Моя Япония (художественная и познавательная литература)
EvA13K
- 140 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Я был в приятном шоке, когда до меня дошло, кто автор. Марина-сан - сэнсэй японского языка, к которому ходил на занятия. Даже анимэ, Повесть о Гэндзи, пошло после моей тяги к странным языкам. Также имеется шикарная озвучка книги от автора. Знакомый голос. Это, как понимаю не первая книга про героя. Есть дояпонские приключения, поэтому придётся читать и более ранние книги. Но некоторые вайбы я и тут словил. Есть тут персонаж из учебника автора для детей по японскому языку: Юка-тян, которая в учебнике дружила с котом Танакой, который выращивал бонсаи и тут тоже упомянут. Чувствуется и любовь Марины-сан к котикам. Некоторые моменты связаны и с жизнью её близких людей по её рассказам и посвящениям в книге.
Начало повествования происходит в Лондоне, где Макс, у которого есть много друзей котиков, лисов и прочих существ знакомится с тётушкой Мэри из Японии, выигрывает в музыкальном конкурсе поездку в Японии и отправляется в Японию для следующего тура конкурса. Забавно, но первая достопримечательность у героев и у меня самого в Японии совпали: Асакуса дзиндзя. На обложке как раз входная группа. Правда я её посетил в темноте в дождь, но и это не сделало её хуже. В учебнике по японскому языку от автора есть фото на празднике "Асакуса мацури", где автор несёт ковчег с богами. По сюжету они в Японии обнаружили на странице газет пропавшего в прежних книгах друга в самурайских доспехах, что они едут встретиться с другом. Герои в итоге перемещаются между японскими локациями. Их преследуют ниндзя, им попадаются ёкаи, тэнгу, ниндзя. Далее приходится выручать и текущих спутников, друзей. В общем-то добрая детская книга с японским приключенческим контекстом.

После прочтения первой книге о мальчике Максе, его тетушке Джейн и их котах и лисах, мы с увлечением стали читать продолжение о путешествии мальчика со своей командой в Японию.
Казалось бы: что может быть неожиданного при встрече старых друзей? Людям свойственно делиться впечатлениями и эмоциями и тем самым заражать окружающих. Так случилось и с Максом и он полюбил всем сердцем загадочную Японию.
Книга имеет несколько локаций и я думала, что герои сразу махнут в страну восходящего солнца, но автор медленно и размеренно наполняет произведение интригующими деталями и уже перемещая действующие лица за океан, подкидывает дров.
В сравнении с первой книгой накал страстей здесь, как мне показалось, выше, эмоциональнее.
Огромный плюс для маленьких читателей - огромное количество информации о Японии, ее храмах, легендах, о различной символике. Рассказано довольно интересно, а наша семья связана с таким японским единоборством, как кэндо и стала довольно символичной и интересной всем членам, даже взрослым.
Автор прекрасно держит интригу, придает каждому герою свой уникальный характер, она оживляет книгу, делая ее одухотворенной и погружая читателя внутрь с головой и без остатка.
Вышла чудная, уютная детская книга, которая рассказывает о дружбе, помощи, борьбе со злом и несправедливостью и конечно ... о Японии.

Максу показалось, что он стал Гулливером в стране лилипутов: так странно было видеть привычные деревья в уменьшенном виде.

Макс, эта типичная японская комната, васицу. Днем в ней можно сидеть на полу, есть и заниматься за маленьким столиком, а вечером спать на футоне — матрасе, который сейчас хранится в стенном шкафу.

Журавль в Японии — символ счастья и чистоты. Говорят, если сделаешь тысячу цуру, станешь счастливым и сможешь победить любую болезнь, вот почему здесь принято делать такие гирлянды.



















