
Ваша оценкаРецензии
Anonymous7 августа 2021 г.Читать далееОчуменная классика! Книга написана в 1822 году, а описывает она события XVII века. То есть такой архаичный исторический роман. Самое крутое в книге - это конечно чума. Всё ещё очень актуально на фоне ковидной пандемии - и карантинные меры, и реакция обывателей, и стадный инстинкт, и даже отрицание эпидемии - всё знакомо до сих пор, до сих пор многие люди живут на таком же примитивном средневековом уровне, в том числе и уровне знаний.
Но, конечно, классикой эта книга стала по другой причине. Я была уже подготовлена, куда надо смотреть, поэтому немного больше оценила форму романа, чем если бы я ничего не знала. Умберто Эко восхищался формой этого романа настолько (якобы современный автор находит старую рукопись и приводит её в читабельный вид), что сам создаёт нечто похожее - Имя розы .
Что касается сюжета - обручённой паре зловредно мешают тихо-мирно пожениться, из чего разворачивается длиннейшее приключение с огромным количеством действа и героев. Как я уже упоминала - кроме прочего здесь разворачиваются важные исторические события: политические игры, затем война, голод, упомянутая чума. В общем, этот роман предвосхищает весьма современный большой исторический роман - далеко не сразу человечество научилось писать так захватывающе.121,1K
Mary-June23 октября 2015 г.Читать далееПосле ироничного вполне в романтическом духе предисловия, где автор объявляет себя только редактором и пересказчиком некоей старинной рукописи (для достоверности в самом начале приведены несколько абзацев витиеватого слога в стиле XVII века), история начинается тихим вечером в небольшом селении Миланского герцогства. Пугливого священника курато Абондио подстерегают по дороге домой брави (Мандзони очень подробно расскажет, что это за "добры молодцы") и настоятельно рекомендуют не венчать Лючию и Лоренцо. Осторожный курато ценит свою жизнь явно выше, чем пастырский долг, и придумывает, как лишить влюбленных благословения. С этого и начинаются злоключения юной пары, а читатель получает возможность вместе с ними и порознь понаблюдать за временем испанского владычества в Милане, за политическими интригами знатных людей и их последствиями для простого народа. Побываем в замке тирана дона Родриго на пиру, в монастыре капуцинов и в женском монастыре, увидим один из хлебных бунтов и голод, налюбуемся, каковы были законы и их служители, кое-что узнаем о взаимоотношениях отдельных областей Италии, побываем в библиотеке среднего по знатности и воспитанию синьора, почувствуем опасности войны и войска (даже и союзнического), ужаснемся картинам чумы.
В книге злоключения обрученных отчасти лишь повод, чтобы показать все эти и другие особенности времени, познакомить читателей с яркими образами второстепенных, но важных персонажей. Например, раскаявшийся сумасброд становится монахом-капуцином - и вот у юной пары есть защитник фра Кристофоро, который не боится выступить с обличением сластолюбивого эгоиста дона Родриго, фра Кристофоро, который носит с собой как напоминание хлеб, поданный ему родственником убитого им когда-то дворянина.
Монахиня, которую все зовут Синьора, соглашается покровительствовать Лючии - и нам повествуют о том, как из тщеславия и жадности богатые и знатные родственники упекли в монастырь совсем еще девчонку, льстя ей, увещевая, подавляя морально и физически, унижая и превознося. Даже зная итог ее истории, невозможно читать равнодушно - все равно надеешься: а вдруг отец-самодур образумится? Но исход вполне закономерен, и вот искалеченная нравственно Гертруда становится монахиней, к которой подлизываются и которой льстят уже в монастыре, что, понятное дело, на пользу ей не идет. Не поможет ее "покровительство" и Лючии.
Гроза округи, главарь огромной банды и в то же время дворянин соглашается оказать услугу своему приятелю Родриго, но в результате благодаря вмешательству высших сил переживает духовное перерождение, после чего даже те, кого он раньше угнетал, считают его святым человеком и не держат зла.
