разбирала чемоданы. Няне в пути стало плохо и она скончалась, а вскоре заболел слуга и пропал лорд. Его то и нашли мертвым. Подозрений почти нет, даже аристократы могут споткнуться во время рыбалки и утонуть в реке. Вызванный инспектор вынужден задать вопросы, ведь все в городе знают эту семейку и на что те могут быть способны.
Особый ор поднимается после оглашения завещания и того, что семейство в долгах. А им надо заплатить налог, а денег нет, они почти банкроты, а скоро станут бездомными аристократами. Ведь поместье придется продать. Ещё и неизвестная болезнь распространяется по Англии. Большая часть слуг слегли, а новые не спешат наниматься. Аристократам приходится самим себя обслуживать, что делать они не привыкли. Они даже не знают, где кухня. И чтобы понять размах поместья, надо знать о том, что тут сто двадцать пять комнат, это не считая помещений для прислуги.
Неудивительно, что семейство покидает дом только один раз в году, приезжая на бал. Из - за болезни, что бушует вокруг, люди начали скупать запасы. Аристократы вынуждены урезать еду, и даже туалетную бумагу, и как тут не вспомнить про газеты и лопухи. Бедственное положение становится ещё более удручающим. Экономка пытается управлять домом, но рук не хватает, а после смерти лорда все тайное становится явным. Род владел этим поместьем много веков, противился переменам и жил на широкую ногу. Они не преумножали свое богатство, а бездумно тратили. И оказались на улице. Финальный твист прекрасен. Взор в будущее, в то, во что веришь, в то, чем ты можешь стать, несмотря на низкое положение. Перемен требуют наши сердца...
17792
StrizhkoAnastasia23 сентября 2024 г.разочарование
Я повелась на описание. Думала, будет что то в духе Агаты Кристи. Каждый мог убить и у всех были мотивы. Кто же настоящий убийца? А по итогу, детектива то и нет вовсе. Провал в общем, а не книга. Пародия на аббатство даунтон.Читать далее
Автор, вдохновившись «Аббатством Даунтон» и книгами Агаты Кристи решила создать произведение, в результате получились глупые, невнятные персонажи, не прописаны линии, характеры. Они будто карикатурные зарисовки. Детективной линии тут нет вообще. Даже можете не гадать, кто убийца, потому что автор забыла, что пишет детектив.
Концовка мне в целом понравилась, потому что есть а-ля хэппи энд, но настолько сказочный, что вспоминается Станиславский.
8305
GoldySmart14 августа 2024 г.О гадах-родственниках
Читать далееЕсть ли у вас знакомые, которые любят подолгу и в подробностях рассказывать о том, какие у них неприятные, эгоистичные, мелочные, противные родственники? Если да, то вы очень быстро поймете, что именно напоминает книга "Поместье Лок-Даун". А если такие рассказы на тему "какие же они все жалкие, ничтожные личности" не вызывают у вас возражений, то может быть даже получите удовольствие. Не зря, видно, в предисловии написано, что автора вдохновили на написание романа многочисленные родственники со стороны ее мужа.
Тут уже отмечали, что это не детектив, а скорее бытописательный роман, с чем я согласна - в общем и целом, это бытописание такой вот не слишком приятной аристократической семейки. В общем даже не знаю... мне как-то хочется, чтобы в книге были хоть сколько-нибудь привлекательные персонажи, а здесь они делятся на противных и нейтральных, самые адекватные там экономка и сиротка-воспитанница, эдакая Джейн Эйр в миниатюре, но ее линия практически совсем не прописана.
Действие происходит в Шотландии в 30-е годы, как раз в тот период, когда многие болели "испанкой", тогдашней новой разновидностью гриппа, ну и очевидным образом автор проводит параллели с пандемией. Собственно, как раз в 20-м году эта вещь и написана, так что вполне отражает тогдашние настроения.
