
Ваша оценкаРецензии
Anastasia24617 апреля 2020 г.Читать далее...Слушая аудиоверсию этого замечательного произведения (рассказ, вернее, новелла, совсем небольшой, поэтому остановилась на аудио), поневоле задумаешься об истоках человеческой жестокости. Вот откуда, откуда в детях столько ненависти к своим же одноклассникам? Кому вообще какое дело, есть у мальчика Симона папа или нет? Грустно большую часть произведения, ведь дело доходит до того, что Симон решает утопиться в ближайшей реке, устав от издевательств и избиений....Как это спокойно, без слез, вообще можно слушать…(и самое страшное, что и в жизни нередки такие случаи школьной травли)
Неуютно, грустно, страшно...Страшно, в каком обществе мы живем, ведь со времен Мопассана почти ничего толком и не изменилось...
"Каждый из мальчиков слышал у себя дома разговоры про Бланшотт. Правда, на людях к ней относились хорошо, но за глаза женщины говорили о ней с высокомерием и каким-то презрительным состраданием, которое передалось и детям, совершенно не знавшим причины такого отношения".
Кто дал право одним людям судить других, презирать, высмеивать и еще учить этому собственных детей...Никто не заступился за мальчика, как когда-то не заступились за Бланшотт….
Ненависть заразна; эти дети, еще не знавшие причин ненависти, уже ненавидят...
...А вторая часть новеллы более светлая и радостная: вот даже в жизни есть место чуду и хорошие люди притягивают друг друга). Или, может, это судьба так вознаграждает за перенесенные испытания. Такой судьбоносной станет для измучанного мальчика станет случайная встреча с кузнецом Филиппом Реми. Хэппи-энд, естественно, прилагается и даже на жизнь смотреть как-то веселей после таких милых, обнадеживающих, добрых произведений, которые словно говорят: из-за туч обязательно выглядит солнце и все когда-нибудь наладится. Еще одно маленькое книжное открытие)
1872,7K
boservas23 сентября 2020 г.Байки важней улова
Читать далееИзвестно, что Антон Павлович Чехов очень высоко ценил творчество Мопассана, ему принадлежит фраза: "после Мопассана нельзя писать по-старому". Такое внимание и интерес к французскому беллетристу объясняется, видимо, тем, что Чехов чувствовал невероятную близость собственного творчества с творчеством Мопассана. Понимали это и многие русские литературные критики, которые даже пытались награждать Чехова титулом "русский Мопассан", хотя кто-кто, а Чехов не нуждался в такой "похвале", поскольку уже через несколько лет после смерти Антона Павловича появятся претенденты на звание "французского", "английского", "американского" и прочих Чеховых.
Также можно отметить, что Чехов стал летописцем русской жизни, замершей и затаившейся в условиях контрреформ Александра III, а Мопассан живописал нравы и обычаи Третьей Французской республики, возникшей после падения Наполеона III.
Думаю, сопоставление двух писателей - тема невероятно интересная, но и сложная в то же время, и я планирую к ней еще вернуться в рецензиях, которые будут более подходить для этого. Здесь же я хотел бы коснуться темы, заявленной в заголовке рассказа.
Чехов был большим любителем отдыха с удочкой, и в его рассказах часто присутствует тема рыбной ловли, вспомните ту же "Дочь Альбиона" или "Роман с контрабасом", хотя рыболовство выступает у него в качестве вспомогательного элемента сюжета. Тем интереснее опыт на ту же тему Мопассана.
Рассказ "Рыбная ловля" входит в сборник "Воскресные прогулки парижского буржуа", рассказывающий о вылазках за город по выходным господина Патиссона. В этот раз благополучный буржуа решил отдать должное рыбной ловле. Он совершенный профан в этом деле, готовится к развлечению с полной серьезностью, читая учебник по рыбной ловле.
Его вылазка сложилась вполне прозаически, смешавшись с десятками подобных ему "выходных" рыболовов, господин Патиссон погрузился в скуку обязательного отдыха. Рыба, понимая, что имеет дело с полными профанами, не торопилась заглатывать наживку, и Патиссон начал ощущать такую естественную праздную тоску. Здесь он встречает некого толстого господина, который раскрывает ему свой секрет, а заодно и секрет большинства других "рыболовов", они здесь не ради улова, а ради ощущений.
