
Ваша оценкаРецензии
sq14 октября 2018 г.Читать далееНе помню, отчего вдруг стал читать эту книгу. Но она сильно улучшила моё мнение о Довлатове.
До этого я представлял себе его вполне себе средненьким сборщиком баек. Не собирателем, а именно сборщиком. Слишком часто байки оказывались знакомыми. Или это всё из старых советских анекдотов?
Похоже на Веллера, только вместо евреев здесь медлительные основательные эстонцы. (Евреев, впрочем, тоже хватает.)
Вроде бы всё то же, тот же идиотизм совковой жизни, а понравилось в этот раз. Может, попал в правильное настроение? Или журналистские байки мне ближе "чемоданных"?
О журналистах замечательно высказался Форд: «Честный газетчик продается один раз». Тем не менее я считаю это высказывание идеалистическим. В журналистике есть скупочные пункты, комиссионные магазины и даже барахолка. То есть перепродажа идет вовсю.
[Из Одиннадцатого компромисса]Особенно рекомендую компромисс Девятый, самый короткий:
— То есть почему я к тебе обратилась? Ты единственный аморальный человек среди моих знакомых. Вот я и хочу проконсультироваться.Главы между собой не связаны, так что если совсем нет времени, можно прочитать только Девятый. Если же время терпит, рекомендую все.
Тем, кто застал конец 70-х и не жил в советской Эстонии, будет интересно сравнить свою жизнь с эстонской. Вроде бы страна была одна, и маразм общий, но разница в деталях значительная.А Таллинн с двойной "н" позволяет довольно точно определить время издания книги. Две "н" писали всего несколько лет вокруг 1990-го. Ни до, ни после этого не было, нет и не будет. В этом контексте фраза
Марина принесла вишневого цвета блокнот. На обложке золотые буквы: «Делегату Таллиннской партийной конференции»выглядит забавным анахронизмом. Редактор добавил букву "н" даже на обложку блокнота 70-х годов. Заодно. До кучи.
Довлатов такого точно не писал, поскольку умер в 1990.Пока читал, нарвался на программу Виктора Третьякова на канале "Культура". Вообще-то я этого Третьякова не особенно люблю, но тут они как раз обсуждали, как нам помочь сегодняшним обездоленным прибалтийским соотечественникам.
Интересно народ говорил. Много предложений каких-то выдвинул. Жаль только, всё зря. Не похоже, чтобы эти соотечественники так уж плакали без нашей помощи.
Единственное, в чём им реально можно помочь, это в изучении русского языка. Хотя, если честно, я думаю, их детям полезнее будет изучать английский. Обидно за державу, но такое моё действительное мнениеНе думаю, что произведения Довлатова будут читать через много лет. Он написал чистую правду, но тот, кто не застал, уже сегодня ни за что не поверит, что так всё и было в той жизни. А половину важных деталей просто не заметит.
Да и слава богу.241,7K
tough_officer1 августа 2011 г.Я - автор. Вы - мои герои. И живых я не любил бы вас так сильно.
Не смотря на то, что все книги Довлатова по-своему смешные, они слегка склоняют в омут апатии.
Немного расстраивают. Меня, разумеется. Осаждают. Опускают на грешную землю.
Герои живые и не положительные. Потому что положительных людей не бывает. А если они есть - у них все, почему-то, незаслуженно через жопу.
Довлатов учит тому, что нельзя слишком многого хотеть. А лучше - вообще ничего не хотеть, тогда, может, что-то и получится.23220
asyabasyuta22 июня 2025 г.Словно лодка в океане…затерялся берег мой!
Каждое время имеет своих героев…каждая волна эмиграции свою «конституцию» и резоны. Улетевшие в дальние края в 80х прославили Брайтон Бич и другие районы Бруклина, прописав там русскую речь.Читать далее
Наша героиня, Маруся Татарович, сбегала за кордон от скуки. Устроенная жизнь отпрыска номенклатурных работников её душила. Ни размаха, ни экспромта, ни приключений. Нарекая себя «неосознанной» она-таки нашла свой «берег» в лице Рафаэля Гонсалеса. И причалила!
