
Ваша оценкаРецензии
AyaIrini6 апреля 2023 г.Читать далееЭто мое первое знакомство с автором и прошло оно, я считаю, удачно. Конечно, из детского возраста я уже вышла давно, но, тем не менее, с интересом читала о приключениях Эмиля в большом незнакомом Берлине. Ситуация, в которой он оказался, казалась совершенно безвыходной и я искренне сочувствовала мальчишке. Эмиль произвел на меня хорошее впечатление. Хоть Эмиль, в силу возраста, и совершает какие-то поступки, за которые должно быть стыдно, он отдает себе в этом отчет и испытывает стыд и раскаяние. И он заботится о матери, а это – очень хорошее качество!
Эрих Кестнер описал настоящее грандиозное приключение, в котором приняли участие десятки берлинских мальчишек. Хорошо, что автор обошелся без столкновений между собой разных социальных групп. Все дети примерно соответствуют герою и по уровню развития и по другим критериям. Обычные дети, одним словом! Оценила как ловко было организовано пропитание для дежурящих на своих постах групп и собраны карманные деньги, которые пригодились как нельзя кстати когда пришлось на такси догонять преступника. Да и сам ход следовательской мысли Эмиля сотоварищи просто великолепен!
Что в этой истории мне понравилось больше всего? Полное отсутствие какой-либо политики, намеков, назиданий, и т.п. Книга полностью сосредоточена на детском мировосприятии и отношениях между детьми и сверстниками, а также – детьми и взрослыми. Но можно заметить и некоторую социальную проблематику, в частности - упоминание о финансовых затруднениях в семье Эмиля. Но у кого таких проблем нет?! В остальном – это книга о приключениях, о детской дружбе, о поддержке, взаимовыручке, заботе о ближнем и о торжестве правды.
Сон Эмиля меня немного обескуражил. Наверное, это единственное, к чему я могу придраться:) Тем не менее, резюмирую - Кестнер написал хорошую, увлекательную, добрую, поучительную детскую книжку и я присоединяюсь к тем, кто советует обратить на нее внимание. Его маленькие персонажи ведут себя как ответственные, чуткие товарищи и лично мне не хотелось бы даже думать о том, в кого могли превратиться некоторые из них через какие-нибудь десять лет. А еще переживала, что размещенные в банке премиальные Эмиля через несколько лет превратятся в пыль.
40994
imaginative_man22 января 2022 г.Читать далееНачну, пожалуй, с перевода. Он хорош в плане построения предложений: не приходится ломать голову, кто есть кто и что он/она делают, читается текст легко, но до определенного момента. И эти моменты у меня случились в виде упоминания реальных училищ (несколько раз по тексту) и реалистов (то бишь их учеников). Возможно, в советский период, когда был рождён этот перевод, люди помнили, что такое реальные училища ещё с дореволюционных времен. И то не факт, ибо перевод на русский датируется 1985 годом, а эти учебные учреждения были упразднены в 1917 году. Отдельный вопрос, как реальные училища вписаны в образовательную систему Германии, откуда родом автор. Лично я про них впервые услышала на курсах немецкого языка, поэтому приблизительно сориентировалась и для себя вопрос закрыла. Но если бы меня попросили объяснить (уверена, что при чтении вслух такой вопрос возникнет), то я бы не справилась. К чему это всё: да сделайте вы примечание к тексту в переиздании, не мучайте людей. А, ну и не могу не упомянуть вызывающую недоумение фамилию Эмиля – Тышбайн. Почему «ы», если произносится как «и»?
Теперь непосредственно об истории. Вот, что я вам скажу: Эмиль и сыщики – это идеальный детский детектив. Главный герои и его товарищи одновременно и приличные, и нескучные – редкое сочетание. Обычно детей делают либо приторно правильными, либо совсем отбитыми, либо просто никакими. Ни один из трёх вариантов интереса не вызывает. Содержание истории – кража у мальчика с трудом накопленных мамой денег – проводит через спектр эмоций: грусть от финансовых трудностей семьи, расстройство от пропажи денег, радость за взаимовыручку детей, удовлетворенность от поимки вора. При этом автор не забывает периодически вписывать мораль, но она выглядит очень органично и воспринимается в нужном ключе. Отдельно порадовало упоминание Кестнера-журналиста: красиво вписал себя в историю :)
Итого: если хочется светлого, доброго и увлекательного, то вперёд.
271,1K
zverek_alyona23 октября 2022 г.Читать далееЭрих Кестнер. Эмиль и трое близнецов
В этой повести, написанной в 1935 году, мы встречаемся с немного повзрослевшими героями истории про Эмиля и сыщиков.
