
Ваша оценкаРецензии
bumer238927 августа 2023 г.Полный Ж(о)апон
Читать далееЯ собиралась начать отзыв с этого И - да кто ж меня остановит?)
Конечно - меня триггернуло слово "гейша". Как же - думаю я - русская девушка смогла приобщиться к такому древнему и почетному искусству??? Гайдзин-гейш в Японии - в наше время негусто наскребется, как и настоящих гейш. А потом - я поняла, что имеет в виду авторка - и это-то искусство совсем не древнее - и не почетное...
В общем - группа русских студентов в 2004м году поехала в Японию учить язык. И - пока люди учили язык и знакомились со страной - авторка с подружкой решили продолжить изучение глубже и поднырнуть с другой стороны. И то, чем они занимались - НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ!!! - нельзя называть гейшами. То, что они делали - называется - хостес.
Ребят (и девчат) - давайте здесь проведем черту. Гейши и гейши-проститутки - это, уже, видимо устаревший вопрос. Любой аниматор может обмотаться тряпкой, набелить лицо, воткнуть в прическу палки - и хоть улыбаться на фотки, хоть плюхаться на спинку. Но - гейши и хостес... Это похоже только по голому описанию: развлекают гостя беседой, песнями и танцами, своеобразные "хозяйки". Но - чайный домик и ночной клуб - это разные вещи. И - гейши долго учатся: манерам, умению себя держать, танцам, игре на музыкальных инструментах. Хостес же нужно
Потуже обтянуть роскошный зад платьем GucciЭто цитата из книги. Еще - декольте поглубже, и - как говорили в одном модельном шоу - "Открыла ротяку - и смейся во все клыки". Я надеюсь - здесь мы провели черту? Для наглядности - посмотрите, пожалуйста, "Мир наизнанку", японский сегмент - там подробно ведущий рассказывает и про гейш, и про хостес. А книга- не про древнее искусство - а про мир японских ночных развлечений. *И - я не думаю, что гости (даже самые пьяные) у гейш будут спрашивать - какого цвета волосы у них внизу.
Более-менее понравились мне - первые страниц 50, когда были - действительно культурные особенности. Многие я, как фанат Японии - знала: синкансэны, комбини (в 2004м году для русских это было в новинку - а у нас уже и книга Саяка Мурата - Человек-комбини вышла), торговые (вендинговые) автоматы, магазины "Все по 100" - сейчас они везде, праздник цветения сакуры, Нара... Новинкой были - наверно - "фастфуд"-суши бары - это которые с конвейерной лентой. Я такие видела в играх - но не совсем верила) И чиканы - японские извращенцы-маньяки. О них молва уже широко распространилась - но я не думала, что для этого есть отдельное слово. Но молодым - и очень красивым - гайдзинкам - о них нужно знать. Но потом - пошел сплошь рассказ - о клиентах...
Главная проблема книги - не в подмене понятий. А в подаче. Не очень комфортно мне было с автором. Вот - пока ее унылая группа - учила язык там, бегала по горам - у нее была насыщенная жизнь, заработок, люди интересные окружают. Звоночек первый был - когда ее горячо любимый бойфренд - испортил ей Новый год - с бронхитом, собака, слег. И ей приходилось уныло дефелировать перед ним в вечернем платье и туфлях - требуя праздника. Не понимаю - неужели сибирская женщина не нагнет своего кхекающего мужика хотя бы над картошкой??? "Не для того матушка японскую хостес растила"? Вот для чего читать эту книгу - чтобы научиться "Как себя держать и нести, бабоньки"? Потому что наблюдать яркий путь русской девушки от хостес через эскрортницу вдрободан пьяных русских "бизьнесьменов" сквозь шальную императрицу, хватающую почтенного японского дедушку за причинное место ("Не переживай - он был только счастлив"). И, наконец, шлю... ой, пардон, хе-хе - у них же было по взаимному согласию! Ну- полная гейшность, полный Жапон - это не ругательство: так называл Японию французский однокурсник и коллега авторки. Я все ждала фильм "Красотка" - но японский муж-таки был позже. Здесь так - для удовольствия...