Потом господин Патиссон попадет в комическую ситуацию, достойную кинобестселлера "Особенности национальной рыбалки", и все же ему удалось стать настоящим рыболовом, поймав в конце своего приключения совершенно случайно малюсенькую рыбку, он так возгордился успехом, что по дороге домой в омнибусе с упоением рассказывал о том, что он наловил целых 14 фунтов рыбы. А что главное для рыбака? Конечно же, умение травить байки, так что в качестве рыбака месье Патиссон состоялся.
1631,3K
boservas12 октября 2020 г.По какому праву, мать их!
Читать далееДавно я читал эту новеллу, где-то в туманной дали конца 80-х. И, надо сказать, она запомнилась. Вообще-то это свойство большинства новелл и рассказов Мопассана - хорошо откладываться в памяти. Он был непревзойденным мастером быстрой и точной бытовой зарисовки, при этом он умудрялся в казалось бы ничем не примечательную сценку вставить несколько пластов смысла, которые превращали небольшое по объему произведение в полновесное зерно, содержащее в зародыше своем целый роман. Писал Мопассан и романы, но каждая его новелла - это несостоявшийся роман. Среди отечественных писателей подобным качеством обладал Чехов, который, между прочим, очень любил и ценил Мопассана, и его часто сравнивали с французским классиком.
В этот раз под пристальное внимание автора попадает болезненная проблема сословного французского, да и любого другого европейского общества тех времен - судьба обманутых женщин и их незаконнорожденных детей. В жестко регламентируемом обществе, в котором огромную роль играет религия, судьба бастарда была нелегким жизненным испытанием. Если дети влиятельных и знатных родителей были защищены до определенного времени от агрессии "правильных" членов социума, такие дети, как правило, содержались в специальных условиях, с домашним обучением и "приличной " легендой, то дети простых сословий: крестьян, рабочих, мелких буржуа - были вынуждены смиренно нести свой крест.
Надо признать, что человечество, двигаясь по пути совершенствования, демократизации и либерализации, становится более терпимым (как сейчас принято выражаться - толерантным) и менее жестоким. Раньше же жестокость по отношению к не таким, как все (или хотя бы большинство) была практически нормой. Замечательные женщины, жены и матери семейств, были предельно бескомпромиссны к своим вчерашним оступившимся подругам. Агрессивное осуждение было нормой, таким образом можно было убедительнее всего подчеркнуть свою "правильность", громче всего крикнуть - я не такая, как она!
Так что, когда маленький бастард Симон приходит в школу, одноклассники обрушиваются на него не потому, что они жестоки сами по себе, а потому, что они наслушались разговоров своих мамаш, в которых те осуждали и высмеивали Бланшетт - мать Симона. Мамаши-то это делали, чтобы подчеркнуть свою праведность, хотя, возможно, самые агрессивные из них неистовствовали по принципу "не пойман - не вор", точнее, не воровка, в том смысле, что у них у самих рыльце было в пушку, но их грехи не стали достоянием общественной жизни городка.
Сыновья этих жестоких мамаш, наслушавшись их разговоров, не могли не проявить своей собственной жестокости, тем более, что дети - очень жестокие существа. Профессиональные педагоги в курсе, что детская жестокость не идет ни в какое сравнение с жестокостью взрослых. Есть даже версия, что те взрослые, которые отличаются изысканной жестокостью, остались на детско-подростковом уровне психологического развития.
А Симон оказался очень чувствительным субъектом, дело чуть не дошло до суицида. Автор спасает своего героя, вовремя послав ему на выручку Филиппа Реми, который через какое-то время станет спасительным папой для мальчика. И как только социальные нормы придут в соответствие - мальчик перестанет быть объектом насмешек и преследования. Так что вся проблема в социальном статусе - четко и без обиняков говорит Мопассан.