Что сказать? Довлатов, впрочем как и всегда, точен, меток и фотографичен. С узнаваемым налетом саркастичной флегмы он рисует жизнь русского мирка на окраине Нью-Йорка, подчеркивая, что можно быть чуждым для своих, но манким для чужих, а потому понятным.
P.S. прочитан в два глотка и хочется добавки!22309
Lapplandia12 февраля 2021 г.Он был похож на водолаза. Так же одинок и непроницаем.Читать далееЭто, признаться, не первая моя книга Довлатова, но что-то читалось настолько рано и в таком бессознательном возрасте, что я была не в состоянии ни уловить суть, ни насладиться сатирой. Не сказать, чтобы я прямо-таки насладилась ей сейчас — но текущая оценка более взвешенная (хоть и субъективая), так что буду считать это первым знакомством.
Мне понравилась атмосфера, которой пропитаны его книги. Ощущение домашнего уюта, и это не из-за, собственно, сюжета, просто кажется, будто сам Довлатов сидит и рассказывает свои истории. А жизнь у него была интересной: здесь и случаи с работы, и с друзьями, и чего только нет. Странное ощущение: когда слушаешь, понимаешь, что тебе весело и смешно, но жить такой жизнью не хочется. Много грязи, идеологической чуши (это когда идеология бежит вперед адекватности), просто Довлатов рассказывает об этом с таким теплом и юмором, что становится хорошо.
Почему я существенно снизила оценку — во-первых, из-за неоднородности "компромиссов". Что-то мне прям понравилось (про новорожденного, например), что-то вызвало недоумение. Некоторые моменты не то чтобы плохие, просто непонятные мне лично (в этом виноват не Довлатов). Тем не менее, мне приятен сам факт, что есть такой автор, у него есть еще книги, их можно читать и найти там что-то хорошее для себя.
221,1K
bla-bla11 мая 2021 г.Читать далееЧитая Довлатова я боролась с двумя чувствами. С одной стороны, я не могла оторваться от истории и мне хотелось быстрее дочитать до конца. С другой, я понимала, что как только переверну последнюю страницу, то магия атмосферы, созданная писателем растворится.
Шикарная книга. В ней удивительным образом соединились точные наблюдения автора за людьми, его окружавшими, сарказм и юмор, без которых в жизни не обойтись. Но есть в ней что-то ещё, что читается между строк. Тоска, ностальгия, называйте как хотите, по родным местам, которые, возможно, далеки от идеала, но все же родные.21752
Markress15 августа 2018 г.Читать далееЗабавная повесть о капризах советской обеспеченной родителями барышни, которая в один прекрасный момент решила эмигрировать заграницу, а точнее в США.
Описывая перипетии жизни Маруси Татарович, Сергей Довлатов, не забывает и о ее бывших согражданах, таких же эмигрантах и нынешних соседях, перебравшихся в Штаты совсем не по причине скуки. А жизнь Маруси вырисовывается смешная и грустная одновременно. Правда, забавного в ее истории гораздо больше: то и дело подкидывают причины для смеха и слез страстный испанский ухажер Рафаэль, попугай Лоло и внезапно приехавший на гастроли в Нью-Йорк бывший сожитель и отец ее ребенка, известный советский певец Разудалов. И казалось бы, внезапно нахлынувшая тоска по Родине, а точнее по комфорту и спокойствию родительского очага, должна была подтолкнуть Мусю к возвращению в СССР, но неумение (нежелание) писать сочинения останавливает ее в этом стремлении.
Такова эмигрантская жизнь в США 1980-х глазами Довлатова.
И все-таки, в Америке хорошо, а дома лучше.211,6K
tough_officer23 июля 2011 г.Читать далее- Есть вакансия. Газета "На страже Родины". Запиши фамилию - Каширин.
- Это лысый такой?
- Каширин - опытный журналист. Человек - довольно мягкий..
- Дерьмо, - говорю, - тоже мягкое.
- Ты что, его знаешь?
