
Ваша оценкаЖанры
Книга из цикла
Загадки капитана Джима и леди Дианы
Рейтинг LiveLib
- 524%
- 439%
- 326%
- 27%
- 14%
Ваша оценкаРецензии
Аноним8 августа 2022 г.Дело Конан Дойля живет!
Читать далееВ ожидании Индии я уже расчехлила две свои основные книги - Амитав Гош - Маковое море и Абир Мукерджи - Человек с большим будущим . Поэтому пришлось брать третью - тем более, она давно полеживала у меня на прикроватном столике...
Да что ж со мной такое?! Чему-то с возрастом и количеством прочитанного можно было уже научиться! Что ж я, как сорока, бросаюсь на обложку и триггерные слова вроде "Бомбей" - а только потом решаю почитать о книге и авторе. И то, только тогда, когда понимаю, что: нет, что-то не так, какая-то фигня здесь творится. И - чутье меня не обмануло, потому что автор наш - адепт и гуру... Creative Writing... Почему мое книжное либидо сразу же рухнуло ниже ватерлинии - я, как водится, расскажу отдельно.
Главный герой у нас - отставной капитан Джеймс, страдающий таким жестким ПТСР, что начинает терять сознание каждый раз, когда слышит слово "Карачи". Провалявшись год в госпитале по ранению и начитавшись детективов, он решает - а чем он хуже Шерлока Холмса?! Насчет Конан Дойля - да, конечно, но - на меня всю вступительную часть прям веяло нашей родной - Донцовушкой. По причине, которую я, спустя 450 страниц так и не поняла, его тут же нанимают расследовать реальное дело. Где не смогла и забила полиция - дилетант, обчитавшийся детективов, сможет и разрулит. Я вообще не понимаю такой завязки - и никогда не понимала: сразу видно, человек ты хороший, и, хотя, если эта тайна выплывет - она опозорит нашу семью до седьмого колена - давай там, в добрый путь. И еще - вот тебе моя сестра, милуйтесь там...
Ну и расследование проходит у нас соответственно - под девизом: "Кто ищет - тот всегда найдет". Дьявольски, конечно, капитану Джиму везет. Услышал о человеке в зеленом пальто - сразу же видит его в толпе и вычисляет. В Бомбее же - одно-единственное зеленое пальто, и - это же он, век воли не видать! Или - едет на чистый авось колоть важного свидетеля (не совсем зная, как и где его искать). И - знаете что?! Этот свидетель - сам на него натыкается, приглашает выпить, а только потом спрашивает: "Мужик - а ты кто вообще?"... Умилительно, конечно...
Но, к сожалению, от умиления от нелепости происходящего я все же умудрилась скатиться в скуку и кринж. Ну такое дурацкое все это расследование! Версия, которую в итоге наш капитан и раскрутил - пришла ему свыше. Ну - так все расследования ж и работают! А то, что они искали - тоже находится совершенно случайно. Иии - на это решается забить, потому что - позор же... Ну класс просто - и ради чего я вымучивала 450 страниц? Видимо - ради совершенного уже любовного романа. Вообще это ж будет такой позор на все общество. Но вы же так любите друг друга - так что давайте там, а мы все - растянем лыбы и благостно вздохнем. Я прям чувствовала - что таких эмоций авторка от меня и добивалась. Тогда - не на ту напала!
Да - с книгой я не поладила совсем. Нелепо - стало моим любимым определением. И к содержанию, и к тому - как это сделано. И даже - как переведено. Ну такой вообще герой получился - я уже таких встречала: весь такой мужественный снаружи, но - нежный и трепетный внутри, аки ромашка. В нем неопределенно все - и кем он себя считает: англичанином или индусом (он полукровка). И - религия - вроде он вырос в христианском приюте, но - я так и не поняла... Конечно - не во всем он наследует своему книжному кумиру, но - хотя бы боксирует. Хотя сцена, где он в порыве ярости бросается на ночного грабителя, аки Джеки Чан - что-то с чем-то. Абсолютно дебильные игры с переодеванием, потому что - ну Он же так делал! А уж абсолютная набивка, как он, спасаясь от восстания, собирал всех беспризорников, которых мог встретить...
Люди писали - что хоть атмосфера... Но - и атмосферу я как-то совсем не прочувствовала. Индия же - жара, народ, запахи, краски... Не время - расследуем! При этом атмосфера на самом деле меня встретила - довольно пресная и даже вязкая. И - лишь местами авторка вспоминала и вставляла: то
Повеяло бризом, обещающим летнюю жаруто
Какое масличко красивое в виде цветочка. И как они это делают?Ну какой ж у нас очаровательный герой! Масличком любуется)...