Но мы то - читатели новеллы - понимаем, что такой счастливый исход мог приходиться на один подобный инцидент из... пяти, семи, семнадцати... - кто больше? В большинстве случаев не находилось такого Филиппа, но и на суицид у ребенка тоже сил не хватало, и, как правило, из таких Симонов вырастали Смердяковы, которые, чаще всего, пытались повторить судьбы своих матерей, если были девочками, или функции своих "неизвестных" отцов, если были мальчиками.
И совсем смешно выглядят возмущения некоторых читателей, ошеломленных поведением одноклассников Симона, вопиющих: "Какое, дескать, они имели право?" А никакого! Им на права плевать! Они поступали так, как им казалось правильным, как им подсказывало отношение их родителей - те презирали Бланшетт и её сына, и они копировали это отношение.
Вообще меня удивляет апелляция нынешнего поколения молодежи к некому абстрактному "праву". Я как-то в парке был свидетелем интересной сценки: одному пятилетнему мальчугану очень понравилась игрушка сверстника, он в неё вцепился и отдавать, надо полагать, не собирался. И вот, молоденькая мама сего субъекта начинает его увещевать: "Отдай игрушку Боре, он имеет на неё право!". Сынуля смотрит на "вумную" маму, хлопает глазами, еще сильнее сжимает полюбившуюся игрушку, и ничего не понимает.
Детская жестокость - это норма, её надо принимать, а не возмущаться - откуда она берется, если вы сами позволяете своему ребенку слушать, как вы кого-то обсуждаете и осуждаете. Дети всё время учатся, всему, они не упустят возможности зафиксировать ваши эмоции и отношение, и будьте уверены, воспроизведут в усиленном варианте, только вот свою вину вы вряд ли признаете, во всем будет виновата наследственность... свекрови, например.
И про пресловутые "права", общаясь с детьми и рассуждая о детях, тоже забудьте, они живут не в правовом обществе, иначе они были бы равны с вами перед законом, а в своем детском мире, где правят желания. А вот желания могут быть вызваны как любовью, так и ненавистью, прививайте своим детям любовь и, может быть, у вас получится вырастить нормальных людей, хотя гарантий здесь не может быть ни у кого.
1542,2K
boservas30 января 2020 г.Мой дядя самых честных правил
Читать далееПоистине, печальная повесть. Исповедь молодого человека, чью жизнь погубили сословные предрассудки, а он грешит на женщин. Вообще-то, об этом всё творчество Мопассана - о любви и о предрассудках. И этот ранний рассказ будущего классика французской литературы о том же.
"Печальная повесть" входит в сборник "Воскресные прогулки парижского буржуа", рассказы которого объединяются фигурой господина Патиссо, того самого парижского буржуа из заголовка, который в каждую из своих вылазок за город, встречает какого-нибудь интересного собеседника. В этот раз ему повезло встретить молодого человека, который даже не представился, что не помешало ему разоткровенничаться с располагающим к доверию господином Патиссо.
Так воскресному путешественнику становится известна история неудачника на фронте любви, который стал жертвой целомудренного отношения к вопросам морали своего дядюшки - сельского кюре. Сей достопочтенный кюре и вырастил молодого человека и его брата, а затем отправил их в Париж - делать карьеру. Братья, вдохновляемые порывами молодости, очень скоро завели по подружке, избранницу героя рассказа звали Викториной.
В общем, дядя нагрянул неожиданно к племяннику в три часа... утра, да в XIX веке это еще было раннее утро, сейчас такая пора считается глубокой ночью. Так вот, в три утра дядя заявился на квартиру племянника, и как тот не исхитрялся, отвлекая дядю то едой, то выпивкой, то разговорами, обнаружил таки девушку Викторину.
Сегодняшний молодой человек, оказавшись в такой ситуации, вёл бы себя нагло и цинично, и чувство неловкости, скорее всего, испытывал бы дядя, некстати вторгшийся к родственнику, когда его не ждали. Девушка возможно бы смутилась, а возможно и нет, нынешние девушки в таких ситуациях ведут себя совершенно по разному, а вот юноши и девушки пока еще патриархальной Франции отработали по заложенному сценарию: девушка принялась визжать, а юноша просто сбежал от позора подальше, бросив свою пассию на произвол судьбы.
