
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 517%
- 436%
- 333%
- 27%
- 17%
Ваша оценкаРецензии
bumer238917 сентября 2023Безысходность. Безыысхооооооодность.
Читать далееНикогда такого не было - и вот опять. Опять я ввязалась в "этническую" прозу Инспирии... Только рана от "50 слов дождя" затянулась - и вот... Не все книги Инспирии (должна признать) одинаково плохи - и я напала на эту книгу после Элизабет Уэтмор - Валентайн . Но...
После "Валентайн" эта книга - казалась логичным продолжением книжного пиршества. Американский дикий Запад времен Калифорнийской золотой лихорадки, и на фоне этого - выживающие изо всех сил китайские эмигранты. Точнее - двое детей: девочка Люси и нечто менее определенное по имени Сэм, и их таинственн(ое) - здесь тоже непонятно - ба.
То, что у нас с книгой будут проблемы - я поняла с первых страниц. Я утвердилась в своем убеждении, что мы никогда не подружимся с "этническими" книгами, авторы которых вставляют в (обычно, английский) текст - слова другого языка. Тут можно еще оправдываться, что герои-китайцы не совсем американизировались - но русский текст от этого выглядит - ужасным и больным. Китайские слова - русскими буквами, без всяких тонов (причем переводчику в одном месте пришлось признать их наличие - мол, вот такая игра китайских слов на основе тонов). Но - даже словарь использованных выражений - русскими буквами смотрится странно. Не заговорим мы по-китайски(((
Еще - меня ввело в заблуждение ба. Я-то думала, что ба - это бабушка. И бабушка - тиран и арбузер несчастных деточек - это было как-то не избито и еще не набило оскомину. Но оказалось, что под "ба" прятался - отэц. И в нашем мире, съехавшем с оси, отэц-арбузер - это вот прям как-то тривиально. Да с ходу я могу накидать - и Сью Монк Кидд - Тайная жизнь пчел , и Мик Китсон - Меня зовут Сол , и так и не вышедшая у нас Gabriel Tallent - My Absolute Darling ... Как-то интерес к книге...
А потом начался - кошмар. И в книжном плане, и в читательском. Потому что авторка поднатужилась - и навалила... Вывалила она на своих возлюбленных читателей - всю мерзость, гадкость и противность, на которую только сподобилась. Разлагающийся труп - который несчастные детишки еще и трогают - кровь, дерьмо, рвота, личинки. Вот прям "..., мазала, лепила" - это про нее. Причем прием "довести героев до дна - чтобы они от него оттолкнулись" - как-то с этими детишками - не очень вяжется.
И еще - я поняла, что у меня есть книжный баг. Который не всегда позволяет читать все подряд с полным доверием и открытым забралом. Я - нутром чувствую, когда авторы передавливают, вызывая к своим книжечкам жалость. Здесь прям - авторка выдавливает всеми коленями и всем своим телом - чтобы доверчивый читатель прослезился. Если это и притча - то притча очень тоскливая и о том, как несчастненькие людишки готовят свои бренные душонки к чистилищу. Текст - какой-то прям жутко надрывно-депрессивный: он - ноет, хнычет, канючит, давит. Еще то, что написано все в настоящем времени - добавляет надрывности. Прям хотелось книгу встряхнуть, чтобы она хоть чуть-чуть утерла сопли и перестала ныть. Либо - не хватает ссылочки для пожертвований.
В своем "аду на Земле" авторка доводит детей до точки - где их будут то ли, грабить, то ли насиловать, то ли убивать. И - откатывается на три года назад - когда герои еще были счастливой семьей. И - пошла типичная сказка об американских переселенцах в стиле Лора Инглз Уайлдер - Маленький домик в прерии . Только - все в том же надрывно-сопливом флёре. Потому что я часто поминаю историю "Фиболд, сын Фиболда" - когда на одну семью вывалились ну вообще все несчастья - а они и то не теряли оптимизма. А эти... И еще - у меня вообще не коннектятся эти две части. Ну не настолько они адски жили - чтобы оправдать всю жесть первой части. Не было плавного сползания в бездну - был некий спусковой крючок - который перечеркнул все мгновенно. Ну а то, что авторка сначала вывела результат - а потом стала его объяснять - это уже ее ответственность.