Не буду придираться к историзму и достоверности - а очень хочется! Я уже "побывала" в Калькутте - такой квинэссенции "Британской Индии". Бомбей - это на севере, тут уже больше - мусульманского влияния. По крайней мере - говядину наш герой с удовольствием наворачивает. Поначалу авторка была таким очаровательным дружочком - какой бы вопрос у меня не возник - она тут же все объясняла! Почему девица, выйдя замуж - сидит в семье до 18 лет??? Оказывается - для парсов это нормально. Почему вспыхнуло восстание сипаев... К середине - даже затеплился огонек надежды. Но - к концу устали и я, и она, поэтому - любовь... Так что - не буду придираться к историзму. Один только вопрос так у меня и остался. "Человек с большим будущим" меня просветил, что полукровки в то время, когда Англия еще насаждала свое влияние, но уже его теряла - были настоящими париями. Их не принимали ни британцы, ни индийцы. Но - нашему героя если это и мешает - то не очень и сильно. Только когда - он не парс, как его возлюбленная, но - Любовь же побеждает все... А еще мне периодически казалось (как это кажется все чаще со многими современными книгами) - что авторка уже писала с надеждой на экранизацию. Хотя бы - по корявым и завтыканным описаниям, когда - режиссер разрулит. Ну и - здесь мне прилетело мое второе по любимости (первое - целоваться под дождем) голливудское клише, которое я особенно полюбила после Грега Мортенсона. Когда умерший персонаж, важный для Героя, является - во сне, флэшбеке, глюке, и произносит что-нибудь пафосное и духоподъемное. "Ничего не бойся; спеши любить; слушай ветер; не бери микрозаймы" - выбирайте нужное.
Это все детали - как и то, что у авторки за месяц девочка подросла с 12 до 14 лет. А вот есть у нее и очень серьезный косяк. Она напихала очень много аутентичных слов и выражений, сама же их перевела - и НИ РАЗУ не указала, с какого это языка. При том что сама в романе упоминает если не десяток языков - то около того: гуджарати, урду, пушту... "Намасте" и "вала" в смысле "торговец" - это же вроде вообще на хинди - или нет? Да - я лингвист, и хочу знать! И вообще - так не делается: даже если последнему ежику понятно, какой это язык - английский, французский, испанский, и т.д. - все равно он указывается! Единственная сноска с указанием языка - был очень милый перевод выражения "бон жур" от переводчика)
Переводчик тоже - такой прекрасный дружочек) Я так и не поняла - инверсией он передавал речь необразованных бедняков - или просто так оставил? Ну а слово "утишить" - просто порвало мое воображение. Нет - это не очепятка, это - в значении "приглушить". Просто переводческая находка!) А своим "ямблоном" переводчик чуть не сломал мне интернет, пока мы не сообразили, что имелся ввиду "джамболан" - дерево такое экзотическое...
В общем - не слюбилось, не срослось. Я так подозреваю - если бы я еще матчасть подучила и освежила Конан Дойля - я бы смогла еще поиграть в мою любимую игру "Ах вот это откуда!". Абсолютно не знаю, куда отправить эту книгу. Для развлекательной - она слишком раздутая и перерасписанная. Для нео-викторианской - слишком путанная и несерьезная. Хотела бы написать - для не настолько предвзятых читателей. Но - она реально слишком грузящая и утомительная. Такое чувство у меня и осталось - усталости и потраченного времени. Слово смену отпахал на нелюбимой работе. Ну и Любовь, которая побеждает все - мое черствое сердце совершенно не смягчила - будто авторка специально мне рот в улыбку пыталась растянуть... Для более притязательного знакомства с "Британской Индией" - все же рекомендую Абир Мукерджи - Человек с большим будущим - к ней у меня вопросов было меньше.
И - я обещала объяснить мое предубеждение к авторке как продукту Creative Writing. Очень схожая у этой книги для меня судьба с Меган Холлоуэй - Я уйду с рассветом . До такой степени - что можно, прочитав больше одной книги - уже пункты этого криэйтив райтинг выделять. Поясню списком:
1) Авторки вдохновились историческим событием и как могли вписали его в сюжет - с обработкой или даже без;
2) Герой - весь такой брутальный и мужественный снаружи, но внутри... Ну такое уже - ромашка, облачко, такой любящий, настолько нежный - что нежнее только туалетная бумага;
3) Любовь победит все. Обязательно. Причем любовь должна быть такая - "от ненависти до любви", чтоб - развитие. Чтобы - поначалу они друг к другу - так, ну а потом - Кааак разглядели;
4) А Дженщина его - обязательно Сильная и Независимая. Которая - "И без мужика прекрасно обойдется, но - он же такой весь растакой...";
5) Герой - настолько храбрый и самоотверженный - что спасает всех и все на своем пути. Я так и не поняла, к чему подобный эпизод - но он есть в ОБЕИХ книгах.
