
Электронная
399 ₽320 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Очень часто нам кажется, что старость это конец жизни. А этот роман позволяет понять, что это совсем не так. Да, трудно выходить из зоны комфорта, трудно что-то менять. Так и более молодые люди этого боятся.
У книги несколько героев. Каждый из них случайно обнаруживает список с книгами. Мукеш нашел его в книге, оброненной женой под кровать. После ее смерти ему ничего не хотелось. Вспоминая как Наина любила читать, он решается отправиться в библиотеку, чтобы вернуть книгу. Одновременно он начинает читать и становится постоянным посетителем библиотеки. Здесь работает девушка Алейша. Она устроилась для подработки на лето по совету брата. Дома у нее тяжелая жизнь. После развода мать без конца болеет. Им с братом приходится самим обо всем заботится. Как не странно, до этого момента она читала только учебную литературу. Тот же список помогает ей по-другому относится к книгам.
Вообще роман пронизан огромнейшей любовью к чтению и библиотекам. Его герои даже придумывают как привлечь в библиотеку новых посетителей. Книга несколько наивная. Но заставляет встрепенуться и начать действовать. Она очень жизнеутверждающая. Думаю, что ее можно советовать читать многим

Очень интересная история с терапевтической историей о борьбе с ментальными болячками, выходе из затяжной болезни и обретении новых друзей.
Коротенько про сюжет: житель одного из районов Лондона, где компактно живет индийская диаспора, Мукеш Пандель, потерял больше года свою любимую супругу. Он смотрит научно-популярные фильмы по телеку, к нему заскакивают его 3 дочки и по средам он ходит на базар за продуктами. Однажды, во время очередной уборки в квартире ему попалась "Жена путешественника во времени". Мукеш стал читать роман. Текст вернул во времена, когда его жена Наина (не Иосифовна) была жива и с увлечением читала книги, которые брала в библиотеке. Впечатленный, он записывается в библиотеку куда его ходила его любимая жена, и начинает читать книги по таинственному списку, который он обнаружил в "Жене путешественника во времени".
У героя книги жизнь становится разнообразнее. У него появляется хобби и желание жить.
Параллельно идет сюжетная линия нового друга Пателя, библиотекарши Алейши.
Все пересказывать смысла нет. Лучше почитать.
А, ну да. О чем эта книга?
Это роман о книгах, о библиотеках. Авторка очень живо передала район близ стадиона Уэмбли, где живут иммигранты из Индии и их потомки. Отлично описана атмосфера одной из лондонских библиотек и как библиотеки выживают в городе, куда я хочу поехать пожить и поработать. Да, там есть читательские клубы. Но идея morning drop-ins мне просто понравилась.
Также, в книге весь сюжет крутится вокруг нескольких книг, которые по-сути курс лечения от одиночества, душевной болезни и этот набор книг помогает обрести новых друзей, сделать речь четче и красноречивей и сделать жизнь ярче.
Читать вам или нет - ваше право. Но мне очень сильно понравилось данное произведение.
PS Порекомендую ознакомиться с романом в оригинале, ибо на русском не перевод а откровенная халтура.

Список из восьми книг ходит по рукам людей тут и там и помогает им справиться с жизненными трудностями. Кто его составил? Почему выбор романов именно такой?
Вот он:
(Как видно из списка, мною прочитано почти всё. А к Викраму Сету я уже приступила, а то оба пухляша скоро год стоят на полке.)
Когда рекомендации к чтению попадают в руки 17-летней Алейши, не читающей романов вообще, она поначалу не обращает на них внимания. А потом берёт в руки "Убить пересмешника", и тут-то и начинается читательский марафон. Ведь она подсадила на чтение безутешного вдовца Мукеша, который потерял жену два года назад. А тот - свою внучку Прию.
Является ли чтение побегом от реальности? Способно ли оно научить добру и терпимости, или книги не являются таковыми проводниками в мир прекрасного и ужасного?
Роман мог бы быть неплохим при более удачном оформлении. Я так давно на делала спонтанных покупок (всё сплошь проверенные авторы и продолжения), что захотелось чего-то нового.
В принципе история неплохая, здесь есть и стариковские рефлексии о прожитом, и юношеские терзания о будущем. Есть горечь утраты, ощущение, что мир не станет прежним никогда. Ну невозможно же, чтобы всё наладилось после потери любимого человека.
Или время лечит? Время - и хорошая книга.
На этом с отзывом всё, щас будет лингвистическое нытьё.
В тексте какое-то запредельное количество ошибок и опечаток!
Неправильно склоняют имя Прия (сказал Прие).
Мейкомб - Мэйкомб.
Хасан - Хассан.
Мартина Коул - Мартина Коулс.
"Достойный жених" - "Подходящий парень".
Жареный во фритюре хлеб.
Могу поговорить с тобой о том, какого быть отшельником или даже о юриспруденции.
Про еду в оригинале говорится I made them extra hot, но перевели как "горячо", хотя далее из контекста ясно, что это очень остро.
Я с радостью это сделаю сам, ведь очень хорошо знаю эту книгу. Это робот говорит?
В общем, местами текст выглядит как Google-перевод, необработанный и невычитанный.
ПС Мукеш неправильно называет книгу - у него это "Убить приспешника"; стало любопытно, как в оригинале - To Kill a Hummingbird (оказывается , humming - это колибри).
Полное имя автора - Сара Ниша Адамс, о чём издатели умолчали. Между тем сразу была бы ясна её этническая принадлежность. Не то чтобы это так важно, но. Хотя почему нет. Для автора наверняка важно.

















Другие издания