Викторина - невольно, а дядя - умышленно, сломали жизнь рассказчику. Благочестивый и достопочтенный кюре отказал племяннику в доме и лишил его наследства, которое досталось его брату. Брат был не лучше, он в ту ночь тоже был с девицей, но его-то дядя не ловил, он ведь шалил на другой квартире, а в патриархальном обществе всегда было так, кто не пойман - тот не грешен.
Рассказчик же заработал стойкий невроз, сейчас ему уже можно не бояться дядюшки и грешить напропалую, но, увы, теперь он смертельно боится женщина и прячется от них, потому что от них всё зло в этой жизни.
1461,1K
Kristina_Kuk26 ноября 2021 г.Cherchez la femme
Читать далееНебольшой рассказ о мужской дружбе, коварстве, преимущественно женском, и нелегком выборе между вступлением в брак и холостяцкой жизнью.
Начинается рассказ уютно. Двое старых знакомых, пожилая хозяйка дома и её старый друг, сидят у камина. Обстановка располагает к дружеской неспешной беседе. У них даже случаются паузы дружеского молчания, «когда людям вовсе не надо говорить, когда им и так хорошо друг подле друга».
Но потом мужчина нарушает молчание и решает рассказать, почему он так и не женился. Впрочем, его душевные излияния стали следствием небольшого происшествия с огнем.
Внезапно обрушилась большущая головня, целый пень, ощетинившийся пылающими корнями. Перепрыгнув через решетку и вывалившись на пол гостиной, она покатилась по ковру, разбрасывая огненные искры.Мопассан делает ответственным за судьбоносное решение рассказчика... конечно, женщину. Образ коварной соблазнительницы, разлучницы, испортившей дружбу между двумя мужчинами, получился ярким, хотя он написан несколькими штрихами. Мне даже показалось, что Мопассан вложил какие-то свои фантазии в образ прекрасной и, как мы скоро узнаем, мстительной, соблазнительницы. У которой, впрочем, ничего не вышло. Вовремя, или не вовремя (кому какая версия больше нравится), в любовную игру вступило полено.
Значит так сложилось, что друг рассказчика женился. Жена друга вскоре попыталась соблазнить рассказчика. Но когда это у нее не вышло, она решила рассорить двух друзей.
Умышленно или нет, но Мопассан вкладывает в уста женщины философию, с которой должно быть непросто жить. Ну, если следовать ей буквально, героине же это кажется совсем не мешает.
«Чтобы любовь была настоящей, она, по-моему, должна перевернуть сердце, мучительно скрутить нервы, опустошить мозг, она должна быть - как бы выразиться? - полна опасностей, даже ужасна, почти преступна, почти святотатственна; она должна быть чем-то вроде предательства; я хочу сказать, что она должна попирать священные преграды, законы, братские узы; когда любовь покойна, лишена опасностей, законна, разве это настоящая любовь?»
Не очень понятно, какую мораль следует вынести из рассказа. Не женитесь? Держитесь подальше от горящих каминов? Остерегайтесь жён свох друзей?
Но при всей туманности смыслов рассказ приятный, есть у него какая-то своя аура, благодаря которой он и в наши дни читается с интересом. Могу порекомендовать.
981K
Lusil28 марта 2021 г.Читать далееНебольшое произведение в которое автор вложил смысл, хотя он и достаточно банальный, но читается не плохо, еще и информация для размышления есть, а для кого-то может и для переоценки каких-либо ценностей.
Странно, но мне нравится манера французский писателей писать о куртизанках, описывать их не со стороны их профессии, а более человечными, это чудесно и должно влиять на стереотипы которые у нас сформированы с детства.Пышка, женщина внушительных форм и легкого поведения (вернее она так зарабатывает, а не стиль жизни такой). По воле случая ей приходится находиться длительное время вместе с людьми из, так называемого, высшего общества. Читатель наблюдает за двуличностью тех кто "должен" быть благородным и искренностью той кого все презирают и не уважают за ее профессию (если можно так сказать), не видя человеческих качеств.
Вообще произведение написано не плохо, наблюдать за героями интересно, но они не вызывают ни уважения, ни других приятных чувств. События развиваются, сюжет есть, мысли заложены, поэтому у меня нет претензий, рада, что ознакомилась с данным произведением, но кому его можно посоветовать не знаю.