Гляжууусь в тебя, как в зеееркало Могу понять, что вот это вот - способ продавать и зарабатывать деньги на книгах. Не совсем могу понять, что "авторка", настрочив полторы книги - уже стала гуру и - уже учит! Премия ж - не забывайте! А совсем не могу понять - а креатив-то в чем? Можно было сказать, что здесь - дютюктив, а там - боевик. Но и тут в конце - такой боевик понесся, прям Голливуд нервно плачет. Все по классике - наш Герой побил плохиша и получил Любовь. Может - здесь действие происходит в Индии, а там - во Франции (просто поклоняющейся американцам-освободителям)... Аааа - креативно! Поэтому для меня Creative Writing - способ срубить бабок. А, простите - творчество - в чем???101694
Аноним17 мая 2023 г.Шерлок Холмс из Бомбея
Читать далееКнига не могла сразу не привлечь моего внимания: обложка, место действия (Индия) и жанр (детектив) — всё очень интригующее. Дело оставалось только за тем, чтобы взять и прочитать. Что я и сделала, возлагая на роман довольно высокие ожидания.
Сюжет разворачивается, как уже понятно, в Бомбее, Индия, и на дворе 1892 год. Наш главный герой - бывший военный, отставной капитан Джеймс Ангихотри. Он, как постоянно подчёркивается на протяжении всего романа, большой поклонник книг про Шерлока Холмса и, что уж там, и сам мечтает попробовать себя в сыскном деле. А тут как раз и возможность такая подворачивается.
В городе происходит странное и печальное событие. Две женщины из богатой семьи бросаются с часовой башни и погибают. Самоубийство, уверяют все. Но родственник женщин — муж одной и брат другой, мистер Фрамджи так не считает. У этих женщин не было никакого повода для суицида, в жизни они ни в чём не испытывали недостатка. Это определённо убийство, но чьих рук и почему? Это-то и хочет выяснить Фрамджи и в этом ему предлагает свою помощь капитан Ангихотри.
Дальнейшее расследование наполнено, как это положено, опросом всех причастных лиц, всевозможными всплывающими тайнами и непредсказуемыми поворотами. Добавьте к этому атмосферу шумного и переполненного людьми Бомбея, а также на десерт нам — любовная линия между капитаном Ангихотри и другой сестрой мистера Фрамджи.
Оправдались ли мои ожидания от романа? Увы, нет. Тут у меня две главные претензии. Первая — картонные персонажи. Все, включая Ангихотри, не оживают на страницах книги, это просто ходячие картонные фигурки с набором приписанных им автору характеристик. У меня они не вызвали никакого интереса к себе. Вторая проблема — как скучно написано. Я ожидала с головой погрузиться в бурлящую тайнами атмосферу детектива, но на деле получила очень ровное, малоинтригующее повествование. Даже Индия здесь всего лишь фон, не добавляющий никакой атмосферы к сюжету. Всё как-то слишком плоско, просто и вяло. Увы, меня эта книга не тронула.
67567
Аноним19 апреля 2022 г.Ярко, красиво, нелепо
Читать далееДавно не сталкивалась с книгой в жанре - детектив, данное произведение, стыдно признаться, было выбрано по принципу красивой обложки и обзору в одном из многочисленных книжных блогов.
Итак, что получилось на деле ...
Из плюсов:- Достаточно живое и динамичное повествование, читается легко. Автор погружает в атмосферу шумного, солнечного, но абсолютно с дикими нравами Бомбея
Нууу ... и это из плюсов собственно всё.- Герои, на мой взгляд проработаны плохо. Картонные персонажи, которым у меня лично не получилось ни сочувствовать, ни сопереживать, ни радоваться.
- Абсолютно нежизненная любовная линия, сложилось впечатление, что персонажам не 30 и 21, а 12 и 17.
- Абсурдность главного героя в развитии событий (он же - детектив). На протяжении всей истории, он либо находится в шоке от происходящего, либо ноет о призраках прошлого, либо находится в отключке, находясь на горбе у других персонажей.
- По тексту приведено много слов из индийского языка, значение которых расшифровывается в начале книги, но быстро забываются в последующем.
21590
Цитаты
Подборки с этой книгой

Дебют известных и знаменитых писателей
jump-jump
- 3 010 книг

Серийные детективы
LoraG
- 2 106 книг
Новые детективы и триллеры 2021 года
jump-jump
- 445 книг

Чарующая Индия
ViolettMiss
- 135 книг

Желтое солнце над головой
Virna
- 1 754 книги
Другие издания





