Так начинается наше путешествие по жизни Сережи Довлатова - в период его работы в Таллине - журналистом в нескольких крупных эстонских газетах.
Структура книги следующая: 12 компромиссов - видимо, компромиссов между тем, что наш герой хотел бы написать и тем, что ему написать пришлось (в начале каждой главы есть вырезка из написанной им статьи - а далее, короткая новелла о тех событиях, которые предшествовали написанию). Не отличаясь особым тактом и чувством меры в выпивке, Довлатов все же является настоящим - для своего времени, то есть крутится, как может. Ему удается, или не удается, врать так, как устроит работодателя, оставаясь при этом самим собой.- Разговор будет неприятный.
"Как все разговоры с тобой, идиот", - подумал я.
Книгу нельзя назвать сборником рассказов - все события происходят примерно в одно время, и в один период жизни писателя, поэтому основные действущие лица кочуют из компромисса в компромисс, не теряя своего обояния. Они настолько живые, что все запомнились - даже не смотря на мою ужасающую память на второстепенных героев. А сам Довлатов остается прелестным разгильдяем, зарабатывающим аж 250 рублей в месяц в "Советсткой Эстонии".- Ты хоть не врал бы! Кто эта рыжая, вертлявая дылда? Я тебя утром из автобуса вид
- Это не рыжая, вертлявая дылда. Это - поэт-метафизик Владимир Эрль. У него такая прическа.
Если говорить о главах книги отдельно - все они смешные и немного грустные - потому что честные. Выделить хочу десятый компромисс, он был включен в книгу позднее и ранее являлся отдельной новеллой, - наиболее реалистичная, на мой взгляд, эта история меня даже тронула.
Немного непонятным оказалось рсположение компромиссов в книге - я уже успел запомнить всех героев, как в конце автор зачем-то скакнул в прошлое, и снова меня с ними познакомил (10-12).У хорошего человека отношения с женщинами всегда складываются трудно. А я человек хороший. Заявляю без тени смущения, потому что гордиться тут нечем. От хорошего человека ждут соответствующего поведения. К нему предъявляют высокие требования. Он тащит на себе ежедневный мучительный груз благородства, ума, прилежания, совести, юмора. А затем его бросают ради какого-нибудь отъявленного подонка. И этому подонку рассказывают, смеясь, о нудных добродетелях хорошего человека.
Женщины любят только мерзавцев, это всем известно. Однако быть мерзавцем не каждому дано. У меня был знакомый валютчик Акула. Избивал жену черенком лопаты. Подарил ее шампунь своей возлюбленной. Убил кота. Один раз в жизни приготовил ей бутерброд с сыром. Жена всю ночь рыдала от умиления и нежности. Консервы девять лет в Мордовию посылала. Ждала...
А хороший человек, кому он нужен, спрашивается?..
А вообще - это краткая история о том, как выжить в ССР, не задумываясь о здоровье печени.
Довлатов Сережа - я Вас немного люблю. (ц)21156
Kanifatya28 мая 2021 г.Читать далее
Начинается сборник рассказами 70-ых и 80-ых годов, затем следуют более крупные произведения "Компромисс", "Чемодан" и другие.
Практически все истории автобиографичны, от этого они такие живые и запоминающиеся, их как будто не читаешь, а слушаешь воспоминания самого автора. И обязательно где-нибудь в уютной домашней обстановке - на кухне за чаем.
Казалось бы, просто зарисовки, наблюдения за жизнью, людьми - близкими и не очень, а какая во всем этом глубина. И не всегда эта глубина серьёзная, глубокомысленная, нет. Частенько можно просто посмеяться над окружающей действительностью, над коллегами и друзьями, то есть над самим собой. А уже потом, отсмеявшись, становится грустно...
Наверное, самые известные сборники рассказов - это "Компромисс" и "Чемодан".
"Компромисс" - будни советской журналистики, со всей её абсурдностью, доходящей просто до маразма. Но в то же время эти воспоминания невозможно читать без смеха.