Но и это еще не главное. Бог бы с ней с ночной жизнью - понятно, что деушка крайне предприимчивая, устроилась, повеселилась... Главнейшая проблема книги - она безбожно и неукротимо устарела. Описываемые события происходили в 2004м - там книга и осталась. Стиля тут просто нет - потому что то вдруг он воспаряет с претензией на интеллектуальность. Но - остается щедро пересыпан словами "понты", "чуваки", "капец" и т.п. Где ж ваш 2004й? Русские студенты - глушат под суши водку. Ну а авторка - такая уже шмоточница и помешанная на брендах. Знаете - что первое в Японии вызвало ее удивление? Сумки "Луи Виттон". Я если и помладше нее - то совсем на чуть-чуть - и помню времена, когда в школе были припонтненные чуваки (прости, Господи) подходили и выворачивали ярлычки на одежде - мы их называли бренденутые - а вы?) В 2004м "Луи Виттон" был прям - аааа, девааачки!!! Но - сейчас...
Знаете, на что похожа книга? В нулевых - мы (я) читали такого товарища - Алекса Экслера - вроде Алекс Экслер - Ария князя Игоря, или Наши в Турции Здесь гэгов поменьше - а ощущение то же. Но - зачем читать это спустя 20 лет? Оксана Робски и Юлия Шилова подробно просветили нас - откуда олигархи берут себе жен - и мирно почили в бозе - и зачем нас опять в это посвещать??? Меня прикалывала подобная литература - когда это было прикольно, когда это было в новинку. Сейчас же - столько информации, столько видео - мне не очень нравится Дмитрий Шамов, но нравятся - японец Коки или Тори-сан. Мне понравилась из этого сегмента Люси Невилл - О, Мексика! - но там героиня языкам учила... Книгу я прочитала довольно быстро - читать здесь мало чего, да и пятая часть - фотки авторки-красотки на фоне различных японских декораций. Произведение сие - ну просто безбожно устарело и больше всего напоминают незабвенные чёсы русских челноков, только здесь - продают, чем богаты. Не думала, что дойду до такого, но - посмотрите лучше какое более информативное видео.91738
Miriamel3 августа 2023 г.Страна восходящего солнца после заката
Читать далееЛёгкая, ироничная и самокритичная история о сложностях изучения иностранного языка.
Однажды Марина решила,что хочет учить японский и подала документы в образовательную программу. Мечта сбылась - студенческое общежитие( от наших не отличается) , новые друзья , непривычная обстановка и вера в светлое будущее.
Проще всего выучить язык тесно общаясь с носителями,лучше в неформальной обстановке, а если за это ещё и платят,то жизнь начинает играть новыми красками.
Заведение ,где трудились Марина и Женя было довольно дорогим и известным, его посетители не позволяли себе лишнего и русским гейшам нечего было бояться.
Это место порой напоминало мне " Яму " Куприна, ведь тенденции не измерились- подсела, улыбнулась, следишь за заказом,слушаешь, меняешься с кем-то местами,только без рук и грязи- для этого есть скрип- бары.
Вот так для простой сибирячки далёкая восточная страна стала второй ролиной ,не столь гостеприимной, но довольно приятной.
Автор описывает уровни жизни ,новые традиции страны, типажи " гостей ", правила приличия.
Произведение полно историй - забавных, весёлых или неловких. Чувствуется разница культур и восприятия жизненных ситуаций.32194
Juliya_Elizabeth5 ноября 2021 г.Гейши и суши
Читать далееЕсли вы открываете эту книгу в поисках клубнички, то забудьте, ничего такого вы в ней не найдёте. Но это и не серьёзный, тяжеловесный труд, тянущий на диссертацию.
Автор - молодая девушка, выигравшая грант правительства на обучение в университете иностранных языков Японии. И вот о своих впечатлениях о стране восходящего солнца она и написала.
