
Ваша оценкаРецензии
Kanifatya30 апреля 2021 г.Читать далееЭто скорее не сказки в полноценном смысле этого слова, а наблюдения за жизнью итальянцев, небольшие новеллы.
Герои рассказов - в основном рабочие люди, зарабатывающие на жизнь тяжёлым трудом, но при этом все оптимистичные, жизнелюбивые и душевные. Буквально во всех сказках Италия предстаёт перед нами разморенной теплом, наполненной запахами овощей и фруктов. Мы словно сидим вместе с рыбаками на корме лодке и слушаем их истории или живём в деревушке по соседству с героями сказок.
Могу выделить несколько историй:
- социалист и христианка полюбили друг друга, но у них слишком много разногласий по поводу веры и политики;
- в Парме дети голодают из-за забастовок, родители решают отправить детей в итальянские семьи;
- мать ищет сына-изменника своему народу, чтобы убить его и себя;
- женщина не самых строгих правил ревнует повзрослевшую дочь к своим ухажерам.
Поначалу было непривычно читать у "певца революции" такие сочные солнечные зарисовки, но потом мало-помалу стали выступать характерные для писателя и для того времени "товарищи", "коммуны", "социалисты". Не скажу, что это было к месту и способствовало восприятию колоритных персонажей, но кто я, чтобы об этом судить. Можно почитать как альтернативу к знакомым со школьной программы книгам Горького.171,4K
Dina127 декабря 2025 г.Читать далееПусть вас не вводит в заблуждение красивая и романтичная обложка, а также название книги. Это и не повесть и не сказки. Цикл рассказов и зарисовок объединяет лишь Италия. В остальном же они очень контрастны. Часть из них представляет из себя пропаганду социализма, есть и очень поэтичные легенды, а также просто красивые зарисовки итальянской жизни. Поэтому некоторые рассказы читаешь с большим удовольствием, другие вызывают скуку, а третьи читать довольно неприятно.
Мой фаворит - рассказ про мальчика Пепе, в нем есть и юмор и зарисовка характера1449
Khash-ty4 мая 2020 г.Федя, Дичь!
Читать далееНе могу оценить этот сборник однозначно. Рассмотрю подробнее:
С одной стороны. Особый талант – наполнить зарисовку на пару страниц такими глубокими образами, широкими мазками нарисовать и лес, и горы, и теплые улочки Италии. Истории про добрые поступки. Интересный опыт и возможность взглянуть на другую грань таланта известного автора.
С другой стороны, ненавижу политику в книгах. А здесь вас бьют сразу в лицо кирпичом с названием «видение» пролетарского движения и революции. Слишком прямолинейно и немного неуютно от этого становится.
Я не могу рекомендовать этот сборник всем, но мне было всё же интересно его прочитать. Нет, не стану перечитывать, но многозначно упоминать буду.
Всё же Горький показал прогретые Солнцем уточки Италии немного иными, чем рисуются, читая другие романы. Красивые, весёлые итальянцы, ложащиеся под колёса трамваев, открытыми сердцами принимающие в свои семьи детей бастующих рабочих Пармы. Где ещё такое найдёшь?
Можно долго возмущаться, что истории «чистой вод пропаганда», но я всё равно получила свою толику удовольствия. Значит, всё не так уж и плохо, да?141,4K
Marina-Marianna15 марта 2014 г.Читать далееИнтересное впечатление от книги, сразу много мыслей вокруг.
Первое что подумалось: вот не зря, не зря считается, что Булгаковский Мастер - это во многом Горький. Я Горького, можно сказать, и не читала. Да, что-то было в школьной программе - как страшный сон. Не в упрёк Горькому - а всё к той же учительнице, простите, мучительнице литературы. А так по жизни - как-то вот ни разу не доводилось.
А дед мой, знатный любитель книг, выкупивший с 50-х годов немало собраний сочинений по подписке "Огонька", прочёл собрание Горького от первого тома до последнего, упирая на последние тома (письма, дневники) как раз даже больше, чем на первые. Я слышала эту историю, но всё равно как-то руки не доходили.
