Бумажная
1887 ₽1599 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Книга 5ая "Наруто" подоспела на удивление быстро (включает 13 - 15 тома оригинальной манги, читать строго по порядку!).
Битва за Деревню Листвы в самом разгаре, Орочимару и Третий хокагэ сошлись в поединке на крыше арены, а Саске, исполняя идиотский приказ, преследует Гаару с сиблингами. Впрочем, нет, приказ был нормальный: "проследить", но Саске простых слов явно не понимает. Саске в этой части - принцесса в замке, его все спасают... До кучи, начинают вылезать всякие неизбежные для столь долгой истории (а манга на тот момент писалась уже третий год) хронологические несуразности. Например, что деревня Коноха с ее "древними" традициями существует всего-то лет сто, или что Четвертый стал хокагэ в неприлично юном возрасте. До кучи нам показывают еще один "скелет из шкафа", на этот раз связанный с Гаарой, и Гаару искренне жаль.
Что же до разночтения имен "по Поливанову" или "по Хэпбёрну"... Как говорится, на вкус и цвет все фломастеры разные. Мне тоже больше нравятся хепберновские Орочимару и Шикамару вместо соответственных Ороти и Сики, но... Поливановские Цунадэ и Саске гораздо больше по сердцу, чем хепберновские Тсунаде и Сасуке. Настоящее произношение находится где-то посередине, мало какая система в состоянии точно передать звучание чужого языка. Не случайно же и англицкий Томас по иногдам становится Фомой.

В случае с мангой лицензионный выпуск почти всегда - явление негативное. Вот и с первым детищем Кишимото-сана так получилось. Начать с того, что переврали все имена и наименования, потому как гордый русич лучше всех знает, что в японском языке всюду нужно пихать звук "с". А что сами японцы произносят скорее "ш" или "щ"...Ну, право, кого может заинтересовать мнение этих диких островитян.
Зато издание не отзеркалено, и это здорово.
Так что можно прикрыть глаза на переводческие ляпы и наслаждаться похождениями недотёпы Наруто, мелкого крикливого ниндзя с непомерными амбициями.

Скажу лишь в кратце: оно того стоило! Эта история подхватила меня еще совсем мальчишкой и шла со мною вместе до времени, когда я стал взрослым мужчиной. Это больше чем просто манга или сериал, это множество историй, битв, любви и предательства, сплетенных под обложками множества томов изданных на большинстве языков мира. И раз увидев историю маленького отщипенца, мечтавшего стать самым главным в своей деревне, вам не захочется отрываться, чтобы узнать - удастся ли ему задуманное, как уже не только он но и вы сами того хотите. Или же кто-то опредит его в погоне за заветной мечтой?
п.с. Заказать полное собрание из страны восходящего солнца оказалось в разы проще, чем собирать медленно переводимые томики на русском языке. В конце-концов это ведь не для красоты, а для ностальгического уютного чтения по вечерам, когда хочется немного повспоминать о азартных и веселых приключениях маленького ниндзи, взрослеющего от томика к томику, прямо у нас на глазах!
Читайте хорошие книги и до свидания!



















