Первая опубликованая книга Ирвина Уэлша, состоящая из четырех рассказов, которые позже лягли в основу его дебютного романа «На игле».
В книге собраны рассказы переведенные независимыми переводчиками, некоторые из которых знакомы читателям по другим переводам Ирвина Уэлша. Вита Черёмухина перевела роман «Безумный художник» в со-переводе с Алёной Шуваловой. Влад Авербах перевел рассказы «Он не душка» в со-переводы с Юлией Пономаренко и рассказ «Ерунда». Ольга Сажнева перевела роман «Героинщики»...