
Ваша оценкаРецензии
Io7714 сентября 2016 г.Читать далееМного лет планировала и не могла дождаться знакомства с "жемчужиной творческой деятельности Вольтера". Упоминается сей автор и сие произведение в литературе и статьях с завидной регулярностью. Больше всего заинтересовало, что наша Екатерина II, современница Вольтера, любила и зачитывалась им, писала письма, впрочем, любовь читательницы была безответна, этот тролль лишь фыркал и грязь с ботинок письмами вытирал, фигурально выражаясь.
Ожидала чего-то искрометного, тонкого, саркастичного, думала, что будет более дельный на цитаты и мудрость Бальзак.А в итоге... ЭТО ВОТ.
Тонкости и изящности слов не было и в помине, довольно грубый фон и выделка, мерзкие и ненужные подробности, кривлянье и недостойный троллинг собственных врагов через отвлеченное произведение. "Зачем?!" часто возникал вопрос по ходу той или иной главы, того или иного выпада. Даже не читая суть статей вольтеровских критиков, я наверное знаю, против чего они хором выступали: в словах Вольтера реальность и истина отражаются, словно в кривом зеркале, что порой выглядит новаторски, остроумно и весьма креативно, но с точки людей ученых и логичных скорее как кривлянье и напрасное поношение идей.Пересказ-аннотация книги очень интересны. В такой отдаленной картине можно найти много смыслов, затея сама по себе хороша. Но исполнение со всеми этими мерзкими подробностями... То ли смеяться, то ли плакать. Это ребячество какое-то. Ведь сарказм в книгу можно впрыскивать по-разному, регулируя дозы и концентрации, тонкости смысла. Бальзак умел это сделать по-литературному красиво. А творчество Вольтера напоминает злопыхательство в сети современного школоло.
Да, странная получилась рецензия на "великого Вольтера". Думаю, мне ЯВНО нужно прочитать что-то помимо "Кандида". Переписку или философские отступления. Пока складывать мнение об авторе рано, но "Оптимизм" с треском провалился. Возможно, во времена Екатерины II такая смелость и дерзость были редкостью, за словесными пикировками хама и интеллектуала Вольтера наблюдали все богатые дома того времени, это считалось модным, наконец. Но сейчас такого г...троллинга -- завались. Каждый второй в сети свой Вольтер со своими "врагами", комментируй и собачься сколько влезет.
61,2K
simon_hex26 октября 2025 г.(1758) Кандид, или оптимизм - Вольтер
Читать далееВольтер французский писать и мыслитель. Был достаточно прогрессивен для своего времени. Критиковал церковь. Переписывался с Екатериной II
Его повесть "Кандид или оптимизм" это сатирическое высказывание посвященное критике идеи Лейбница о том, что всё в мире устроено наилучшим образом и мы живём в лучшем из миров :) На протяжении все повести автор показывает нам злоключения главного героя по имени Кандид. Из раза в раз, в каждой жизненной ситуации, демонстрируя, что всё не так просто и в мире куча разных трудностей, а Лейбниц несёт вздор.
Читается вяло, местами забавно, не не более. Может в 18 веке это и было угарно, но сейчас нет. Каких то философских откровений так же замечено не было. 4 или 5 по десятибальной.
работа отгоняет от нас три великих зла: скуку, порок и нужду5129
natasha-honney28 сентября 2025 г.Всё к лучшему в этом лучшем из миров.
Читать далееЧитая «Кандид, или Оптимизм», получаешь помимо любовной лирики ещё и краткий экскурс в историю. Описываемые злоключения Кандида и его возлюбленной Кунигунды, происходят на фоне Семилетней войны, которая развернулась в середине XVlll века. Тем самым, Вольтер использовал повод высмеять правительство, военных и, конечно-же, философский оптимизм, с его высказываем «всё к лучшему в этом лучшем из миров». Тонкой нитью сарказма, эти слова пролегли через все страницы повести.