Так что пожалуй да, наверное можно порекомендовать тем, кого замучила ностальгия о пандемийных временах, и еще кому нравится слушать о гадах-родственниках тоже наверное пойдет на ура7423
kagury18 июля 2023 г.Читать далее«Огилви-Синклеры не могут жить без прислуги. Это оскорбление всех правил приличия и достоинства самого короля. И как вы это представляете? Каждое утро я должна сама себе готовить завтрак и затем с подносом подниматься в свою спальню? Я похожа на женщину, которая носит подносы с завтраком? Что толку принадлежать к аристократии, если у тебя нет прислуги? Я даже не знаю, где находится кухня. А вы знаете?»
Если вы любите весь этот дух старой доброй Англии из книг Вудхауза и Агаты Кристи, когда поместье, дворецкий, кухарка, садовник, штат вышколенной прислуги в ливреях и аккуратный труп, не портящий общeю картину, а лишь служащий поводом для обсуждения, то вам сюда.
Набор забавных в своей удаленности от реальности аристократов семейства Инверкилленов проводит дни в томном безделье. Завтрак подают прямо в комнаты, дети на попечении няни, камины растапливают слуги, камеристки помогают одеться к ужину, а само поместье определенно располагает к приятному времяпрепровождению.
"- Я думала наведаться в городок, пройтись по магазинам. Посмотреть, что да как. Устала сидеть взаперти, может, куплю что-нибудь почитать.
– Взаперти? У нас здесь сто двадцать пять комнат, библиотека, пять тысяч акров земли. Не представляю, как вы живете в лондонском доме.
– Сто двадцать пять комнат?
– Да. А вы не знали? Это не считая помещений для прислуги, разумеется; их в расчет не берут. Вам не мешало бы получше познакомиться с поместьем, вам ведь скоро здесь жить".
Читателю, в отличие от героини романа, конечно, вряд ли светит перспектива провести время в этом поместье, но вот познакомиться с ним – это да. Собственно говоря, вся книга – одно сплошное знакомство с бытом шотландской аристократии, пусть и в несколько саркастическом ключе.
Текущая рядом река по славной шотландской традиции полна лососей (следует быть аккуратным, чтобы рыба не врезалась вам в лоб), а неподалеку (по не менее славной традиции) имеется вискикурня. Правда виски там делают паршивый, но и его можно успешно сбывать в Америку. В общем, все идет прекрасно аккурат до тех пор, пока не обнаруживается труп главы семейства. Казалось бы, тут должен начаться детектив, но жизнь в поместье столь нетороплива, что расследование просто вынуждено подчиняться общему распорядку дня.
«Только леди Джорджина, казалось, понимала цель визита викария. Она непрерывно выдвигала новые идеи по поводу похорон, отчего тому было трудно сосредоточиться на лососевом муссе».
А тут еще и загадочная болезнь, которая равномерно выкашивает слуг, пока в поместье не остается буквально горстка самых стойких. Определенно эта часть повествования была вдохновлена ковидом (название тоже намекает: Lochdawn и lockdawn), потому что как еще можно объяснить маски в цветах кланового тартана Инверкилленов, с учетом того, что на дворе у них 30-е годы 20 века?
В общем, с антуражем все ясно – он прекрасен. И если вас, как меня завораживают все эти бесконечные комнаты, лестницы, библиотеки, картины старых мастеров на стенах и тайные ходы, то вы получите удовольствие просто от созерцания всех этих помещений, тщательно прибранных прислугой. Проблема только одна: практически вся книга – это один сплошной антураж. Из примерно двух десятков действующих лиц с трудом удается научиться отличать друг от друга 5-6 человек, и то только к середине повествования, благодаря манере автора называть их то по имени, то по фамилии, то как-нибудь еще, например, обозначая родственные связи. С жанром тоже есть сложности. Несмотря на труп, это вовсе не детектив, хотя аннотация намекает именно на это.
Подозреваю, что книга была задумана, как пародия одновременно на британские детективы вообще и жизнь шотландской аристократии, в частности (в отзывах на goodreads также упоминается, что она определенно вдохновлена Аббатством Даунтаун), но переводчику явно не хватило таланта для передачи иронии, которая определенно читается между строк.