В содержимом "Чемодана" у каждой вещи своя история. Одни достались по воле случая, другие - в подарок, а третьи - в результате хулиганской аферы. Вот вы, например, можете похвастаться, что вам выдали премию для покупки приличного костюма? Я тоже.
Сумбурный получился отзыв, но сами рассказы такие, о них нельзя говорить, их можно только читать, перечитывать, восхищаться и каждый раз открывать для себя что-то новое.20546
renigbooks12 августа 2020 г.Однажды в Нью-Йорке
Читать далееМеня всегда интересовало, как советские эмигранты «третьей волны», отважившиеся на переезд в Америку, налаживали там новую жизнь – в незнакомой стране, среди людей с иным менталитетом, без знания языка и средств к существованию, с невостребованными профессиями. Повесть Довлатова, прошедшего через всё это, даёт ответы на многие из этих вопросов с фирменным юморком.
Для большинства переселенцев жизнь в эмиграции казалась загробным существованием. Некоторые, как Маруся Татарович, раскаивались и рвались назад, на родину. Через пару месяцев они уже с ностальгией вспоминали ненавистные советские реалии, от которых рады были бежать прочь. «В Москве и нахамят, так хоть по-русски».
С другой стороны, в Нью-Йорке наши люди жили так же, как в СССР: менялась лишь обстановка, а не привычки и образ жизни. Потому и «американская» повесть Довлатова – о бывших его соотечественниках, очутившихся в новой среде, выпукло выявляющей в них всё самое лучшее и худшее. На американцев они подглядывают с опаской и неприязнью, будто это янки тут понаехавшие, а не они.Напиться водки можно, но драться опасно – у каждого негра (никаких афроамериканцев у Довлатова нет!) имеется ствол, если не бомба, а латиносы похожи то ли на алкашей, то ли на торговцев коксом. Если в России, по наблюдениям автора, лучшие женщины достаются грузинам, то в США – латиноамериканцам, как, например, Рафаэлю Гонзалесу, убеждённому революционеру (он уверен, что вождём Октябрьской революции был Толстой!), мечтающему в одночасье стать миллионером.
В погоне за американской мечтой того же жаждут и русские невозвращенцы, но судьбы их непредсказуемы: бывшие профессора работают тут уборщиками и таксистами, а лодырям фартит по-крупному (вспомнился другой знаменитый эмигрантский роман – «Земля обетованная» Ремарка). Похоже, «что нищета и богатство – качества прирождённые. Один рождается нищим, другой – богатым. И деньги тут фактически ни при чём. Можно быть нищим с деньгами. И – соответственно – принцем без единой копейки».
В очередной раз насладился ёмким довлатовским стилем, не единожды усмехнулся и утвердился в желании продолжить знакомство с творчеством этого замечательного писателя.
20785
she-ptashka18 марта 2013 г.Я давно уже не разделяю людей на положительных и отрицательных. А литературных героев - тем более. Кроме того, я не уверен, что в жизни за преступлением неизбежно следует раскаяние, а за подвигом – блаженство. Мы есть то, чем себя ощущаем. Наши свойства, достоинства и пороки извлечены на свет божий чутким прикосновением жизни…Читать далее
Это было мое первое знакомство с Сергеем Довлатовым, и я очень рада, что оно состоялось!Читала, не отрываясь, вот честно! Так искренне и так легко пишет автор, не боится смеяться над собой, не осуждает, в сущности, никого и сам остается просто человеком – ни хорошим и ни плохим. Таким, какой есть. Это подкупает.
Ирония и юмор наполняют страницы этой небольшой книжки, а вместе с тем возникает какое-то чувство сожаления. Сожаления о том, что автору так часто приходится идти на компромисс между реальной жизнью и идеализированной, сияющей со страниц советской газеты. О том, как под слоем цинизма просвечивает горечь разочарований, а за шуточками и стебом маячит мрачная тень грусти. Грусти о чем-то нереализованном, о талантливом писателе с неопределенным будущим, о том, «что жизнь одна, другой не будет».
Обязательно буду читать другие произведения Сергея Довлатова.
2081