Современная зарубежная проза, которую собираюсь прочитать
Anastasia246
- 3 732 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Если даже вы прочитали сотню плохих книг, нужно продолжать, чтобы однажды наткнуться на такую как эта. Берясь за книжечку объемом чуть меньше двухсот страниц, я не ожидала от нее такой глубины. Еще и автор - обманщик, всё смешил на первых страницах, всё подшучивал, создавая иллюзию легковесности. Наверное поэтому я не была готова к тому сильному впечатлению, которое нарастало как снежный ком и практически свалило меня с ног на последних страницах.
Главный герой - пожилой палеонтолог. Человек, для которого сорок миллионов лет - не такая уж и впечатляющая цифра. Когда-то он мечтал стать знаменитым ученым, уважаемым и принимаемым в обществе, хотел вписать свое имя в историю. Но вот уже почти вся жизнь позади, а он всё также трудится в пыльной лаборатории в подвальном помещении.
Но однажды он слышит о некоем старике, рассказывающем детям о том, как однажды заблудился в горах и наткнулся на грот, в котором обнаружил скелет дракона. Наш герой - ученый, и прекрасно понимает, что то, скорее всего был динозавр - очень древний и весьма впечатляющих размеров. Вот он - его шанс прославиться! Остается только снарядить небольшую экспедицию и отправиться в горы на поиски загадочного "дракона".
Разумеется, в процессе чтения мы будем узнавать историю центрального персонажа. Действительно ли тщеславие непризнанного ученого им движет, или есть более глубинные причины? Мы коснемся жизней второстепенных и даже третьестепенных героев, и выписаны они будут с неменьшим тщанием.
Отдельно стоит упомянуть стиль автора - он великолепен. Пожалуй, впервые я получала столько удовольствия от самого текста, без учета сюжетной составляющей. При этом Жан-Батист Андреа прекрасно обходится без словесных кружев и вензелей, которые я так не люблю.
Обязательно однажды перечитаю.

Как вы считаете, бросить однажды привычную жизнь и отправиться вслед за своей мечтой — это норма или безумие? А если речь идёт о том, чтобы подняться высоко в горы и покорить враждебные склоны в попытках обнаружить скелет динозавра — это тоже норма или всё-таки безумие? Лично у меня нет ответа только на последний вопрос. Возможно, прочитав роман «Сто миллионов лет и один день», вы, как и я, тоже пребываете в размышлениях о силе человеческих притязаний.
По задумке Жана-Батиста Андреа, тщательно спланированная экспедиция трёх палеонтологов превращается в рефлексию о собственной жизни, которая обнажает детские травмы и делает явными истинные мотивы этого безрассудного путешествия к облакам. Столкновение с тяжёлыми воспоминаниями и переосмысление собственных ценностей осуществляется одновременно с борьбой с недружелюбными силами природы. Именно в такую уникальную атмосферу стойкости и страдания погружает нас писатель.
Важно отметить, что образы учёных выдались у автора очень правдоподобно. С одной стороны, перед читателями предстают действительно здравомыслящие люди, готовые ради получения ответов на вопросы жертвовать личным временем и отношениями. (Неужели жажда познания неутолима?) С другой стороны, учёные выделяются своей инаковостью, и, по-видимому, непохожесть на других превращает их порой в изгоев ещё в детстве. Одновременно с этим абсолютно все учёные являются самыми обычными людьми со своими слабостями, желаниями и надеждами. На мой взгляд, задумка Ж.-Б. Андреа реализовалась полностью: если бы в романе присутствовал лишь один персонаж-палеонтолог, а не три, то характеристика человека с исследовательским складом ума оказалась бы неполной.
Отдельного упоминания заслуживает тема отцов и детей. Вряд ли сейчас кого-то можно удивить историей об искалеченном детстве, однако, признаюсь, что Ж.-Б. Андреа удалось вызвать у меня целый шквал эмоций: я сочувствовала, злилась, удивлялась, восхищалась... Да, поистине тема эта неисчерпаема.
Оказывается, суть любого восхождения к вершине — это поиск себя, а смысл настоящей дружбы — поддержать сумасшедшую идею близкого человека. Смысл же книги «Сто миллионов лет и один день» заключён в том, чтобы напомнить о хрупкости жизни, о важности следовать за мечтой и необходимости простить всех тех, кто намеренно или нечаянно однажды причинил боль.

Я ожидала чего угодно от этой книги, но не того, чем она в итоге оказалась. Как верно (по моему мнению) заметил автор одного отзыва на Яндекс Книгах, эта книга сильно походит на творчество Коэльо и тому подобных историй.
Ожидания у меня были немалые, тому способствовали и аннотация, и общий рейтинг. Но уже на второй странице чтения я поняла, что впереди меня ждет не какая-то интересная история, а прокладывание пути сквозь словеса автора, которые больше походят на непроходимый лес с шипастыми лианами. В таком случае и за сюжет я тоже начала беспокоиться – как его в принципе разглядеть за всем этим?
На мой взгляд, у автора большие проблемы с «красивостью» своей речи. Эту красивость он пытается выдать за поэтичность своей речи и ей же пытается доказать (видимо), что у нас тут глубокая история о погоне за мечтой (в данном случае, за драконом). На деле же оказывается, что история гораздо проще, чем её рекламная вывеска, а отсутствие более классического языка, без «изысков», за которые постоянно цепляешься и отвлекаешься (прямо как заусенец за одежду или сломанный ноготь, вот настолько бесит) делает и её (историю) ещё хуже.
Вот так звучит практически весь текст этой книги:
Шел дождь, он скреб серый цинк крыш, скользил за воротник.
Сумерки старше и мудрее, и они преподали мне урок: наивно верить рассвету.
Кто сказал, что горы бесчувственны? Они же краснеют на восходе солнца?
Единственные чудовища наверху – это те, кого ты взял с собой
Истязание всегда идет издалека, из внешнего мира, чья бы рука ни вела лезвие на последних сантиметрах, возле самой кожи.
…и ещё тысяча и одна мудрая цитата на каждый день. Как давно я не видела этого нафталинового творчества. Наивно было надеяться, что такое исчезло.
Предложения без попытки заявить о том, как автор умеет «в красивое», это редкость и это надо ценить в этой книге. На этих редкостях, собственно, я и дожила до конца слезливой и совершенно пустой истории. Детство, поиски «дракона», путешествие к леднику и т.д. Всё это по итогу такое дутое и ненастоящее, как и язык автора. Я не буду спрашивать зачем писалась это совершенно пустая книга, я просто прошу никогда больше не советовать мне подобной макулатуры. Пожалуйста.


Джио — старый итальянец, любимый проводник английских альпинистов, которые от нехватки у себя на родине высокогорья приезжают и подворовывают его здесь.

Потому что надо так мало, чтобы убить звезду. Всего-то - уличный фонарь.
















Другие издания