Вы не забыли - что мы там оставили детей на грани жуткой смерти? Я вот - не забыла! И в четвертой части (в третьей читателя ждет небольшое пояснение - которое нельзя было показать, а только рассказать) - теперь нас будут ждать Луиза Мэй Олкотт - Маленькие женщины - героиня Люси, уже 17 лет - устраивает матримониальные планы свои и новой подруги. А... как??? А - так, что авторка использовала этот восхитительный сериальный прием "Если ты завел героев в полный тупик - используй затемнение и монтажную склейку". ... Да - у меня была именно такая реакция! Я считаю этот прием - полнейшим неуважением к потребителю и просто - творческой импотенцией. Конец - после подсахаренной четвертой части - выглядит чуть более справедливым и логичным. Хотя - если авторка решает проблемы своих героев - через монтажные склейки...
Книга от меня не выдерживает никакой критики. Ни в историческом плане - когда мне скучно и не комфортно с книгой - я начинаю докапываться. Две первые цифры лет в книге стыдливо скрыты - но понятно, что речь идет о 19м веке. Наши предприимчивые золотоискатели добрались до Калифорнии, когда - все в ней уже закончилось. И - две несчастные сиротки бороздят просторы недружелюбной Америки - когда в ней в разгаре Гражданская война. Как эти бедосси умудрились ее проскочить - ведомо монтажной склейке... Ни в литературном плане:
Люси научаетсяЧе-то это меня прям вынесло. Слово "научается" называлось устаревшим еще в словаре Ушакова, а в 21м году - снова норм??? Авторка- вдруг - стала рассказывать про пирит - что старатели так часто об него обламывались - что в языке даже появилось специальное для него выражение. Есть такое выражение - и звучит оно "Золото дураков" - о чем либо авторка, либо переводчик - не знают...
"Букер"? Естественно! Услышала такую фразу, под которой подпишусь - что если в книге человек становится полноправным американским гражданином - это прям первый кандидат на премию. А если он еще и проходит этот славный путь через невыразимые страдания - это только идет в зачет. Страдания читателей - в расчет не берутся. Главная проблема тут - что авторка, как в тот плавильный котел, накидала все - что могла. И национальные проблемы, и гендерные проблемы (как без них)),и отцовский арбузинг, и китайские легенды, и легенды коренных индейцев (про холмы из костей бизонов - была, кстати, прикольная). И когда нужно это было - сплавить и причесать - она просто крякнула, плюнула и склеила монтажными склейками...
Я не знаю - зачем вообще это читать. Только если вам хочется - очень быстро впасть в депрессию и дойти до такого состояния - что захочется помыться. Серьезно - про этот период и поселенцев Америки - достаточно более честных, умелых и оптимистичных книг. Когда герои решают проблемы своим умом и трудом - а не через монтажные склейки...92 понравилось
1,1K
Little_Dorrit2 июля 2021Читать далееЕсли честно, то я ожидала совершенно другого от этого романа. Не так давно я читала трилогию Карсон о золотодобыче и там тема китайских сотрудников поднималась. Именно поэтому я так сильно хотела погрузиться в этот роман и найти некоторые отголоски. Но в итоге я получила огромное разочарование от того стиля, которым был написан этот роман.
Знаете, в первую очередь, на что читатель обращает внимание? На то, нравится ему персонажи или нет. В данном случае они мне были совершенно не интересны. Я могу сопереживать опустившимся в силу обстоятельств людям, но не тем, кто только и делает, что создаёт проблемы. Вспоминается одна фраза из дорамы – вы можете быть бедно одетыми, у вас может не хватать денег на еду, но вы всегда должны помнить, кто вы и быть культурными людьми. Здесь же мы наблюдаем за теми, кто к этому совершенно не стремиться и это неприятно.
И да в этой книге очень много будет сказано про так называемую «толерантность» политики США к таким людям. Когда им были нужны рабочие руки, им обещались чуть ли не золотые горы, а по факту, эти сотрудники были лишь ненамного выше по положению, чем темнокожие рабы. Сюда же были введены и законодательные ограничения, включавшие унизительные процедуры получения гражданства, вступления в брак и попытка купить своё жильё. Тут очень недвусмысленно показано то, что за всеми этими свободами по факту крылись ограничения, при том, что это не они рвались в США, а США нуждалось в рабочей силе. Это мерзко и отвратительно.
Так что про золото? А на тот момент уже никакого золота не было и этим приехавшим рабочим не оставалось ничего, кроме как заниматься тяжёлым трудом в горнодобывающей отрасли и терпеть унижения.
44 понравилось
1,7K
Krivetka_chi10 ноября 2025Что делает дом домом?
Читать далееЧто делает семью семьей?
