
Электронная
119 ₽96 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Второй атт плавно вытекает из первого, даже названия глав в виде рун, продолжают счет, начинаясь с девятой руны - Хагалаз. В примечаниях к названию глав приводится расшифровка рун, а самому гаданию внутри главы уже почти не уделяется внимания, ну выпала и выпала, читатель же знает уже, что она значит, сможет сам проследить сходство с происходящими в главе событиями. Это всё также детективные истории, ограниченные одной главой, но связанные промежуточной линией жизни главного героя Вика (Виктора Кина) и его родственников. Правда во второй книге наконец приоткроется тайна его предыдущей жизни, тут и флэшбек, и гости из прошлого, и географический клуб с его членами, вносящими свежую струю в размеренную провинциальную жизнь. Опять же, в этой книге уже изрядная часть событий происходит не в Блумтауне, а в Лондоне, а то подозрительно такое количество преступлений для небольшого городка. К знакомому уже призраку добавится ещё несколько, а также один залетный фэйри. Герой в какой-то момент почувствовал себя персонажем романтической истории, очень уж много вокруг него пар, но сам остался верен своим колючим подопечным.
Прочитала и эту часть с большим удовольствием, жаль, что третью не издавали в той же серии, в которой собраны две первые.

Ну... вторая часть про приключения чудаковатого джентльмена Виктора Кина. В принципе, все то же самое - разные истории, которые случаются с ГГ или вокруг него.
(просматривая отзывы) Чувствую, что иду как-то поперек... )) Но лично мне вторая книга показалась гораздо слабее первой. Может, в какой-то степени тут повлияли мои личные заморочки - я, например, терпеть не могу колониальную тематику в исполнении современных авторов... которые вообще даже ни разу не Хаггарды... А здесь практически вся книжка в нее упирается. К тому же тут сильнее налегают на детектив, что у меня тоже вызывает сомнения. Лучше бы, печально соображаю я, остались в прежних условиях - абсурдные ситуации, комедия положений, все такое. Детектив тут не особо впечатляет. У меня так вообще создается впечатление, что авторы пишут небрежно, неряшливо... шопопало... Ну, и ладно бы еще если только это - но они тут зачем-то ломают ранее заявленный характер ГГ, меня это расстроило. Ведь был такой интересный и симпатичный персонаж! (( А здесь его превратили в какого-то мямлю и нюню. (((
Для примера - история с Палмером (нудно затянутая, аж на две главы!).
Суть в том, что ГГ с ним сталкивался во время своих путешествий. Они отправились в экспедицию с Палмером, который к ним напросился в последнюю минуту, наткнулись на враждебно настроенных дикарей (я ж говорю, колониальный роман в чистом виде! (( ), Палмер струсил, сговорился с дикарями и продал-предал своих спутников, чтобы его отпустили. А дикари после этого ритуально зарезали приятеля ГГ, а у самого ГГ вырезали глаз. Но ГГ от них потом сбежал (черт знает как) и смог вернуться на родину, после чего охладел к путешествиям. И вот как бы он опять сталкивается с Палмером, который появляется в его окружении, ведет себя по-прежнему нагло и даже присваивает себе историю ГГ, все переворачивая - рассказывает всем, что это он проявил мужество и героизм в плену у дикарей, а трусом и предателем был его спутник, под которым он, конечно, издевательски подразумевает ГГ. Бессовестно врет, в общем. И ГГ типа две главы страдает и мучается - ну что ему делать в такой ситуации, да что ему делать... Надоело. Что за ерунда? Это совсем идет вразрез с характером ГГ, как он заявлен в первой книге. С чего бы ему вдруг переживать и мучиться - кто что подумает, да как он скажет, если доказательств никаких. Не понимаю. Если уж он вернулся после таких приключений, почему он вдруг никому ничего не сказал? Я так поняла, что Палмер - член того же географического общества, которое тут внезапно появилось, и даже ГГ там постоянно бывает. Так как он вдруг не скажет ничего в своем обществе о позорном поведении одного из его членов? из-за которого он получил тяжелые повреждения, а его друг вообще погиб. В конце концов, Палмер продолжает там тереться, набиваться в разные экспедиции. Так он же этим может подвергнуть опасности и других членов общества, которые ни о чем не подозревают! И ГГ все это время спокойно помалкивает? Что за ерунда... В конце концов, это просто подло с его стороны, и уж ГГ не может этого не понимать. Вот что он молчит об известных ему фактах и обстоятельствах, о которых другие не знают и могут пострадать. Тут ведь уже не до переживаний "что обо мне подумают". И ГГ, как он был подан в первой книге, тут бы не колебался ни секунды, как ему нужно поступить!
Или взять историю с внезапным появлением дочери ГГ. Появилась она как-то ни к селу, ни к городу... То есть, само по себе - почему бы нет, может быть очень интересно, для абсурда и комедии положений. Но тут мне все время упорно казалось, что авторы засунули в сюжет эту дочь, сами не зная, зачем, и что с ней делать. Почувствовали, что выходит бредово и наспех стали что-то подгонять и переделывать, от чего все стало еще более бредово. Ну, в самом деле... Как было описано в первой книжке, так ГГ отчетливо представлялся, как такой мужчина слегка за тридцать. Как любил говорить Карлсон, в полном расцвете сил... вполне себе интересный дамам. И тут вдруг у него с бухты барахты появляется взрослая дочь! При этом сказано, что она получилась от того самого приключения в экзотической местности, где еще и Палмер поучаствовал. И, следовательно, одним легким движением руки (брюки превращаются) ГГ уже становится пожилым мужчинкой за пятьдесят! Немножко не тот образ для романтики, нет? Видимо, осознав это, авторы начинают городить огород и объявляют, что дочь просто рано созрела, как латиноамериканка, а так ей пятнадцать! А потом до кучи объявляют, что и ее мать ее родила тоже в пятнадцать! превратив ГГ еще и в соблазнителя несовершеннолетних девочек. Чудно. )) И главное - какой смысл? Если они не хотят сказать, что и самому ГГ в тот момент было пятнадцать (что вообще ни в какие ворота не лезет), то ситуация все равно не сильно меняется, ну будет ГГ не за пятьдесят, а за сорок...
Я вообще пишу "авторы", так как не знаю, кто из них за что тут отвечает. )) Мне, конечно, приятнее всю ответственность возложить на госпожу Измайлову, так как помню, на примере убоища Флоши, что и детективы она пишет плохо... ))) В любом случае, третью книжку можно определенно не торопиться разыскивать и читать, к тому же, если тут в финале ГГ отправился в путешествия, так там поди тоже будет говориться обо всем этом - и скитания по дикой местности (ненавижу), и колониальный роман во все края...