Прошло два года после тех знаменательных для всех участников событий. Эмилю и его друзьям исполнилось 14 лет. Вроде уже не дети, но ещё не совсем взрослые. Хотя герои Кестнера готовы не только поспорить на эту тему (что они и делают), но и продемонстрировать на деле.
Маленький Профессор получает наследство - дом на берегу Балтийского моря. Отличный повод собрать вместе хотя бы часть друзей сыщиков, а также их родителей и, в случае с Эмилем, бабушку, и отправиться на каникулы к морю. Эмиль снова едет в Берлин, но, увы, не совсем с лёгким сердцем - дома остаётся горячо любимая мама, которая - внезапно! - решила, что ей стоит снова выйти замуж. Будущий отчим неплохой человек, и у Эмиля с ним вроде бы нормальные отношения. Но ведь он мечтал всю жизнь прожить вдвоём с мамой, а главное, что он сам будет о ней заботиться! А тут!.. Эмоциональные переживания подростка служат фоном новым приключениям неугомонных друзей.
На этот раз приключения не связаны с расследованием. Маленькая тайна, связанная с артистической семьей (отец и два сына-близнеца), продержалась недолго. Основная задача Эмиля и его друзей - помочь их новому приятелю, попавшему в очень сложную жизненную ситуацию. По пути им придётся доказать родителям, что они способны несколько дней прожить без их опеки и не попасть в какой-нибудь переплёт. Пустячно дело! Казалось бы...
За что мне нравится детская проза Кестнера, так это за жизненные вопросы, которые он затрагивает. Например, в "Двойной Лоттхен" он говорит со своими маленькими (и большими) читателями о том, каково жить ребёнку разведённых родителей. В этой повести он затрагивает проблему "мама снова хочет замуж".
А ещё в книгах Кестнера довольно много адекватных взрослых. Таких, которые помогают детям словом и делом. И которые способны дать им достаточно свободы для роста. В "Эмиле и близнецах" папа Профессора даже обсуждает с мальчиками некоторые цитаты из Гёте о воспитании через музыку (и да, цитаты тоже приводятся). Что же касается личных проблем Эмиля, то кроме любимой мамы у него ещё есть очень мудрая бабушка. Которая помогает ему по-новому взглянуть на возможное появление в их семье ещё одного человека.
24514
helga_smirnova25 декабря 2014 г.Читать далееЯ каждый раз собираюсь начать читать Флэшмоб в следующем году, но получается плохо. Вот и сегодня прочитала небольшую повесть немецкого автора, которая каким-то чудом прошла мимо меня в детстве - тогда я много детективов читала.
Повесть неплохая, но не из разряда той литературы для детей, которая с таким же интересом может быть прочитана и взрослым читателем - все очень просто и незатейливо.
Прилежный мальчик Эмиль отправился в гости к бабушке, нет, не с пирожками, а с букетом цветов и деньгами, переданными мамой, но по пути был ограблен нехорошим злоумышленником. Хорошо, что в Берлине Эмиль быстро нашел друзей, которые помогли ему вывести преступника на чистую воду.
Ну, как детектив, это, конечно, очень слабо - преступник известен сразу, "сыщики" в основном занимаются наружным наблюдением за объектом и бутерброды едят... Книжка наивная и несовременная - не знаю даже способны ли нынешние дети так бескорыстно помогать незнакомому сверстнику, попавшему в беду?
Но мне больше всего понравилось вступление, в котором автор с юмором рассказал, как же у него получилось написать вместо душераздирающих приключений "черно-белой в клеточку девочки-каннибалки" Петрозильи, эту книгу про обыкновенных мальчишек, действие которой происходит на улицах Берлина, а не в "в южных морях, в Австралии, на Суматре, Борнео...".
Итог: незатейливая приключенческая история, которая больше придется по вкусу детям.
242,5K
augustin_blade6 октября 2012 г.Читать далееПервая книга, полностью прочитанная мною на немецком языке - читала я ее долго, если не сказать почти вечность, и в два этапа. Сперва главу за главой слушала аудиокнигу, а затем еще раз перечитывала на бумаге, чтобы уловить не только общий смысл, но и детальки-эпизоды. Написано не так уж просто, но и до отчаяния по степени сложности Кестнер, слава богам, не дотянул.