Вольтер, как философ-просветитель, в конце поистине нереальных приключений Кандида, даёт простой рецепт счастья - забыть о треволнениях окружающей жизни, и в первую очередь общественной, посвятив себя избранному ремеслу - «возделыванию своего сада».
По-философски. Кратко. Ёмко. Просто. «Возделывай СВОЙ сад». Аплодисменты. Занавес.
5135
SergeyGrog21 ноября 2024 г.Фаустовское переосмысление..
Интеллектуальный юмор, жёсткое насилие и добрая по своему сказка. Сказка о том, что несмотря ни на что, главный герой идёт за своей мечтой. Но Вольтер, был бы не Вольтером, если бы не придал этой сказке жёсткие, высмеющивые глупость героя и сюрреализм тона. Смело записываю эту книгу как одну из лучших в моей библиотеке.
5416
KruPolly28 января 2022 г.Читать далееЯ как-то даже не ожидала, что эта небольшая повесть принесет мне столько положительных эмоций. Настраивалась на что-то тоскливое и поучительное, а получила описание бесконечных приключений Кандида и его друзей-товарищей, которых на какую только точку на карте ни заносила жизнь. И, хотя жизнь явно решила на героях этой повести отыграться - количество ужасов и смертей, которые они видели, зашкаливает, Кандид верен наставлениям своего учителя и старается во всем видеть хорошее.
Повесть пропитана сарказмом и полна шпилек на современников Вольтера (частенько на тех, кто успел чем-то ему досадить). Никогда не злите писателя, а то останетесь в веках сомнительным персонажем книги! Вот вам такое надо?
5346
timquo14 июня 2021 г.«— Я вспоминаю, что тоже заболел во время моего первого пребывания в Париже. Но я был очень беден, и около меня не было ни друзей, ни святош, ни докторов, поэтому я выздоровел.»Читать далееФормулировать отношение к тексту возраста «Кандида» не самая тривиальная задача — уважения заслуживает одна только легкость с которой даются прочтению авторское слово и сюжет книги спустя 250 лет. Да и то, что «слогу этой повести открыто подражали Пушкин и Флобер» совсем не помогает делу.
Словом, сложно отдать «Кандиду» должное — то есть оценить его не как бесценный исторический артефакт XVIII века (и, в частности, жизни Вольтера), но как самостоятельное произведение — с героями, сюжетом, авторской идеей и задачей. Но если очень постараться:В «Кандиде» много персонажей и мало портретов, роль которых здесь выполняют сами судьбы героев. Их штормит по жизни так, что таким сюжетным виражам позавидовала бы и Бриенна Тарт: героев сжигают, четвертуют, топят, оставляют без единого гроша; затем воскрешают, одаривают бесконечными сокровищами, делают перерыв на прохладительные напитки и аутодафе, и начинают сначала. Все это льётся на героев таким бесконечным потоком благ и кары, что в какой-то момент все происходящее становится нарочито игрушечным, ненастоящим. Миниатюрные фигурки Кандида, Панглоса, Кунигунды будто оказываются в игрушечном снежном шаре, который трясёт скучающее безымянное божество, приговаривая «зачем? — чтобы постоянно бесить вас».
«— А все же, с какой целью был создан этот мир? — спросил Кандид.
— Чтобы постоянно бесить нас, — отвечал Мартен.»
Словом, весь сюжет книги — пестрый фордит из черных и белых красок трагедии и фарса. С первой же страницы Вольтер настолько разгоняет поток абсурда, что когда вдруг приходит время остановиться (а останавливается сюжет именно что «вдруг» — будто у автора были считанные часы на завершение рассказа), то оказывается что у всего этого хаоса и не было какого-то глобального предназначения — мир, в котором все случайно, просто продолжает по инерции множить энтропию хаоса. Её частью и были приключения героев — ни предназначения, ни смысла — просто заурядный сумбур жизни. Сами же герои приходят к выводу о том, что страдания это, конечно, плохо, но зато у них есть фисташки да лимонные корки в сахаре — такая вот метаирония разлива 1758 года.Для книги, которую называют заочной дискуссией с Лейбницем, в «Кандиде» мало опорных точек и аргументов. Она пролетает набором средневековых фарсовых зарисовок и не оставляет после себя никакой четкой авторской позиции, если не принимать за таковую то, что суета сует и все суета, кроме как любить фисташки и служить им.