972,7K
AleksandrBoltnev28 ноября 2023 г.Кто людям помогает, тот тратит время зря?
Читать далееВот уж действительно, та самая классическая литература. А всё почему? Да просто, несмотря на прошедшее время с момента написания книги, она актуальна до сих пор. Все те ситуации, поведение людей, отношения в определённом сообществе, следование за чьим-либо мнением, дабы угодить людям с более высоким положением и не оказаться отличным от других людей, слиться с толпой. И если надо найти крайнего, чтобы спастись самим, такой человек обязательно найдётся. Поэтому если перенести действие книги в наше время, думаю, будет то же самое.
Сюжет произведения довольно прост, по сути это герметичная история, где небольшая группа людей попадает в определённую ситуацию, и как же здорово автор показывает нам всяческие человеческие пороки. И как изначально, человек из низкой социальной прослойки общества, в итоге оказывается самым добродетельным и готовым помочь другим людям. А не все те графы, да фабриканты - элита общества, которая на деле оказывается жалкими людишками, неспособными проявить малейшее сочувствие и человечность.871,1K
Arinushk31 января 2021 г.Измена без последствий
Читать далееОчень странный рассказ. Здесь тема измены и смерти не выглядит как трагедия, скорее как сатира.
Ночью молодого доктора будит женщина, с известием, что ее любовник мертв, и она просит от доктора помощи. Герой идет ей на выручку....
Автор необычно описал казалось бы такую трагичную историю. Смерть любовника он преобразовал в комичный спектакль с переодеванием. И в конце героям всё сошло с рук. И у меня возникает вопрос: А какая мораль этого рассказа? В браке ты не будешь счастлив, так что изменяй? Последствий измены может и не быть? Смерть можно превратить в комедию?
Как я и говорил, это странный рассказ. В прочем написан он коротко, и простым слогом. Уже что-то.
77861
JulieAlex13 февраля 2023 г."Сперва принесли её в жертву, а потом отшвырнули, как ненужную грязную тряпку..."
Читать далееУ меня сложное отношения к автору, двойственное. С одной стороны, нравится, с другой негатив к героям и сюжету. Нет, я далеко не нежная барышня, влюбленная в идеальные личности, миловала сия стезя, люблю все запутанное. Здесь просто же неприятно. Неприятны герои «Милого друга», жалость к героине «Жизнь» первого произведения автора. Оно правда для меня остается самым лучшим. Больше кажется ничего не читала, не помню по крайней мере.
Даже у женщины лёгкого поведения могут быть принципы. Я долго думала над этой историей и могу с уверенностью сказать, что она мне не понравилась с одной стороны, но с другой она по-своему интересна. Главная героиня пышной фигуры, продающая себя за деньги, продала последнее, что у неё было гордость, принципы и убеждения. Можно жить как угодно, но изменять своим принципам не стоит. Сделала она это ради незнакомцев, которые в начале умоляли, а потом обвинили. Да и чего она ждала от людей такого склада, где главнее репутация. Если уж решился на подвиг, то не стоит ждать похвал. Героиня ждала, поэтому плакала в конце, если что-то и стоит делать, то в первую очередь для себя и родных. Своего ребёнка она бросила, а ради чужих пошла на подвиг, пускай и под давлением. Неправильно расставленные приоритеты и привили её в такое положение. Может и пала она тоже не от большого ума. Личность слабая, не способная на долгую борьбу и отстаивания собственных прав. Порадовала информация, что сея история имела место быть в реальной жизни, но там женщина не сдалась в лапы врага. А эта история показывает жизнь обстановку и взгляды своего времени. Многое из этого мне не понятно, не зная толком истории того времени, а разбираться нет времени.682,2K
Champiritas3 июня 2025 г.Miseria humana (#4)
Читать далееЧетвёртый прочитанный мной сборник у Мопассана. Здесь всего четыре произведения и во всех них речь о смерти, со всей её уродливостью, и даже… обыденностью, пугающей обыденностью.