Мораль истории такова: не зазнавайся. Именно на этом и полетел главный герой, пацан из провинции по имени Эмиль, которого мама снарядила аки Красную Шапочку сгонять к бабушке. Бабушке надобно было передать цветы и - запоминаем - деньги, которые мама Эмиля зарабатывает в поте лица и порой на нескольких работах. Сам Эмиль тот еще тип. Он не только зазнайка, который считает себя лучше если не всех, то много кого, он еще хочет жить на широкую ногу и чтобы мама была на посылках. Вот нельзя так совсем забывать про Мироздание и карму. В итоге по пути в Берлин в поезде Эмиля (безбожно заснувшего за (!) подсчетом пуговиц) грабанет плохой дяденька - и на этом далее и будет строиться повествование и сюжет этой достаточно небольшой книги. Тут все и сразу - и драка с главным злодеем, и реальные пацаны из столицы, которые легко орудуют военной терминологией, и полицаи, которые как обычно появятся только под занавес. Плюс бабушка-паникер, которая периодически скатывается в бессознательное бормотание, и кузина по имени Пони на крутом велике, которая рассуждает о том, что женщина в доме - это порядок и хорошо. В общем, скучать не придется. У меня даже за время прочтения появился свой любимчик - маленький мальчик по имени Вторник, который сидел и все время ответственно караулил телефон. Потому что таков был приказ свыше - сидеть и караулить у телефона. Маленький герой Вторник.
Как итог - конечно же нас ждет счастливый конец, в котором поганцу Эмилю достанется вся слава (а он только разве что про булавку вспомнил), а его друзьям, которые придумали весь план и по сути его реализовали, так, только треть славы. Я бы вот поспорила с автором, сыщик из Эмиля как из меня мастер художественной лепки, но да пусть его. Стоит ли читать эту книгу? Бесспорно да, тем более что и на русский ее переводили. Классика подростковой литературы, которую мне еще завтра предстоит пересказывать, а я даже не знаю, как уместить в мозгу на память такой объем новой лексики.
201,2K
Atelija11 ноября 2012 г.Читать далееКакая же это прекрасная и волшебная повесть!
Благодаря ей я теперь трепетно отношусь к перевозимым мною деньгам, и, что там греха таить — пару раз даже прикалывала конверт булавкой к одежде :)
К слову говоря, у меня было другое издание, в моем, кроме «сыщиков» было еще продолжение — «Эмиль и трое близнецов» про братьев-циркачей, которые, как оказалось, были совсем не близнецами и даже не братьями.
Это книга на самом деле о хорошей такой крепкой дружбе, когда на помощь совершенно незнакомому растерянному мальчишке приходят точно такие же пацаны, всеми силами стремящиеся распутать свой детектив и восстановить справедливость.
Книга крайне популярна, можно сказать, что Кестнер был чуть ли не первым, который перенес немецкую сказку из лесов на территорию современной Германии, заставляя царить там совершенно обычных людей.131K
olgadrozdenko26 июля 2013 г.Наконец-то я в восторге от книги Эриха Кёстнера без всяких но. Замечательная повесть! Буду советовать знакомым мальчишкам.
Следила за приключениями Эмиля по карте Берлина: все по-настоящему, за ислючением одного перемещения, когда названа не та улица (то ли Кёстнер недоглядел, то ли переводчик ошибся). Но это у меня свой пунктик — сверяться с картой, если речь идет о городах, в которых мне довелось побывать. Мне так интереснее читать :)
121K
utrechko26 апреля 2014 г.Читать далееУдивительно трогательная и интригующая история о двух сестрах, которые до поры до времени не знали о существовании друг друга.
И как же поучительно может быть взглянуть на решения взрослых с позиции детей.Мы с дочкой читали эту книгу по отдельности, но совершенно сошлись в своем к ней прекрасном отношении.
Очень рекомендую этот вариант из журнала "Костер" за 1979 год.Отдельное спасибо переводчикам за текст, по которому плывешь как по спокойному морю, без бурунов и волн перегруженных предложений, без внезапных мелей корявого текста, без водоворотов странных смысловых конструкций, без шквалов ненужных сложностей.
11328
MarinaMadlen4 апреля 2023 г.Читать далееЭрих Кестнер - известный немецкий писатель, сценарист, поэт. Его произведения переведены на множество языков, он удостоен ряда литературных премий, в том числе имени Ханса Кристиана Андерсена. Но мальчишки и девчонки любят его произведения за искренность, смех, приключения, доброту и простоту.
Однажды у Кестнера состоялся интересный разговор, в результате которого он получил замечательный совет:
«…писать можно только о тех вещах, которые хорошо знаешь, которые видел собственными глазами.»Сначала автор воспротивился такому совету.
