
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Нет сомнения, что автор знает о чем пишет. Он родился в 1957 году в семье темнокожего баптистского священника и еврейской иммигрантки из Польши и вырос в похожем жилом комплексе в Бруклине.
В книге хватает юмора, а так же несколько социальных и экономических тем поднимает автор в романе....Но вот ни стиль, ни сюжет мне не зашли . Криминальная. комедия в духе Тарантино. Героев много, даже слишком много, на мой взгляд. Буквально домучивала, для меня это просто худшая книга этого года. Каких -то глубоких мыслей там нет. Произведение развлекательного плана на один раз.

Одна из тех книг, отзыв на которую нужно писать сразу, да и то не понятно как :-)
Своеобразная, слегка оригинальная книга. Тут вам и немного мистики. И немного ганстеров, которые делят район между собой. И немного расизма. И немного божественного.
А ещё продажные полцейские и подающий надежду спортсмен. Короче - понамешано.
Действие развивается в 60-х, в чёрном квартале Нью - Йорка. В центре сюжета дьякон, который умер, но который жив. Как так, спросите вы? А вот так, так автор придумал.
И вот бродит этот то ли мёртвый, то ли живой дьякон по району и всем помогает-поучает. О том, что он мёртв и не догадывается. По вечерам беседует с женой, тоже уже умершей. Да не столько беседует, сколько пытается выведать, где та закопала церковные сборы.
Если вы вдруг уже начали переживать за героев этой книги, то спешу вас успокоить. У спортсмена карьера пойдёт в гору, церковные деньгу будут найдены, плохие умрут, а хорошие останутся в живых. Ну, кроме дьякона, тот в конце концов умрёт навсегда.
Мне кажется книга больше подойдёт читателям мужского пола. Но мне тоже было ничего.

1969, Нью-Йорк, Бруклин. Не белая, относительно благополучная его часть, а та где безденежное отчаянье правило жизнями слишком черных или слишком нищих, чтобы переехать, балбесов. Пожилой мужик, которого все здесь зовут Пиджаком, он и вправду ходит все время в пиджаке, хотя это единственное, что есть в нем респектабельного. В остальном обычный местный алкаш-раздолбай, хотя и дьякон местной церкви. К тому же, слегка тронутый после того, как неожиданно умерла два года назад его жена Хетти - продолжает разговаривать с ней, но не так, как если бы считал живой, а требуя открыть, куда спрятала Рождественскую кассу. Хетти много лет исполняла обязанности казначея их церковной общины, держала кассу, куда прихожане понемногу отчисляли весь год, чтобы на Рождество устроить пир и порадовать детей подарками. В год ее смерти все остались без праздника, потому что касса так и не нашлась. Для щепетильного Пиджака необходимость найти и вернуть эти деньги своего рода идефикс.
И вот, этот дедок, ни с того, ни с сего подходит к Динсу, в прошлом звезде местной бейсбольной команды (которую, к слову, тренировал Пиджак), ныне сколотившему банду пушеров - и стреляет в него. Нет, не убил. отстрелил кусочек уха. Среди бела дня, на глазах у всего района. Что характерно, после он не будет помнить о происшествии, и всякий раз станет удивляться, когда соседи станут говорить, что надо бы скрыться - не полиция загребет, так бандиты замочат, для них наказать стрелявшего в главаря - вопрос криминальной чести. Динс мстить не хочет, он благодарен старому тренеру за то, что разглядел в нем когда-то талант и был единственным, кто возился с ним. А что не вышло стать профессиональным бейсболистом, - так этого и не ждал никто, не бывало такого, чтобы черный парень из бруклинских домов для бедных становился профи. Однако он тут не один: снизу давит "бригада", а сверху есть тот, кто снабжает их товаром для продажи, и этот некто заинтересован в том, чтобы наказать старика, и чтобы все понимали, за что.
Дальнейшие события разворачиваются вокруг этой коллизии, погружая читателя в колоритный мир цветного района конца шестидесятых в стиле отчасти криминального боевика, отчасти черной комедии. Вторая сюжетная линия - поиски спрятанного сокровища предпринимателями из итало-ирландской диаспоры. В прошлом бандиты, ныне эти люди легализовались, ведут свои дела если уж не в белом, то в сером секторе экономики. И вот этот посыл, когда во-многом несовершенная, но в целом создающая более комфортные условия для легального заработка, чем для реализации криминальных схем, система, предполагает такой переход естественным образом: ирландцы с итальянцами начали раньше и первыми ушли от имиджа дебоширов, пьяниц, мафиози; афро- и латиноамериканцы позже, но и они движутся в том же направлении - это "Дьякон Кинг Конг" Джеймса Макбрайда передает предельно точно. Как и то, что люди учатся ладить, преодолевая культурные, национальные, ментальные и расовые различия.
А для меня главной причиной читать стал перевод Сергея Карпова, его работа над книгой - всегда радость открытия. Яркий и сочный язык романа - это отдельное, чтобы не сказать "главное" читательское удовольствие.

Конечно, в Козе на Марш Муравьев никто не обращал особого внимания. Они стали мелкой неурядицей в жилпроектах, где 3500 черных и латиноамериканских обитателей утрамбовали свои мечты, кошмары, кошек, собак, черепашек, морских свинок, пасхальных кур, детей, родителей и двоюродных сестер с двойными подбородками из Пуэрто-Рико, Бирмингема и Барбадоса в двести пятьдесят шесть крошечных квартир, существуя под игом феерически коррумпированного нью-йоркского жилхозяйства, которое за квартплату в 43 доллара в месяц плевать хотело, живи они, мертвы ли, срут ли кровью или разгуливают босыми, коли они не названивают в бруклинский офис с претензиями.

В Козе все рано или поздно проходили тюрьму. Будь ты такой маленький, что можешь просочиться в трещину в тротуаре, или будь ты ракетой, что проходит звуковой барьер, все едино. Когда общество обрушит тебе на голову молот правосудия, деваться будет некуда.

Вы сказали, какую-то грязь счищать труднее другой. Ну, такая у меня работа, офицер. Я, видите ли, горничная. Работаю с грязью. Гоняю грязь день-деньской. Грязь меня не любит. Каждый раз, когда я избавляю от нее мир, то делаю его для кого-то чуточку лучше. В каком-то смысле у нас с вами одна работа. Мы убираем грязь. Подчищаем за людьми. Собираем чужой мусор.














Другие издания