Мне показалось, что во втором атте чуть меньше настоящих детективных расследований, зато авторы потихоньку знакомят нас с прошлым главного героя, приоткрывая тайные завесы. Тётушка Мейбл, дворецкий, привидения (их число увеличилось), кузен Сирил, кактусы-питомцы - эти персонажи первого атта активно участвуют в дальнейшем повествовании, позволяя лучше узнавать способности, характеры, пристрастия всех героев. Появляется несколько новых имён, иногда весьма неожиданных.
Чуть скучную и однообразную атмосферу старой доброй Англии авторы разбавляют интригами, кактусами, рунами, экзотическими животными, шаманами и маленькой чернокожей девочкой с чёрным же котёнком.
Итак, восемь очередных рун.
Описанием каждой руны авторы достаточно подробно делятся в разделе сносок (решила их проспойлерить). Сразу трудно определить, что же именно следует извлечь из предсказания. Неудивительно, что Виктор часто теряется в догадках. Куда проще анализировать выпавшую руну по факту свершившихся событий.
Руна хагалаз – девятая руна. Буквально «град». Обозначает разрушительные силы, бури и грозы.
Назвать революцией событие, которое ознаменовала выпавшая руна, будет преувеличением. Существует движение за свободу Ирландии, вот его представители и организовали уличную акцию, а кузен Сирил совершенно случайно оказался причастен к этой вот революционной деятельности. Виктор Кин - единственный, кому под силу разрулить создавшуюся ситуацию и спасти кузена от тюрьмы.
Руна наутиз – десятая руна. Буквально – «нужда», «потребность». Символ испытаний и всевозможных заданий, а также острой потребности, нужды.
Скрещивал ли Виктор пальцы на удачу, вывозя с кладбища знакомые привидения, или не скрещивал, но с задачей он справился. Эта история не понравилась не потому, что основную работу выполняли призраки, а по причине недоверия. Не поверила я - нет, не в фэйри и привидения - а в то, что кто-то будет скупать все земли в округе с большими денежными затратами и риском попасть под подозрение (что в итоге и произошло), когда ему нужен единственный небольшой участок.
Данная глава приоткрывает занавес, позволяя заглянуть в прошлое и познакомиться с далёкими предками главного героя и лорда Блумберри, узнать историю завоевание земель и возникновения рода. Харальд по прозвищу Инг (господин) был когда-то переименован на местный лад Кингом, чтобы позже потерять букву «г» и стать Кином.
Руна иса – одиннадцатая руна. Буквально – «лёд». Символ бесплодия и холода.
Предсказала руна иса не предпринимать активных действий, а ожидать, набравшись терпения, так Виктор и поступил: закрыл глаза и притворился спящим. А возмутиться повод был.
Ещё одна глава, позволяющая встретиться с прошлым главного героя и услышать одну из историй, правда, в искажённом виде (но с уточняющими комментариями). Теперь читатели знают тайну потери глаза.
Руна йера – двенадцатая руна. Буквально – «урожай».
Не знаю, можно ли назвать большим праздником ярмарку, но выставка домашних животных, являющаяся частью ярмарки, сыграла ключевую роль в истории. На этот раз за помощью к мистеру Кину обратился фермер. Мистер Фейн гордился новоприобретённой коровой джерсийской породы и надеялся на её победу, но рогатая претендентка внезапно захворала. Уверена, что сыщик-любитель справился бы с задачей (по большому счёту, именно его дельный совет решил проблему), но мистер Фейн подстраховался, пригласив другого целителя: нет, не ветеринара (ветеринар оказался некомпетентным), а священника, так как подозревал, что в деле замешаны ведьмы. Увы, иногда враг скрывается в твоём собственном доме.