Но однажды, лежа на полу (а так ему думалось и сочинялось лучше, потому что видишь предметы не сверху вниз, а наоборот, а это совершенно меняет наше представление о вещах), он рассматривал ножки у стола - красивые, витые, похожие на тугие икры. И неожиданно пришла в голову идея написать о мальчике Эмиле Тышбайн, «что в переводе на русский значит «ножка стола». Так родилось первое произведение, написанное специально для детей о юном сыщике Эмиле.
В небольшом городке Нойштадт живут мама с сыном. Живут дружно, но бедно. Мать выбивается из сил, чтобы обеспечить сыну хорошее образование. А Эмиль единственно возможным способом благодарит ее - учится на отлично. Одно из самых лучших удовольствий, доступное им - проводить время вместе: ужинать, заниматься делами, делиться впечатлениями за день (ну разве это не прекрасно?). Они во всем друг другу помогают.
На каникулах Эмиль сам отправляется на поезде в Берлин к дяде и бабушке (здесь я ужаснулась, что ребенок, тем более впервые, один едет на поезде). Мама передает вместе с Эмилем деньги для бабушки, которые ей удалось скопить (вот тоже, бедный ребенок, еще и за деньги переживать постоянно) и наказывает ни в коем случае их не потерять (теперь-то уж точно поводов для волнения прибавилось). Ребенок на то и ребенок, как он не боролся со сном - его уносит в объятия Морфея, а деньги пропадают.
«Человек, который раздает шоколад и рассказывает всякие небылицы, доверия не вызывает.»Честно, я, взрослый человек, не знаю, как поступила бы в такой ситуации, а Эмиль не растерялся. И с этого момента начнется настоящее детективное расследование. Конечно же, ребенку в чужом незнакомом городе не справиться самому, но он чудесным образом найдет друзей, которые откликнутся на его беду.
«Эмиль почувствовал огромное облегчение. Беда остается бедой во всех случаях. Но если у тебя при этом есть друзья, которые действуют вместе с тобой, то на душе все же становится куда легче.»Читается очень легко, здесь столько таких важных и нужных акцентов: о любви, о доверии, о заботе, о дружбе, о взаимовыручке, о честности, о благодарности - гармонично вплетенных в приключения и расследование. Мальчишки получились настоящими мальчишками, за которыми интересно наблюдать, с которыми хорошо дружить и проказничать, на которых можно положиться и с которыми никогда не будет скучно. Неидеальные, но такие живые и реальные.
Очень трогательное отношение сына к маме, и беззаветная любовь матери к сыну. И отправляет она сына одного на поезде не потому, что ей все равно, а потому что купить билет для себя нет возможности, а побаловать сына очень хочется. Хотя она сто раз пожалела о своем решении, когда чуть с ума не сошла от беспокойства.
История, конечно, взрослому человеку может показаться нереальной. Но, наверное, только дети могут вот так запросто поверить с первого слова в невероятно историю, объединиться и организоваться, чтобы помочь совершенно незнакомому мальчику в беде. У взрослых слишком большой багаж за плечами из обид, предательств, обмана и лжи.
Что не понравилось: иногда проскальзывали такие словечки, как жаргонизмы что ли (фасонит, например), как-то они мне резали слух. Может, они устарели, может, это такой своеобразный перевод, а, может, просто мне раньше не встречались (если учитывать, что повесть была написана в далеком 1929г., хотя совершенно этого не чувствуется). Эмиль является учеником "реального" училища. Пришлось обращаться за справкой в интернет.
Смело советую мальчишкам младшего и среднего школьного возраста историю про обыкновенного мальчика, с которым случилась необыкновенная история.
«Нас учат, что всякий человек хороший. Что ж, вероятно, так оно и есть, но этому хорошему человеку не все должно сходить с рук, иначе может случиться, что он станет плохим.»
«Просто есть на свете люди, которым не составляет ни малейшего труда быть веселыми. А для других, напротив, это тяжелая, мучительная работа.»
«В Берлине живет четыре миллиона человек. Но никому из них нет дела до Эмиля Тышбайна. Никто не хочет вникать в чужие заботы. У каждого хватает своих забот и своих радостей.»9598
elenaki4 апреля 2012 г.Как же я люблю по-настоящему хорошие детские книги! особенно, когда переведена книга таким мастером, как Лилианна Лунгина. Сколько совместного с ребенком удовольствия - вот сейчас узнаем, что было дальше, сколько смеха! И эстетическое удовольствие от хорошего издания, от чудесных иллюстраций. В общем пир души - и для взрослого, и для ребенка!
7478