
Ваша оценкаРецензии
mikakop4 августа 2015 г.Благодаря одной замечательной девушки из Спб, я таки познакомилась с творчеством С.Довлатова :)
7 автобиографичных рассказов о жизни в США приправленных саркастическим юморком, которые принесут Вам после прочтения приятное послевкусие.
Однозначна, буду знакомиться и дальше с творчеством такого удивительного писателя!1388
biopath5 апреля 2015 г.Читать далееСборник рассказов автора, среди которых можно найти как ранние тексты, написанные в жанре абсурда, так и поздние работы, вышедшие уже задолго после эмиграции.
В большинстве своем это ранние эскизы, зарисовки, собранные из архива и выпущенные под одной обложкой. Многие рассказы перекликаются с его основными работами (Зона, Компромисс, Чемодан и т.д.), хотя встречаются и более позднее...
Читая сборник можно понять с чего начинал автор, и к чему пришел... Тем не менее мне кажется что эта книга в большей степени будет интересна тем кто читал его романы... Хотя это Довлатов, читать его легко и непринужденно. Он ни к чему не обязывает и морали не читает, что я считал большим плюсом.
Книгу проглотил за пару дней, чего и вам желаю.1313
alex-romb8 октября 2014 г.Читать далееКак любого массово любимого писателя, Довлатова преследует раздражающая, наполненная штампами характеристика признанности великого таланта, от которой и я подчас бываю не в силах удержаться. Это объяснимое следствие его удивительной удобоваримости смыслов и дружелюбного языка, следствие подкупающей легкомысленности и отсутствия даже тени намека на наставничество или морализаторство. Видите, не удержался, осталось соловьем воспеть грусть, замешанную на юморе или юмор, настоянный на грусти, чтобы скатиться в клонированную банальность.
«Иностранка» содержит в себе куда больше, чем просто ироничное описание быта и душ русских эмигрантов, кстати сказать, искрометное и запоминающееся описание, ярких характеров в этой небольшой повести не меньше, чем конфет в пачке Skittles.
История женщины, у которой в советском союзе вроде бы было все и ничего за это ей не было, но ключевое слово здесь «вроде». Она зачем-то эмигрирует в США. Именно зачем-то. И чего-то там ищет, быть может, как раз того, что заставляет меня использовать слово «вроде». Находит? В любом случае не буду лишать вас удовольствие попробовать самостоятельно понять Марусю Татарович. Это не так сложно, просто не надо быть справедливым. Я так и вижу тех, кому это женщина решительно не понравится, кто станет ворчливо замечать, по примеру некоторых персонажей повести, чего ей, дуре, не живется. Не я, писатель вам ответит, а я подпишусь под его словами. :)
В этом, как мне кажется смысл всей повести, предложить нам с вами шанс понять всех тех, кто когда-либо и почему-либо покидал свой дом. Всех, сколь разнообразны не были их мотивы, будь-то жизненная необходимость или дурость. Им нужно наше понимание, но оно необходимо и нам самим. Возможно потому, что понимание друг друга - это путь, по которому прошла героиня к своей финальной фразе, после чего её жизнь не кончается, но кончается «Иностранка»: «Я не одна!..»150
NasturciaPetro29 сентября 2014 г.Это, пожалуй, одно из самых любимых моих произведений Довлатова. Наряду с "Соло" (в обеих интерпретациях) и "Заповедником". Чего только стоят мысли о том, что может быть выше справедливости, или о том, что русским женщинам сначала хочется насладиться унижением чужой женщины и уже только потом пожалеть.
150
kittieclaire10 июня 2014 г.Читать далееВ этой повести Довлатова есть все, что характерно для его творчества. Галерея прекрасно выписанных человеческих типов. Анекдотические сюжеты. Точные детали. Краткие, но емкие и выразительные описания быта "простых советских людей". И, конечно, авторская ирония, столь характерная для всех вещей Довлатова. Эта ирония имеет древнюю природы: у смеха Довлатова во многом защитная функция. Рассказчик не просто рассказывает своим читателем, а точнее слушателям, во многом забавные, а во многом и грустные истории из своей жизни, но старается посмеяться над ними и над собой, словно отгоняя все то драматичное, что пришлось пережить.
126
Dames25 ноября 2013 г.«В один ручей нельзя ступить дважды. Но можно сквозь толщу воды различить усеянное консервными банками дно. А за пышными театральными декорациями увидеть кирпичную стену, веревки, огнетушитель и хмельных работяг. Это известно всем, кто хоть раз побывал за кулисами…»Читать далееКак всегда неподражаемо!
Какую страницу не открой, какое предложение не прочитай - вот тебе очередной довлатовский "перл".
"Бескорыстное вранье — это не ложь, это поэзия".