Это велёлый, лёгкий дневник пребывания в Японии, в частности Осаки и её окрестностях. И да, Марина Чижова описывает свою работу в качестве современной гейши. Но не только.
В книге также есть много смешных и забавных зарисовок о японском менталитете.
Так как автору на момент описываемых событий 20 лет, то и подано всё в молодёжном стиле, без нравоучений и без выводов, но совсем не глупо и не скучно.
Честно говоря, у меня было ощущение, что и я помолодела, слушая эти забавные и интересные заметки.Озвучила Людмила Пахмутова и её голос и манера исполнения прекрасно легли на книгу.
Книга вышла в серии "Travel Story. Книги для отдыха" и вы действительно отдохнёте с ней:-)!
18358
AlinaVershkova7 июня 2021 г.Стать гейшей - план "Д" моей жизни.
Читать далееПлан "А" - разбогатеть, не делая абсолютно ничего, но, чувствую, скоро придется сменить стратегию... Но я отвлеклась...
Япония - сложная для меня страна. В моем представлении она слишком консервативна и всегда пахнет сакурой, и это все, что я о ней даже не знаю, а воображаю. Я бы предпочла прочитать подобную книгу о Южной Корее, где такие клубы тоже довольно распространены, и услуги собеседника/собутыльника очень популярны. Думаю, я не одна увлеклась их культурой и очаровательной атмосферой, но, оказалось, что и Японии есть, чем меня удивить. Очень свежая книга и, вопреки моим ожиданиям, очень познавательная. Угадайте, кто теперь ужасно хочет побывать в Японии?
Вам точно понравится.6349
YasminaRusanova18 октября 2025 г.Читать далееНазвание книги и серии, в которой она выходит, вводят в заблуждение. Конечно, автор себе польстила, приравняв профессию хостес к гейшам. Не знаю как в современном мире обстоят дела, но мне кажется, это небо и земля. Гейши считаются чуть ли не достоянием Японии, не каждая японская девочка могла выдержать подготовку, которую должна была пройти настоящая гейша. И чтобы стать высокооплачиваемой гейшой, нужны ещё и музыкальные таланты - в игре на музыкальных инструментах, пении или танцах.
Хостес - совсем другое. Здесь не нужны особые таланты - умение поддерживать беседу (которое, судя по книге, заключается в восхвалении клиента, чтобы его эго возлетало до небес) и вовремя наполнять стаканы. Если бы книга называлась "Как я работала хостес" вряд ли бы её кто-нибудь купил.
Ещё автор забыла упомянуть, что заведения, предлагающие услуги хостес, бывают разными. Ей довелось работать в самом безопасном для чести девушки типе заведений.
На типичную историю путешествий эта книга тоже не похожа. Здесь нет советов о том, как лучше себя вести в чужой стране, куда лучше сходить поесть или что посмотреть. Это воспоминания автора о времени, проведенном в Японии, когда она там училась. Она рассказывает о своем общежитии и трудностях в быту. Для меня удивлением было, что в 20 лет она не умела чистить картошку. И удивлял даже не сам возраст, а то, что до этого автор тоже училась за границей, интересно: а кто её там кормил?
Но вернёмся к книге. В основном, это рассказ о работе хостес. Я уже читала подобнуе книгу, но всё равно было интересно. Естественно, нашлось место для любви. Я все время пыталась вспомнить имя мужа, потому что точно читала книгу, в которой автор рассказывала о своем браке с японцем, но так и не вспомнила.
Книга оказалась на один раз. Очень проигрывает в сравнении с другой книгой Чижовой "Япония изнутри". Последняя намного интереснее и информативнее. Но я нисколько не жалею о прочитанном, неплохо провела время с книгой.
538
Iva_Ichtar4 марта 2023 г.Легки ироничный юмор и зарисовки студенческих приключений
Это было весьма забавно. Ладно, если честно местами я ржала как конь
2152