Но вот наконец прочитала - да, это Мастер! Мастер слова, мастер образов, мастер композиции. Это может быть не близко по духу, но не признать, что это очень талантливо, нельзя.
И всё же, хотя текст очень выразительный, яркий, красивый, ощущения прямо уж восторга не возникло. Не сразу поняла, почему, но потом мысль оформилась. Текст слишком велеречив. Несоответствие, на мой взгляд, красоты текста сюжету и героям. Горький пишет здесь в основном о простых людях, о работниках, о неграмотных стариках, о молодых социалистах - а в тексте столько эпитетов, столько утончённости, столько блеска. Да, природа Италии требует поэтичности, но странно ощущать этот диссонанс. Простые люди не обязательно невежественны и грубы, но явно не обладают изысканностью манер и речи. Был бы текст проще, мне кажется, дух сюжета ощущался бы лучше.
И ещё жанр сборника. Горький сам назвал свои рассказы "сказками", подчёркивая, наверное, их не-документальность. Хотя биографы и литературоведы отмечают, что практически все сюжеты, представленные в сказках, находят подтверждение в хрониках или воспоминаниях друзей Горького. Он ничего не выдумывал - он впитывал происходящее вокруг него, а потом перерабатывал жизненные сюжеты в поэтичные тексты. Но ощущение странное. С одной стороны этот сказочно-волшебный флёр - с другой явное желание говорить о важных насущных идеях, о реальных проблемах, о жизненных трагедиях.
Поразили сюжеты об отношениях мужа и жены, о бесправности женщин. Всего сто лет назад, практически в центре просвещённой Европы - казалось бы! - а такая дикость. Любой навет на женщину, любая клевета - и судьба уже практически сломана.
В целом вещь очень интересная, но на любителя. И читать надо в спокойной обстановке, сосредоточившись. Это не та книга, которая сама увлечёт, затянет, тут всё-таки приходится проделывать некоторую умственную работу, чтобы сохранять концентрацию на тексте.
14381
Peneloparostov16 мая 2019 г.Про Пепе, страстных итальянцев и прекрасные пейзажи
Читать далееВ детстве у меня была толстая-претолстая книжка «Стихи, рассказы, сказки…» Антология , а в ней - история под названием "Пепе. Из "Сказок об Италии". Про итальянского мальчишку. Наверное, именно с неё началась моя любовь к Максиму Горькому. Хотя, нет: к его филигранному, изящному слову, которое безупречно, независимо от того, что описывается - бурная жизнь Старухи Изергиль или жизнь обитателей ночлежки в "На дне".
И вот, 35 (!) лет спустя, я держу в руках эту книгу. "Пепе" - практически единственная из сказок, которую можно было бы адресовать детям. Есть ещё парочка историй не сказочного, а, скорее, мифологического плана - к примеру, "Мать", о встрече Тамерлана и матери-итальянки, которая прошла всю Европу и половину Азии в поисках своего сына. Все герои очень живые, лукавые или добродушные, страстные - только не все они показывают свои переживания, у многих огонь тлеет внутри. Они нарисованы крупными мазками, характеры цельные - но не плоские. И всё это на фоне моря (как-никак, классик писал сборник на острове Капри), освещается ярким солнцем, в кружках плещется густое итальянское вино...
Если сказки Андерсена многие ругают за их "недетскость", то "Сказки" Горького - это и вовсе не сказки, тем более они не для детей. Это чудесный образчик изящной словесности, изучать который я бы обязала тех, кто решил посвятить себя писательству или журналистике (КАЧЕСТВЕННОЙ журналистике), что касается остальных - чтение это на любителя.
131,9K
Myza_Roz26 октября 2014 г.Читать далееПриехав из Италии, моя подруга вместе с солнечным настроением подарила мне столь долгожданную книгу. Но нынешний октябрь недолго радовал тёплой погодой, и погружаясь в солнечную атмосферу книги, было удивительно выходить в российские сугробы по колено. Поэтому эта книга наверняка так и будет ассоциироваться у меня с октябрьским снегом, как бы это не было абсурдно. А теперь, собственно, о самой книге...