Ну вот, для примера:
Оригинал: "Why must he always try to do things? He isn't good at doing things. Doing Things is what servants are for, she thought irritably."
Перевод: «Зачем он вечно лезет куда не надо? Он ни на что не годится. для этого есть слуги», - в раздражении думала она про себя".
Вроде бы все верно, но ирония сказанного исчезла начисто.
В общем, если вам нужен захватывающий сюжет, то это немного не сюда, но настроение для «чай, плед, камин» и погружения в состояние полного комфорта – вполне.
7696
IrinaAnoshka6 июля 2023 г.Читать далееВ аннотации писательница благодарит свою маму, которая считает что автор прирожденный рассказчик. Позвольте не согласиться с мамой автора, ибо она как любая мать преувеличивает таланты своей дочери. Рассказчик из автора посредственный. По идее перед нами герметичный детектив - в старинное поместье находят мертвым главу рода. Полиция решает, что это несчастный случай на рыбалке и никакой расследования не проводит. Лишь экономика поместья, из ей одной известных соображений решает что это может быть убийство, и вялотекуще я в течение всего романа ищет улики и раскрывает темные секреты стариннго рода. Автор, чтобы не показалось мало "напихал" в роман все возможные отрицательные черты персонажей и хорошо прошелся по кругам Данте, и отдельной вишенкой на торте - легкий намек на ЛГБТ линию. При всем таком винегрете читать скучно, персонажи невнятные, единственно хороша концовка с "вот это поворотом". Не рекомендую.
7481
_Annabel_Lee_3 октября 2025 г.Да, не детектив, но это было хорошо
Читать далееВот берёте вы в руки книгу, смотрите на обложку, а там крупненько так: "ОДИН ИЗ НИХ - УБИЙЦА". Сразу думается: "Надо брать: камерно, детективно, загадочно, и в придачу всё это разворачивается в поместье".
Уже в процессе чтения становится понятно, что это никакой не детектив, а больше рассказ о жизни одной семьи. Окей, маршрут перестроен - продолжаю читать это с другим подходом. Трудно это было сделать? Совсем нет. Зачем я буду биться как баран в закрытые ворота, если вот тут калитка рядом, за которой вполне хорошая история?
У меня вообще не возникло проблем с тем, что по факту детективная линия - это не главное в книге. Мои в каком-то смысле разбитые ожидания легко компенсировали перипетии семьи Инверкилленов. Читала это произведение давно, но до сих пор его вспоминаю.
5135
Inkspiria17 августа 2025 г.Читать далееХоть книга лежала в отделе с детективами, и на обложке написано "Один из них убийца", но это больше не детектив, а семейная сага. И мне такое обычно нравится, это очень атмосферно, получается как буд-то проживаешь отдельный опыт, погружаешься в него. Но в этой книге всё было немного слишком странно
Поведение членов семьи и их отношение к слугам описаны скорее как в 18 веке, а не в 30 годах 20 века, где уже всё демократизировалось. Тут слуги не смеют шелохнуться и вздохнуть в присутствии хозяев, а те в ответ даже не смотрят на слуг и относятся к ним по максимуму пренебрежительно. При этом быт и привычки людей описаны как современные, приехать с дороги и принять ванную, не "сменить дорожное платье и освежиться перед тем как подадут чай". В общем новодел.
Хотя автор явно старалась, все описания, всё такое реалистичное. Просто зря она захотела сесть посередине двух стульев. Надо было или подальше в прошлое закинуть сюжет, или уже вытащить его в современные годы, которые она заявила. Но тогда да, тогда потеряется часть атмосферы. Это как в Аббатстве Даунтон когда уже более современные события пошли, то потерялась часть обаяния именно старого аристократического мира. Но выбирать в таких вещах всегда надо, и надо придерживаться времени. А то система слуг как буд-то до социальных реформ ещё два века пилить, а на календаре Вторая мировая на носу. Ну как это читать без появления дополнительных вопросов
5194