И другие цитаты:
«Я добрейший человек на свете и тем не менее уже убил троих; из этих троих — двое священники.»
«Что касается меня, я до настоящего времени отказывала им обоим и думаю, потому-то они оба еще меня любят. Наконец, чтобы утишить ярость землетрясений и заодно напугать Иссахара, господин инквизитор почел за благо совершить торжественное аутодафе. Он оказал мне честь — пригласил туда и меня. Мне отвели отличное место. Между обедней и казнью дамам разносили прохладительные напитки.»
«О мой дорогой Кандид, вы знали Пакету, хорошенькую служанку высокородной баронессы; я вкушал в ее объятьях райские наслаждения, и они породили те адские муки, которые, как вы видите, я сейчас терплю. Она была заражена и, быть может, уже умерла. Пакета получила этот подарок от одного очень ученого францисканского монаха, который доискался до первоисточника заразы: он подцепил ее у одной старой графини, а ту наградил кавалерийский капитан, а тот был обязан ею одной маркизе, а та получила ее от пажа, а паж от иезуита, который, будучи послушником, приобрел ее по прямой линии от одного из спутников Христофора Колумба. Что касается меня, я ее не передам никому, ибо я умираю.»
«— Увы, — сказала она старухе, — милая моя, если вы по меньшей мере не были изнасилованы двумя болгарами, если не получили двух ударов ножом в живот, если не были разрушены два ваших замка, если не были зарезаны на ваших глазах две матери и два отца, если вы не видели, как двух ваших любовников высекли во время аутодафе, то я не вижу, как вы можете заноситься передо мною. Прибавьте, что я родилась баронессой в семьдесят втором поколении, а служила кухаркой.
— Барышня, — отвечала старуха, — вы не знаете моего происхождения, а если бы я вам показала мой зад, вы бы так не говорили и переменили бы ваше мнение.»5744
YusifMehdiyev9 января 2021 г.Читал на азербайджанском языке, но обязательно прочту и на русском, так как произведение серьезное. В повести заметны влияние "Утопии" Томаса Мора и Библии. Пока не могу сказать чего-то больше.
5665
PaniJeziora25 июня 2019 г.Нужно будет перечитать (может быть и не раз)
Читать далееЭто было просто великолепно. Саркастично, динамично, метко.
Некоторые моменты просто не в бровь, а в глаз.
-Мой друг, - сказал ему проповедник, - верите ли вы, что папа - антихрист?
-Об этом я ничего не слышал, - ответил Кандид, - но антихрист он или нет, у меня нет хлеба.Маленькие главы, в которых события проносятся со скоростью молнии. Все эти иногда добродушные подтрунивания, иногда желчные насмешки. Все подано довольно остроумно и это 1758 год (в свое время меня так же поразила современность и живость даже сегодня творчества Шекспира)!
Я поняла, что многого не поняла. Книга пестрит отсылками, пасхалками и аллюзиями на места/людей/события. Возникает дикое желание сесть и выписать себе в блокнот список тем, с которыми надо бы ознакомиться. Безумно понравилось, как Вольтер проходится по французам - остроумно и метко.
К ней хочется вернуться еще раз, после приобретения большего багажа знаний и опыта.
И тем не менее даже сейчас она произвела великолепное впечатление.
Браво, Вольтер! (пусть даже ты сам не любил это произведение)51,3K
kazimat26 апреля 2017 г.Читать далееОй, ну не знаю. Не такого ожидала от этой книги, совсем не такого.