Горький прекрасный мастер слова - он умеет погрузить читателя в очаровательную атмосферу солнечной и радостной страны, наполненной страстями. Каждая история - это яркая картина из жизни простых людей разного социального положения, но из всей книги видно, что особенно положительно Горький выделяет рабочий класс. Его воззрения приемлемы и понятны, но всё-таки иногда это восхваление социализма напрягает меня, как читателя. Нет, мне приятно читать про людей труда, так как в современной литературе, этого очень мало, мне как читателю интересны судьбы простых рабочих людей, но так ли необходимо в этих историях развитие марксистско-ленинских идей? Мне были ближе те истории, в которых классовое различие не столь сильно подчёркнуто. например, о красавице Нунче и её дочери, о свадьбе двух бедных людей, которым помогли знакомые, о празднике Рождества, о рыбаке влюблённом в море. Эти истории яркие, отражающие жизнь не только в солнечной Италии, но и во всех уголках мира. Читаешь их и хочется верить в преданность людей своему делу, в доброту и радость каждой минуты.13355
Atlantida66627 мая 2018 г.Читать далееВзглянув на книгу, я отнесла ее к детской литературе. Во-первых, название "Сказки об Италии" - говорит само за себя, во-вторых, издательство "Детская литература" определило эти произведения для среднего и старшего (я думаю, школьного имелось в виду) возраста.
Я так не думаю. Может быть для старшего - да. Но для среднего, это получается, где-то с 5-го класса, я бы не советовала читать. Не жалко конечно, пусть читают, но своим детям я не стану рекомендовать их к прочтению. Особенно сказку "Нунча" (о продажной женщине, соревнующейся со своей дочерью) и "Мать изменника" (о матери, убившей единственного своего сына ради своего народа. Мне ее никогда не понять).
Из всех произведений этой книги мне более-менее понравились "Мать изменника" (хотя повторюсь, не понимаю ее поступка), "Как Джиованни стал социалистом", "Старый Чекко и его сыновья", "Пепе" (немного смешной).
Понятно, что М.Горький был другом В.Ленина, поэтому разделял его взгляды. Но для детских произведений, я считаю, слишком много социализма. Вообще, все эти сказки-рассказы - сплошь пропитаны социализмом. Не для детей нашего времени эти сказки.Книжная полка. Тур 40. Май 2018
122,8K
majestic874 мая 2015 г.Читать далее«Сказки об Италии» - это гимн радости, любви и труду.
Италия Горького - это такая сказочная страна, где всегда светит жаркое солнце, где о набережные старинных городков бьются шелковистые морские волны, где время остановилось в полуденной (или полуночной) неге, а у людей всегда праздник. Праздник – от переизбытка жизненных сил. Итальянцы – это такие счастливые жители сказочной страны, рождённые, чтобы работать, любить, бороться – веселясь. Многое в чертах итальянцев, да и самой Италии, Горьким, конечно же, идеализировано. И это ещё мягко сказано! Но идеализировано не потому, что он не знал страну и людей, среди которых прожил около 7 лет. А потому, что именно такими хотел их видеть, именно такой хотел изобразить эту сказочную южную страну, издавна привлекавшую русских писателей и художников. (Как антипод России в их представлении?).
Потому, наверное, и «сказки» - как нечто предполагаемое, никогда, возможно, не бывшее или же случившееся за тридевять земель (от Российской-то империи!), вне времени (самые важные временные вехи – это знойный полдень, наступление утра или же упоминание праздника), вне географии (Неаполь, Генуя, Капри – вовсе не эти изредка встречающиеся названия служат читателю верным ориентиром), с неправдоподобно открытыми, весёлыми, благородными, трудолюбивыми и свободолюбивыми людьми.