Новелла «В лоне семьи» (En famille) написана как-то по-достоевски. Юмор такой горький. Мопассан сам служил в министерстве, как и главный герой этой новеллы Караван, до ужаса боялся вот этой убивающей рутины, никому не нужной должности в конторке, которая засасывает полностью, не оставляя места ни для чего другого: ни для развлечений, ни для траты денег. Этот мир чрезвычайно загнанного в рамки человека, как будто созданного для того, чтобы крутиться в одном направлении, как винтик.
Этот конфуз с матушкой главного героя, конечно, повеселил. Кто читал, помните вот этот момент? Во-первых, эта фраза «Бабушка одевается» - так без подготовки прозвучавшая как для Караванов, так и для читателя, во-вторых, вот эта мрачно-комичная картина:
Комната словно стала темнее, а посередине ее двигалась длинная, худая фигура.Вот это мастерство автора! Так описать ощущения от увиденного, не описывая самих ощущений, а лишь увиденное. Ни тебе истерики от бабки, ни крика – а вот это всё, так нелепо и спокойно. У меня ещё тут в издании (от Le Livre de Poche) сноска по поводу свечей, мол, из принципов экономии это бабка задула. Ох, любит Мопассан доводить ситуацию до абсурда. За это я его просто обожаю!
Можно посмеяться и читать дальше. Но мне как-то подумалось, а ведь смешного мало. Почему люди так себя ведут, забывая о рамках приличия, о любви. Ведь даже любовь к матери она какая-то эгоистичная. М. отлично отразил это ощущение:
Il s’arrêta, raidi dans une reprise de désespoir fougueux. Ce fut comme un éclat de lumière illuminant d’un seul coup toute l’étendue de son malheur ; et la rencontre de ce souffle errant le jeta dans l’abîme noir des douleurs irrémédiables. Il sentit son cœur déchiré par cette séparation sans fin. Sa vie était coupée au milieu ; et sa jeunesse entière disparaissait engloutie dans cette mort. Tout l’autrefois était fini ; tous les souvenirs d’adolescence s’évanouissaient ; personne ne pourrait plus lui parler des choses anciennes, des gens qu’il avait connus jadis, de son pays, de lui-même, de l’intimité de sa vie passée ; c’était une partie de son être qui avait fini d’exister ; à l’autre de mourir maintenant.Всё дело в том, что для каких-то чувств не остаётся сил, времени, средств. Каждый заботится о себе и о своём долге по службе, супружеском долге. Вся эта идея одета в забавную обёртку, но если подумать, что всего шаг отделяет этих людей от нужды, то всё это веселье вмиг мрачнеет.
На четвёртом сборнике поймала себя, наконец, на мысли, что все эти лингвистические пояснения, сноски – они скорее для иностранцев, чем для самих французов. Очень много интересных моментов, не только лингвистических, но и стилистических, либо поясняющих действия героев (как с задутыми тремя свечами).
«Подруга Поля» (La femme de Paul) – сбило меня в названии слово «femme» Во французском, как и в немецком Frau, означает либо женщину вообще, либо жену. Для любовницы и подруги есть своё слово, но тут использовано именно femme. В тексте будет, конечно, момент, когда та самая «подруга» воскликнет: Je ne suis pas ta femme, n’est-ce pas ? Alors tais-toi.
Новелла мне была интересная больше в лингвистическом плане – всё это поведение подвыпившей публики, сквернословие и уничижительные словечки.
Сюжет здесь типичный мопассановский, пессимистичный.
«Два приятеля» - признаюсь, меня проняло побольше, чем от «Подруги Поля». Ничего такого, ничего необычного, просто зарисовка военных лет. Не знаю, почему, но именно живая наловленная рыба, оставшаяся после двух убитых французов…. Не сама рыба, но в этом месте, не могу объяснить. Затронуло, вот и всё. Мне было жаль этих двух простых приятелей, до глубины души патриотов, так по-братски и мужественно попрощавшихся друг с другом. А враг вот так с ними расквитался, да ещё и за их счёт проведёт приятно остаток дня.
Как всегда, понравилось, что тут скажешь. Всё, пошла слушать аудио-версию и переваривать выученные новые слова.
67552