Конечно, во многом для романа характерны романтические преувеличения, приподнятость тона, с одной стороны, и чрезмерная подробность в повествовании об общих вещах, не имеющих отношения к истории обрученных, с другой стороны. Есть и некоторые натяжки в сюжете. (Я даже не об обращениях грешников говорю, а о благополучных совпадениях: Ренцо удачно скрывается от "правосудия" при том, что ранее опыта ухода от погони не мог иметь; они встречаются с Лючией в лазарете и там же оказывается фра Кристофоро, который освобождает девушку от данного ею обета, но мало того - там же оказывается и дон Родриго, умирающий от чумы; а при этом и Ренцо и Лючия чумой заразились, переболели и выздоровели). Но тем не менее книга трогает, заставляет сопереживать. Даже длинноты к экскурсами в историю в принципе оправданны - например, без подробного описания характера кардинала Борромео можно было бы не понять, искренен он с Безымянным или нет (но автор и подчеркивает - у этого священнослужителя слова не расходятся с делами); или долгий рассказ о чуме в Милане выявляет заблуждения, суеверия и здравые начала во мнениях тогдашнего общества, устрашает читателя картинами чумного города, и мы уже немного лучше понимаем, в какой ситуации оказался Лоренцо, спеша отыскать в Милане Лючию.
Словом, лично я не пожалела, что взялась читать этот роман.121K
Lindabrida3 июля 2017 г.Читать далееСказочно-фольклорный сюжет - вот что бросается в глаза первым делом. Все мы в детстве с замиранием сердца слушали истории о том, как злобный Кощей похищает Василису, а Иван-царевич разыскивает невесту за тридевять земель. В такую вот историю и попадают Ренцо и Лючия - крестьяне с гор Ломбардии. Лючия - одно из тех ангелоподобных существ, без которых трудно представить себе роман XIX века. Ренцо более реален, он может и напиться в неподходящей компании, и некстати замешаться в голодный бунт, но не лишен смекалки и обаяния. Но смекалка и честность - это так мало, когда в дело вмешивается знатный и влиятельный дон Родриго. Перед ним Ренцо и Лючия совершенно беззащитны.
Простота, даже некоторая лубочность сюжета - не баг, а фича. Собственно, сюжет нужен автору лишь в качестве приманки, чтобы разбавить длинные рассуждения об истории Милана. Это особенно хорошо видно во второй половине книги. Распихав бедных обрученных по разным углам и напрочь забыв о злодее доне Родриго, Мандзони с головой погружается в перипетии итальянского XVII века.
Так что жаждущим романтики или приключений я не стала бы советовать роман Мандзони.
Зато здесь можно найти обстоятельное повествование о закостенелом, безнадежно коррумпированном обществе, рассказанное тоном легкой иронии. Вот как идет, например, беседа Ренцо с адвокатом Крючкотвором. Вначале адвокат полагает, что крестьянин пришел к нему от лица какого-нибудь вельможи: "Вы должны назвать то лицо, которое дало вам поручение, - разумеется, это особа знатная и в таком случае я сам схожу к нему, это так уж полагается. Понятно, я не стану ему говорить, что узнал от вас про данное им поручение, - в этом вы уж положитесь на меня. Я скажу ему, что пришёл умолять его заступиться за бедного оклеветанного парня. С ним вместе я и предприму нужные шаги к тому, чтобы закончить дело по-хорошему. Поймите вы, - спасая себя, он спасёт и вас". Но вдруг узнает, что все наоборот, и Ренцо встал знатному вельможе поперек дороги: " - Что вы! - быстро прервал его доктор, нахмурив брови, сморщив красный свой нос и скривив рот. - Что вы! И зачем вы приходите забивать мне голову подобным вздором? Ведите такие разговоры между собой, раз вы не умеете взвешивать своих слов; и не ходите вы за этим к благородному человеку, который знает цену словам. Ступайте, ступайте: вы сами не понимаете того, что говорите!" Серьезный тон удается Мандзони куда хуже: когда ирония автору отказывает, роман воспаряет в выси прописной морали.
А картины созданы впечатляющие. По Ломбардии проезжают все четыре всадника Апокалипсиса. Неурожай и голод, попытки народа добиться справедливости и попытки властей усмирить бунтующий народ сменяются новой мрачной картиной. Через Ломбардию проходят ландскнехты: регион краешком задела Тридцатилетняя война - грабежами, насилиями, пытками. И наконец, как будто всего этого еще мало, в Милан приходит чума...