Руна эйваз – тринадцатая руна. Буквально – «тис» или «ясень».
Королевское географическое общество – то место, где развиваются события данной главы. Виктор Кин решает пообщаться с друзьями, проведя какое-то время в стенах особняка, который занимало общество. Планировались доклады, отчёты, истории и байки в приятной компании друзей и единомышленников. Встретиться со своим старым врагом Лайонелом Палмером Виктор не планировал.
Эта глава продолжает тему, поднятую в третьей части – «гости из прошлого». В тот раз Палмер ушёл от возмездия, а настоящее приключение, в котором Виктор лишился глаза и друга, так и не было озвучено. Наконец-то мистер Кин решил поведать страшную историю (под давлением призрака и обязательств), но все карты так и не раскрыл. Авторы всё ещё припрятывают для нас секреты.
Руна перто – четырнадцатая руна. «То, что скрыто». Руна магического посвящения, судьбы, рока.
Самое трагическое для главного героя происшествие: пропал один из его кактусов, привезённых на выставку - превосходный экземпляр Lophophora williamsii по имени Лилиана. Забыла написать, что кактусы для Виктора не просто прекрасные растения, они – его любимые питомцы. Поэтому мистер Кин ухаживает за ними, подкармливая, поливая и обеспечивая самым благоприятным освещением, но этим забота не ограничивается. В обязательную программу включены разговоры, музыкальные композиции, чтение сонетов Шекспира, а питомцы наречены именами…
Казалось бы, поиски пропавшего кактуса не такое громкое дело, ан нет, обернулось всё поимкой настоящего маньяка и спасением многих человеческих жизней.
Руна альгиз – пятнадцатая руна. Буквально – «лось», «осока». Руна защиты.
Эта глава просто насыщена событиями: болезнь Виктора, возвращение из путешествия тётушки с мужем и маленькой чернокожей девочкой Наоми, новый инспектор (оказавшийся старым знакомым), убийство, ограбление, чудесное спасение Сирила, угодившего под подозрение и чуть ни угодившего под нож... Героем истории можно смело назвать чёрного котёнка.
В этой главе явно прослеживается ещё одна аллюзия. Когда бывший сержант полиции мечтает открыть своё агентство и назвать его «Пинкерсон», то как тут не вспомнить Пинкертонов?
Руна соуло – шестнадцатая руна. Буквально – «солнце». В определенном смысле это руна итога – целостность, могущество, синтез противоположностей.
Ну, что же, руна итога справилась со своей задачей. Последняя глава подводит некоторые итоги. Например, долгие попытки (на протяжении обеих книг) тётушки Мейбл женить сына и племянника, для чего предпринимались званые ужины и чаепития, уместно считать успешно свершившимися. Можно сказать и о завершении иных предприятий: дочь отыскала отца и обрела жениха, маленькая чернокожая девочка узнала правду, преступники пойманы, а главный герой уверился, что в его жизни не хватает путешествий.
Надеюсь, именно о них будет следующая книга.

Надо думать, как и большинство матерей, она одновременно и хотела, чтобы сын наконец женился, и заранее ненавидела невестку.

Преступления из врожденной вредности натуры совершаются редко, обычно за каждым поступком стоит хоть сколько-нибудь логичная причина.

Пожалуй, действительно стоит куда-нибудь уехать. В конце концов, что значат тигры, змеи и дикари-людоеды по сравнению с так называемым цивилизованным обществом?!














Другие издания


