Бумажная
938 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Мне книга очень понравилась. С одной стороны она описывает жизнь обычной женщины, родившейся в Японии в начале девятнадцатого столетия, а с другой — детально рассказывает про обычаи, традиции и саму жизнь того времени в данной стране. И все это очень умело и тесно сплетено. После прочтения книги у меня сложилось впечатление, что я сам лично побывал в Эдо в середине девятнадцатого столетия. Автор книги проделала колосальную работу. Она не просто по чудом сохранившимся письмам главной героини поведала нам историю, а изучила гору различных архивных документов, статтей и книг, чтобы читатель смог увидеть все своими глазами. Я до сих пор вижу перед собой улицы Эдо, как будто только что оттуда приехал. Почти путешествие во времени, но лишь только в виде наблюдателя. А вот история жизни главной героини за собой оставила лишь грусть. Такое ощущение, что она вообще не была счастлива. Первый брак в двенадцать лет, за которым еще два, и везде сплошная рутинная работа. Затем убежала в Эдо, но и там тяжелая жизнь. Четвертое замужество тоже не принесло ничего хорошого, хотя она и дважды выходила замуж за того, кого выбрала сама. Во второй раз лишь потому, что это был лучший вариант из тех, что у нее имелись. А затем все, занавес, жизнь оконченна.
Оценка 10 из 10

Автор книги, написанной на стыке жанров художественной и нон-фикшн литературы, - специалист, занимающаяся историей Японии, и по совместительству писательница.
На основе коллекции писем, сохраненных поколениями семьи главной героини Цунено, она реконструировала жизнь обычной женщины, родившейся в начале XIX века в небольшой горной деревушке, а со временем самостоятельно, наперекор семье и обществу, отправившейся в большой город Эдо, впоследствии получивший знакомое и привычное нам название Токио.
Рассказывая историю своей главной героини, родившейся и выросшей в семье храмовых служителей, автор умело встраивает в ткань повествования существовавшие в то время обычаи, традиции, другие знаковые вещи, которые помогут читателю составить представление о жизни в стране Восходящего Солнца в последние годы правления сёгуната Токугава. Много внимания уделяется культуре страны и религии буддизма, семейным ценностям, воспитанию, общению и иерархии в семье.
Своё повествование автор логически подводит к концу, когда в середине XIX века в гавань страны прибыл американский флот под командованием коммодора Мэтью Перри, в ультимативной форме потребовавшего открытия страны для внешней торговли. Так как сёгунат не был в состоянии противостоять сильному враг, то был вынужден подчиниться и пойти на подписание с иностранцами неравноправных договоров в 1854 году. Всё это повлекло за собой ряд существенных изменений в стране.
Благодаря непривычному стыку жанров, читатель получает возможность познакомиться с жизнью в городе и деревне в то время, поближе узнать, что из себя представляет жизнь храмовых служителей, много будет рассказано о самураях и знаменосцах, зарисовки из будничной жизни.
По сути, получается достаточно полноценная картина того времени, но тем не менее по ходу чтения чувствуется, что это тщательная работа американского писателя, в которой много собственных додумываний, отсутствует пресловутая и неуловимая атмосфера восточной страны, к сожалению. Добротный текст, но не цепляет ни своей историей, но языком, но любителям Японии и её истории вполне можно рекомендовать.

Начну с того, что Азия Азии рознь. Например, то, что просто недопустимо было бы к примеру в Китае или Корее, в Японии было вполне себе уместным и даже не осуждалось, но хорошо это или плохо, мы посмотрим дальше.
Вообще я ожидала некое культурное путешествие в прошлое Японии с интересной обстановкой и расстановкой приоритетов. Но увидела действительно странную картину, где главная героиня не вызывает совершенно никакой симпатии от слова совсем. И причина тут скорее в том, что автор сама не знает как подать эту тематику что именно своими поступками героиня хотела доказать?
Ну, вот допустим, мне жаль было японских девушек за неспособность выбирать себе супругов жизни, всё решала за них семья и если бы автор на это ставила уклон, я бы с ней согласилась. Потому что вновь провалившиеся ожидания, разводы раз за разом не несли позитива героине. Но против каких устоев собственно она пошла? Я этого вот ни разу не увидела и объясню почему.
Во-первых, в Японии не особо возбранялось не хранить чистоту до брака, все мы помним романы, про побег благородных мужей, через окно, в Японии. В Корее и Китае это было просто недопустимо, и женщина страдала бы репутацией. Здесь нет лишения невинности до брака, но есть другое – в Японии не осуждался развод, то есть пока ты в нормальном возрасте (да даже если нет), ты можешь снова и снова вступать в брак до нужного результата. Отсюда вытекает обесценивание брака со стороны героини, которая была безразлична к супругам, и ей было всё равно, разведутся с ней или же нет. Мне лично такая позиция неприятна. Вторая грань моего непонимания в том, что ты потратила 10 лет на брак с человеком, который тебе вообще не нравился и который готов был уже после первого года брака развестись, так смысл было ждать и тратить своё и чужое время? Чтобы потом что? Жаловаться на то что сложно найти пару? Ну как бы простите, сама виновата.
Тут стоит ещё упомянуть, что никто из мужей героиню не бил, не унижал и жила она вполне в достатке, и семья о ней заботилась хорошо. Проблема в ней самой. Она хотела сбежать в Эдо, хорошо, но с какой целью? Чтобы сделать что? А вот тут наступает многоточие, потому что она сама не знала зачем. Зачем-то доверилась первому встречному, да какой бы он там ни был, из какой бы семьи он бы ни был, у тебя цель какая? Уже изначально нужно было думать головой, но голова включилась у неё позже, когда она дошла до ручки. А могла бы просто прийти к родным и на законных и честных основаниях просить помощи, а не позорным образом, без средств к существованию. Это бунт против чего был? Против желания других решать за тебя или против чего?
Книга вышла в принципе познавательной, но симпатии у меня тут она не вызвала.


















Другие издания