А Ренцо и Лючия? Не волнуйтесь, о них все же вспомнят - под самый занавес.101,8K
Tyy-Tikki23 августа 2019 г.Читать далееКогда человек хотел написать и любовный роман, и исторический, и философский, не смог определиться. Получилась не каша, но салат. Можно так вообще о классиках писать, которые входят в списки "1000 книг" и пр?)
В принципе, романтическая линия здесь только повод, поэтому персонажи довольно просты и незамысловаты. Лючия практически святая, Ренцо деревенский паренёк, священник у них довольно забавный, но в целом все они просто следуют своей судьбе, которая ведёт их тернистыми тропами мировой истории. Вот Милан тут - пожалуй, самый главный герой. Истерзанный голодом, военными мародерами и чумой, раздираемый противоречиями, погибающий от собственного невежества и предрассудков - вот что интересно автору наблюдать и исследовать, вот о чем он пишет увлечённо, пуская в философские рассуждения на десятки страниц подряд. Спрашивается, зачем он вообще затеял всю эту историю с влюблённой парочкой, её родными и друзьями.91,3K
Gabriet15 апреля 2015 г.Читать далеетак дивно, чому ця класика, чому ця книга, яка є в Італії у шкільній програмі, не є в українській шкільній програмі. Так її події розповідають про Італію але ми ж вивчаємо зарубіжну літературу. Є стільки непотрібних книг на мою думку, які можна посунути і взяти о цю. Чудові історичні події і християнські засади, чума... це страшно і тут детально все розповідається, як вона поширилась і чому, бо насправді її можна було зупинити ще на ранній стадії, а не тоді, коли вона все перетворила все в руїну. і це через дурість людей... Чудова історія кохання на призмі історичних подій. Чарівні почуття, які бувають раз в ніколи...
9391
vaenn10 января 2011 г.Читать далееДолгими зимними вечерами душа попросила почитать что-нибудь с эффектом "Как в детстве". Надо заметить, что значительную часть этого самого детства (лет, пожалуй, уже с 9-10) лавры главного жанра литературы я отдавала историческому роману, а книги на прочтение выбирала в первую очередь с оглядкой на их толщину... По счастливой случайности кандидат на "как в детстве" в нужный момент оказался под рукой - как-то мимоходом мне довелось прикупить "Обрученных" Алессандро Мандзони. Увесистый (600 с лишним страниц) томик на первый взгляд полностью соответствовал требованиям капризной души: и объем, что надо, и репутация (периодическое вхождение в перечень книг, обязательных к прочтению, комплименты Пушкина и Гете, заботливо процитированные издателем, слава первого исторического романа в итальянской литературе) не подкачала.
Итак, нет повести печальнее на свете... Нет-нет, с родительским благословением у Ренцо и Лючии все обстояло благополучно: Лоренцо сирота, а мать Лючии души не чаяла в будущем зяте. Проблемы молодых влюбленных совсем иного свойства. В Италии XVII им "посчастливилось" родиться крестьянами, которым трудно найти управу на сильных мира сего. А управа понадобилась - на красотку Лючию положил глаз сеньор окрестных мест, и проявивший понятливость местный священник в день свадьбы отказался венчать обрученных. Все, что осталось бедным влюбленным - разлучившись волею случая, бежать из родных мест. А читателю - на протяжении нескольких сотен страниц переживать, удастся ли героям еще свидеться...
Не в пример многим современникам (а первая редакция "Обрученных" увидела свет в 1827 году) Алессандро Мандзони написал все же не любовно-авантюрный, а исторический роман. Посему, живописуя горести и приключения своих героев (а порой - и серьезно от них отвлекаясь), автор не упускает возможности с головой погрузить читателя в реалии тех времен. Испанское владычество, отголоски Тридцатилетней войны, хлебные бунты в Милане, тамошняя же чума 1630 года - обо всем этом Мандзони рассказывает живо, увлекательно и (где это возможно) не без чувства юмора. Особенно хороши у писателя ненавязчивые экскурсы в "Их нравы", кто бы ни были эти "они" - от аристократов до крестьян, мещан и приходских священников. Причем, чем дальше от дворцов, тем автору интереснее: описать не деяния великих, но жизнь простых людей в непростое время и было главной целью Мандзони.