Жертвенность, верность, взаимовыручка, желание сделать своего ребенка сильным, даже если придется преподать жестокие уроки.
Семья делает тебя сильнее, но семья – это главная слабость.
Главный вопрос книги: герои задают этот вопрос себе и с надеждой смотрят на читателя.
Дом – это место или люди?Как быть, если, рождаясь на земле, ты не можешь назвать её своей, она тебе не принадлежит. Твое лицо рассказывает родословную, ты не отсюда, и не важно, что ты родился здесь. Люди тебя не примут. Каждый раз отвечать на вопросы "откуда ты?", потому что ты не такой внешне, это не твой дом. Тебя лишают твоего места рождения, и ты вынужден ехать туда, где на тебя не будут пялиться, там будут только смотреть. Они будут видеть тебя.
Книга описывает боль всех эмигрантов и даже больше их детей, которые уже родились в Америке, но сталкиваются с ненавистью. Горячий воздух Калифорнии ведет нас по временным промежуткам одной семьи; особенность в том, что они китайцы. В годы золотой лихорадки и строительства первых железных путей – это редкость, всю жизнь на них смотрят как на интересную диковинку.
Начало книги и первая остановка в жизни Люси и ее семьи, ощущается как крик в пустой комнате. Сложно понять, что происходит, но эта давящая атмосфера просто прижимает к земле. Меня сразу бросили в трагедию двух девочек: смерть их отца (Ба), и то, что меня привело в глубочайший шок. После смерти Ба они пытались добыть две серебряные монеты, чтобы положить на глаза и тем самым соблюсти традицию. У них ничего не получалось, и всё приводит к тому, что они крадут лошадь и покидают место, в котором жили. Берут с собой сундук, а в нём — тело отца, неожиданно, но пока ладно. Оно естественно не помещалось в сундук и его транспортируют в разобранном виде. Запах и мухи ехали вместе с ними, и в какой-то момент они нашли место, где было большое количество соли. И теперь внимание: они буквально засолили отца.
Я бы, конечно, на этом моменте бросила книгу, потому что и по тексту был полный сумбур: бизоны, тигры, черепа, золото, вода, земля – и так по кругу.
Ба потребовалось четыре обжигающих дня, чтобы превратиться во что-то иное. Нелли получает достаточно времени, чтобы отдохнуть и наесться от пуза травы. Сэм с помощью лопаты переворачивает отдельные части тела, чтобы равномерно покрыть их солью. Время от времени Сэм разрубает сустав, хрящ. С расстояния кажется, что в руках у Сэм огромная ложка.
«Похороны – это всего лишь еще один рецепт», – говорила ма.Остальная часть книги (90%) мне понравилась. Я прожила с Люси год, когда её мама была беременна, я наблюдала, как Ба с сестрой нашли золото, как в их семье случилась трагедия и предательство. Ба рассказал мне историю знакомства с матерью девочки, она единственная из их семьи действительно родилась за океаном. Я проникалась симпатией к Ба и Сэм, хотя вначале глазами Люси они для меня были неприятны.
Потом видит Сэм, сияющую.
Сэм семилетнюю, сияющую в платье и косичках.
Сэм одиннадцатилетнюю, сияющую, несмотря на грязь и не ухоженность.
Сэм шестнадцатилетнюю, с этой ее убежденностью, этой взрослостьюИ в конце, когда натягиваются струны сюжета, ты понимаешь, что этим девочкам 16 и 17 лет, сколько боли они испытали и сколько пережили.
Книга грустная, но автор красиво описывает эту грусть, не выдавливает из читателя слез и сочувствия, заставляя читателя размышлять о богатстве, цене жизни и истинном доме. Концовка действительно очень вдохновляющая, и следя за героями, мы вместе с ними пришли к выводу: никому не позволяй отнять у тебя твою землю.
«Эта земля принадлежит и тебе, девочка Люси. Не позволяй им убедить тебя в обратном».
Небольшой комок в горле и галочка напротив «Хорошая книга».
23 понравилось
182
Цитаты
KtrnBooks26 июля 20215 понравилось
553
Подборки с этой книгой

Дебют известных и знаменитых писателей
jump-jump
- 3 014 книг
Inspiria, дополнительные материалы
orix
- 291 книга
Моя книжная каша
Meki
- 16 163 книги
Книги, которые можно купить в Fix-price
anamlun
- 853 книги
Современный Китай
Shakespeare
- 417 книг
Другие издания



