"- Как же ты дочку-то отпустила?»- А чего беспокоиться? Она с девяти лет под надзором милиции"
"Женщины любят только мерзавцев. Однако быть мерзавцем не каждому дано".
Конкретно в этой повести - все про журналистов и журналистику. Как это было... Много лет назад, еще при коммунистах. И неважно, что в Эстонии. В СССР было наверное все точно также. Да и сейчас, что уж там душой-то кривить....
"— Каширин — опытный журналист. Человек — довольно мягкий…
— Дерьмо, — говорю, — тоже мягкое".
"В нашей конторе из тридцати двух сотрудников по штату двадцать восемь называли себя: «Золотое перо республики». Мы трое в порядке оригинальности назывались — серебряными. Дима Шер, написавший в одной корреспонденции: «Искусственная почка — будничное явление наших будней», слыл дубовым пером".
"— Вы забыли, что продолжается конкурс. Авторы хороших материалов будут премированы. Лучший из лучших удостоится поездки на Запад.
— Логично. А худший из худших — на Восток?"
"Младенец должен быть публикабельным.
— То есть?
— То есть полноценным. Ничего ущербного, мрачного. Никаких кесаревых сечений. Никаких матерей-одиночек. Полный комплект родителей. Здоровый, социально полноценный мальчик".
"Дорогой и многоуважаемый Леонид Ильич! Хочу поделиться с Вами радостным событием. В истекшем году мне удалось достичь небывалых трудовых показателей. Я надоила с одной коровы рекордное число молока.
И еще одно радостное событие произошло в моей жизни. Коммунисты нашей фермы дружно избрали меня своим членом!
Обещаю Вам, Леонид Ильич, впредь трудиться с еще большим подъемом".123
schlafik13 ноября 2013 г.Хороший Довлатов. Как всегда, остроумный, жизнелюбивый, немного циничный. Однако очень удивила повесть "Иная жизнь": сюрреалистическая повесть с довлатовским лицом, читаешь и как будто не понимаешь, где кончается Довлатов, а где начинается сюрреализм:)
1106
vollig_allein25 октября 2013 г.Читать далееОчередная книга об эмиграции, этакие записки о жизни выходцев из СССР в Америке на примере одной дамы, которой не жилось спокойно у нас. Безусловно, с присущим Довлатову цинизмом, смесью иронии и сарказма и той самой горькой правдой. Порой смешно, порой грустно, в целом читается легко и интересно.
Однако когда видишь то же самое из книги в книгу возникает два противоречивых впечатления: 1) привыкаешь к стилю автора; 2) несмотря на то, что стиль нравится, становится уже не столь интересно. Поэтому на время откладываю его книги в сторону, но в будущем точно вернусь.
128
varvara9 сентября 2010 г.Творчество Довлатова неотделимо от его судьбы. Прочитав его "компромиссы", видишь перед собой хорошего человека, которого окружают тоже хорошие люди, только почему-то испорченные другими хорошими людьми. И сразу хочется узнать про него больше - кто мама и папа, как рос,какая любимая игрушка, с кем дружил, кого любил и т.д. В этих "копромиссах" как раз тот самый пессимизм, который реализм. Грустно и смешно, глубоко и ненавязчиво. И все одновременно.
122
lamgoolam29 июня 2010 г.Читать далеес каждой книгой у меня есть определенные осациации или истории
пару лет назад на моей полке жила в мирном соседстве с остальными книжка "Компромисс" Сергея Довлатова. и кому-то (уже точно не помню) она приглянулась, ну, а мне , что жалко что ли дать почитать. короче я ее уже не увидела.
В мае 2008го на поляне проходило культурное мероприятие, приуроченное ко дню солидарности с польским сквотом R* . там же и барахолка. подходи беричтохочешь да и сам поделисьчем. и не спустыми руками пришла и взамен получила (точнее сама взяла) потрепанную книжку Довлатова.вот так все становится на свои места.
но вообще не об этом. когда на работе перечитывала ее.не знаю почему, но раньше не запомнила один эпизод. наверное, потому что на тот момент не работала и не было надо мной начальника.
Довлатов рассказывает, как у его начальника, т.е. главного редактора, порвались на заднице штаны. по шву разошлись. и люминесцентная голубизна редакторских кольсон явилась достоянием всех сотрудников, которые даже не знали как реагировать, то ли злорадствовать, то ли сочувствовать. это событие непосредственно повлияло на судьбу писателя. любое унижение начальства радость для него. это раз. Сергей Довлатов лично зашивал эту зияющую прореху. это два.
эта прореха как бы устранило номенклатурное превосходство, как бы уровняла начальство с подчиненными. ( у большинста из них наверняка тоже голубые кальсоны).
у моей заведующей фиолетовые.
не хорошо, конечно, вот так вот на всю страну.
но эти юбки с разрезами по бокам..126