Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Marie von Ebner-Eschenbach
- 📚 Книги
- Rittmeister Brand; Bertram VogelweidRittmeister Brand; Bertram Vogelweid

Ваша оценкаСодержание
Rittmeister Brand, рассказ
Bertram Vogelweid, рассказ
Рейтинг LiveLib
- 5100%
- 40%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
CompherKagoule1 июня 2021Подарок от виртуоза малой формы
Читать далееВ книге — две повести классика немецкой литературы, австрийки Марии фон Эбнер-Эшенбах: «Капитан Бранд» и «Бертрам Фогельвайд».
Немцы знакомятся с писательницей в раннем в детстве, через рассказ «Крамбабули», двойника нашей «Каштанки»: про собаку, трогательно, входит в школьный курс, читали все.
Конек виртуозного автора — малая форма. И правда, в ней она очень и очень хороша.
Интересным показался прием писательницы: она редко дает услышать внутренний голос героя, сильным сюжетом раскрывая его личность. Это редкое умение для пишущей женщины.
И что стало полной неожиданностью: несмотря на то, что мы не современники, несмотря на рассыпанные в тексте редкие слова, читать интересно! Втянулась и не могла оторваться.
Все думала, что же мне напоминает эта точность, легкость, гармония текста? «Повести Белкина»!«Капитан Бранд»
Нельзя сказать, что главный герой Дитрих сразу становится симпатичен читателю, к нему долго присматриваешься, замечая попутно силу воли и решимость. Единственный наследник торгового дома, он исполняет детскую мечту — становится кавалеристом и, как хороший солдат, мечтает стать генералом. Постепенно проникаешься уважением к герою за то, что он задает себе честные неудобные вопросы и принимает сложные решения. Так, он отказывается от женитьбы на любимой женщине, не желая подвергать ее тяготам и скитаньям жены военного.
Но в один момент все катится под откос: в жизни Дитриха появляется полковник-самодур, который прямо на плацу унижает его друга, и тот сводит счеты с жизнью.
Тогда Дитрих подает в отставку и вызывает полковника на дуэль.
Для военного жизнь обывателя часто становится катастрофой, но Дитрих находит в себе силы для ровной устойчивой стези, пока однажды не встречает в парке бедных детей, в которых узнает черты той, что когда-то оставил.
И если вы подумали, что знаете, чем все это закончится, то не торопитесь! Автор любит неожиданности.
Когда я дочитала, то воскликнула: «Что?! Это такой конец?!» Но поразмыслив, осталась довольна.
Одна из основных мыслей повести: не судите поверхностно, будьте бережны с каждым человеком, в его душе могут храниться настоящие сокровища.
«Бертрам Фогельвайд»
Что делать, если тебе 38, твоя фамилия "Птица", ты намертво запряжен возделывать колею фельетонов в местной газетенке, а зеркало показывает мятую рожу с красными глазами?
Бежать к настоящему, истинному, не лукавому. К земле! К деревьям, травам и животным. Стать крестьянином, — что может быть лучше?
Как видите, сама завязка обещает множество курьезных ситуаций. Их и правда много, причем сатира тут не хохмы ради, а по делу и на злобу дня, — это обещание повесть выполняет. Написана она с тонким юмором, интересно читается и замечательно остроумна.
И — сюрприз! — сюжет развивается не совсем так, как того ожидает читатель.
Первая половина повести — сатира. На что? На повальное очарование толстовством (всем — ближе к земле!), на некритичное увлечение чужой идеей вообще, на наивность и самоуверенность большинства социалистов и пишущей братии, на незнание ими жизни труженика сохи... А еще на поголовное увлечение писательством. И о том, что если ты бежишь от литературы, она преследует тебя!
Были моменты, когда смеялась в голос. И все же сатира добрая, похожая на шуточки между старыми друзьями.
Жаль, что писательница не выдержала сатиру до конца, но все равно с огромным удовольствием перечитала бы на русском (подозреваю, что кое-какие нюансы, увы, упустила).
Похоже на настоящую классику
Королева австрийской литературы много труда вложила в такой редкий жанр, как афоризмы. Есть у нее и поэзия. Но главное наследие — рассказы.Где-то в начале года я прочла «Крамбамбули» по-русски. Добротный перевод сделан еще до революции и есть в открытом доступе. Кроме него на великом могучем напечатано в журналах всего только 9 рассказов!
И кажется, я собралась их найти и прочесть...
20 понравилось
592
Цитаты
Подборки с этой книгой
Писатель, человек творческий, у него даже фамилия не единая - "двойные фамилии в литературе"...
serp996
- 8 964 книги
100 книг на немецком
CompherKagoule
- 52 книги
Собираю латинский алфавит
CompherKagoule
- 50 книг
Учу и совершенствую языки
CompherKagoule
- 214 книг