В один момент мне показалось, что похоже чем-то на "Ромео и Джульета" в плане бесконечной их там любви. Но в конце она подурнела и все, любовь прошла. Ну как бы, кхм...
Позитивное мышление. Все будет хорошо. Часто повторяю себе эту фразу и до сих пор не понимаю, как это иногда работает. Но, сложно из такого говна выползти с улыбкой до ушей.
Ну и третье, а кто-нибудь умрет нет? Как тараканы их давят, а они все равно выживают.
Но так, в принципе, интересно. Но в ближайшее время вряд ли вернусь к Вольтеру. Не доросла может быть.51,9K
rokossovskaya27 августа 2015 г.Читать далееПочему я решила читать Вольтера? Но видит космос, я так довольна! Такого потока сатиры, иронии и наглости я давно не встречала. Люди любят разводить срачи в интернете, а 'Кадид' своего рода срач возведенный в литературный постулат! Хочешь унизить другого человека, высмеять все его идеи - напиши повесть о том, что он не прав и развенчай его по всем статьям, да причем так чтобы и читатель получил дозу наивысшего удовлетворения от того что он присутствует при всем этом. Как хлестко это все написано!
Кандид, испуганный, ошеломленный, изумленный, весь окровавленный, весь дрожащий, спрашивал себя:
"Если это лучший из возможных миров, то каковы же другие?"Я требую, я жажду больше такой литературы! Когда ты смеешься на протяжении десяти страниц, а потом удар под дых - и ты изумлен, поражен до глубины души. Абсолютно неординарный подход к написанию, особенный, самобытный язык.
Я, так уж получилось по профессиональным причинам, сначала лепила из глины портрет автора и лишь спустя пару лет сумела познакомиться с творчеством. И я спрашиваю себя: что если бы порядок был обратным, насколько лучше бы получилась скульптура, насколько больше любви и заботы я бы вложила в создание этого жилистого, смешного и нелепого человека с таким гениальным сознанием?
Они вошли в дом, очень простой, так как дверь была всего-навсего из серебра, а обшивка комнат всего-навсего из золота; но все было сработано с таким вкусом, что не проиграло бы и при сравнении с самыми богатыми дверями и обшивкой. Приемная, правда, была украшена только рубинами и изумрудами, но порядок, в котором все содержалось, искупал с избытком эту чрезвычайную простоту.Я уверенна, что существуют действительно гениальные люди и они где-то вокруг нас. Если бы мне пришлось выбрать себе соседа в самолете я бы выбрала Вольтера, пусть он бы смеялся над моим носом картошкой и нелепыми детскими мыслями, но я бы только улыбалась мысли, что возможно где-то в следующем произведении появится маленький пухлый персонаж и это буду я! Я бы хотела быть высмеянной Вольтером, потому что сложно не признавать гениальности произведения, когда она очевидна.
Кандиду было любопытно увидеть священнослужителей, он велел спросить, где они. Добрый старец засмеялся.- Друзья мои, - сказал он, - мы все священнослужители; и наш государь, и все отцы семейств каждое утро торжественно поют благодарственные гимны; им аккомпанируют пять-шесть тысяч музыкантов.
- Как! У вас нет монахов, которые всех поучают, ссорятся друг с другом, управляют, строят козни и сжигают инакомыслящих?
-Смею надеяться, мы здесь не сумасшедшие, -сказал старец.Плюс, я никогда не устану восторгаться людьми которые емко и точно могут выражать свои мысли, облачать их в нормальные эпитеты и метафоры. Ведь порой я не вижу куда уходят все те книги которые я прочла, потому что мой словарный запас и речь остается на уровне: эээ, ну ты понял. Придумать, структурировать, вычистить, отшлифовать и сделать идеальным и законченным - непостижимо. Золотая медаль, аплодисменты и поцелуй принцессы!
-А все же, с какой целью был создан этот мир? -спросил Кандид.
-Чтобы постоянно бесить нас, -отвечал Мартен.Прочитано в рамках #30dayreadingchallenge (18/30)
5399