В своем стремлении поддерживать марку историка писатель временами обескураживает - не в каждом романе автор стремится подтвердить свои слова... цитатами из указов правителей тех времен или ссылками на труды коллег. Впрочем, здесь Мандзони выбрал своеобразный путь. "Ох уж эти классики!", - возопила та самая капризная душа, когда из вступления стало ясно, что синьор Алессандро пошел по пути, не чуждому другим своим современникам. Дескать, на авторство представленного скромного труда он не претендует, а лишь цитирует произведение анонимного автора описанных времен... и прочая... и прочая... И этим своим положением "издателя" автор воспользовался на полную катушку. Чуть ли не постмодернистская игра с цитатами - это еще "полбеды". А подчеркнуто анахроничные по большей части аллюзии (от современного "издателя" - современному же читателю) - это еще четверть "беды". Главное - Мандзони не упускает возможности поиронизировать над описываемым укладом в духе, который для гипотетического "автора" был бы недопустимым, а героев, любящих поразмышлять в стиле "История рассудит", он не без удовольствия оставляет в дураках. И получается у него это настолько замечательно, что, читая, легко не заметить/простить/забыть условности, вообще свойственные литературе того времени (ту же тягу к использованию бога из машины, например)... При всех своих достоинствах и не без учета некоторых недостатков "Обрученные" - хороший роман. И не потому, что толстый :)
8253
Wotton17 февраля 2020 г.Любимый роман Верди
Читать далееКогда видишь автора, который был активистом объединения Италии, то ждешь от него что-то типа "Овода" или хотя бы "Сельскую честь". Да ещё это якобы любимый роман композитора Верди, что, в общем-то, меня и сподвигло на прочтение. Ожидания не оправдались.
"Обручённые" это попытка автора из XIX века написать роман XVII века. В итоге мы получаем некое подобие "Монахини" Дидро. Невинные герои волею судеб оказываются под властью коварных злодеев, а действия благородных помощников только усугубляют груз испытаний. Хотя отличия есть. Не буду расскрывать сюжет, но это же всё-таки эпоха романтизма.
Толстый роман, изобилущий излишней витиеватостью, но это якобы стилистика рукописи XVII века, которую автор нам пересказывает. Можно было хорошо так на треть подсократить, конечно. Но всё же он мне понравился71,5K
oxidental14 сентября 2016 г.***
Читать далееМандзони, Алессандро. Обрученные: Роман/ Пер. с итал. ?, предисл. Э. Егерман. – М.: Гослитиздат, 1955. - 550 с., б/т
Хорошая книга, очень трогательная, и одноименный итальянский фильм 1941 года – тоже. У А. Мандзони цепкий, изворотливый, иезуитский ум, недаром он современник и адепт Ч. Беккариа: как начнет о справедливости, боге и правосудии рассуждать, так неуловимо что-то напоминает. Позднего Достоевского? Уж если Пушкин читал А. Мандзони, то Достоевский-то наверняка. Вообще нет ничего трогательнее в западной литературе, чем когда повествуется, как странствуют и бедствуют простолюдины: у В.Гюго это случается часто, у Г.Мало («Без семьи»), у Т.Гарди. Спокойное последовательное повествование с экспозицией.
61,3K
susleno4ek30 сентября 2013 г.Прочитано в рамках вирутального клуба "Борьба с долгостроем"
Не самый большой роман вместил в себя всю Италию с ее темпераментами, обычаями, запахами, вкусами, религиозностью и едой. Это не сколько книга о несчастных обрученных Ренцо и Лючии, сколько путеводитель по Италии. Рекомендую всем несчастно влюбленным и скучающим по теплой погоде людям
6765
sergosergo59213 ноября 2019 г.Невозможно оторваться
Прекрасные впечатления от книги. Очень интересны различные отступления, экскурсы в исторические реалии эпохи, рассказы о персонажах - я так понимаю, реальных исторических личностях. Книга легла в душу уютно и надолго. Кто любит классику - это вам тортище с горой изюминок сверху))))).
51,3K