«Сказки…» воспевают всё прекрасное, что видит автор вокруг, что готов любить всей душой: от великолепной средиземноморской природы до маленьких детей. Дети у Горького – средоточие всего чистого, искреннего, настоящего в мире. Радоваться умеют все итальянцы по любому поводу, но дети делают это постоянно, и так, будто бы в этом и состоит их святая обязанность. Дети – те, кто будет жить лучше. И, если взрослым придётся для этого потрудиться, то дети будто бы знают, что так оно и будет.
Любовь в «Сказках…» - то же неотъемлемое, священное право всех живых. Любовь – радость. Любовь – жизнь. Любовь свободная, любовь самоотверженная, любовь незнающая преград и запретов, любовь во имя любви. Ох, не даром поминается однажды певец тех же мест и той же любви – Бокаччо!
Женщины в «Сказках об Италии» - идеал сильной, страстной, гордой натуры. Искренней и прямолинейной во всех порывах своего сердца, своего характера. Той же натуры, что рисует Горький в «Старухе Изергиль», «Данко» и прочих, где люди не связаны никакими условностями в выражении любви и ненависти, веры и чувства долга.
Женщины Горького – это не только пылкие возлюбленные. Это и матери. Мать – священна. Материнское чувство – первооснова всего. В матери крепнут и становятся совершенными все черты, присущие женщине. Материнство – высшая грань любви и жизни.Этот народ, умеющий одинаково весело и отдыхать, и работать, одинаково порывистый в любви и в борьбе за свободу, этот народ, нарочно изображённый в виде близком то ли к дикарям, то ли богам древности,- этот народ стал для Горького недостижимым идеалом, от которого человечество ушло, и к которому никогда, возможно, уже не вернётся. О котором остаётся лишь рассказывать сказки: побуждающие стремиться к идеалу, возбуждающие яркость восприятия, пробуждающие всё светлое, что есть в сердце читателя.
12637
Silviabianca11 ноября 2010 г.В центре каждой "сказки" простой человек со своими желаниями, чаяниями, ожиданиями. У Горького удивительно рельефно получилось нарисовать характеры своих героев, когда читаешь и человек кажется таким живым, словно ты можешь дотронуться до него рукой или поговорить. Вообще это характерно для всех произведений Горького, но почему-то в "Сказках", как в малой литературной форме, на мой взгляд, это особенно заметно.
11186
ingakorga10 сентября 2021 г.Максим Горький "Сказки об Италии"
Читать далееЭтот цикл был написан в 1911-1913 годах. Он состоит из 27 рассказов, небольших, но увлекательных, создан Горьким в период его первой эмиграции. В основу произведений легли впечатления от увиденного во время путешествий по Италии и жизни на острове Капри.
Конечно, это не совсем сказки. Это истории о далёкой и жаркой стране, о жизни простых людей. Но они написаны так живо, что без труда представляешь и море, и солнце, и город, и запахи, и звуки, и людей.
"Ветер становился всё крепче, волны выше, острей и белей; выросли птицы на море, они всё торопливее плывут в даль, а два корабля с трехъярусными парусами уже исчезли за синей полосой горизонта.
Крутые берега острова в пене волн, буяня, плещет синяя вода, и неутомимо, страстно звенят цикады".
В книге нет единого сюжета, но чтению это абсолютно не мешает. Язык Горького восхитителен: нескольких слов ему достаточно, чтобы создать образ, нарисовать пейзаж, рассказать историю.
Рассказы яркие, лаконичные, чаще грустные - автор рассказывает о реальных проблемах рабочего класса Италии начала 20 века - голод, болезни, ветхое жильё, трудовая миграция, забастовки, борьба с помещиками и работодателями. Но Горький оптимистичен, возлагает на детей огромные надежды на лучшую жизнь.
"...Льётся под солнцем живая, празднично пёстрая река людей, весёлый шум сопровождает её течение, дети кричат и смеются; не всем, конечно, легко и радостно, наверное, много сердец туго сжаты тёмной скорбью, много умов истерзано противоречиями, но - мы все идём к свободе, к свободе!
И чем дружнее - всё быстрее дойдем!"101,4K