
Чтение на немецком языке
bukinistika
- 55 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Это мое первое знакомство с автором и прошло оно, я считаю, удачно. Конечно, из детского возраста я уже вышла давно, но, тем не менее, с интересом читала о приключениях Эмиля в большом незнакомом Берлине. Ситуация, в которой он оказался, казалась совершенно безвыходной и я искренне сочувствовала мальчишке. Эмиль произвел на меня хорошее впечатление. Хоть Эмиль, в силу возраста, и совершает какие-то поступки, за которые должно быть стыдно, он отдает себе в этом отчет и испытывает стыд и раскаяние. И он заботится о матери, а это – очень хорошее качество!
Эрих Кестнер описал настоящее грандиозное приключение, в котором приняли участие десятки берлинских мальчишек. Хорошо, что автор обошелся без столкновений между собой разных социальных групп. Все дети примерно соответствуют герою и по уровню развития и по другим критериям. Обычные дети, одним словом! Оценила как ловко было организовано пропитание для дежурящих на своих постах групп и собраны карманные деньги, которые пригодились как нельзя кстати когда пришлось на такси догонять преступника. Да и сам ход следовательской мысли Эмиля сотоварищи просто великолепен!
Что в этой истории мне понравилось больше всего? Полное отсутствие какой-либо политики, намеков, назиданий, и т.п. Книга полностью сосредоточена на детском мировосприятии и отношениях между детьми и сверстниками, а также – детьми и взрослыми. Но можно заметить и некоторую социальную проблематику, в частности - упоминание о финансовых затруднениях в семье Эмиля. Но у кого таких проблем нет?! В остальном – это книга о приключениях, о детской дружбе, о поддержке, взаимовыручке, заботе о ближнем и о торжестве правды.
Сон Эмиля меня немного обескуражил. Наверное, это единственное, к чему я могу придраться:) Тем не менее, резюмирую - Кестнер написал хорошую, увлекательную, добрую, поучительную детскую книжку и я присоединяюсь к тем, кто советует обратить на нее внимание. Его маленькие персонажи ведут себя как ответственные, чуткие товарищи и лично мне не хотелось бы даже думать о том, в кого могли превратиться некоторые из них через какие-нибудь десять лет. А еще переживала, что размещенные в банке премиальные Эмиля через несколько лет превратятся в пыль.

Начну, пожалуй, с перевода. Он хорош в плане построения предложений: не приходится ломать голову, кто есть кто и что он/она делают, читается текст легко, но до определенного момента. И эти моменты у меня случились в виде упоминания реальных училищ (несколько раз по тексту) и реалистов (то бишь их учеников). Возможно, в советский период, когда был рождён этот перевод, люди помнили, что такое реальные училища ещё с дореволюционных времен. И то не факт, ибо перевод на русский датируется 1985 годом, а эти учебные учреждения были упразднены в 1917 году. Отдельный вопрос, как реальные училища вписаны в образовательную систему Германии, откуда родом автор. Лично я про них впервые услышала на курсах немецкого языка, поэтому приблизительно сориентировалась и для себя вопрос закрыла. Но если бы меня попросили объяснить (уверена, что при чтении вслух такой вопрос возникнет), то я бы не справилась. К чему это всё: да сделайте вы примечание к тексту в переиздании, не мучайте людей. А, ну и не могу не упомянуть вызывающую недоумение фамилию Эмиля – Тышбайн. Почему «ы», если произносится как «и»?
Теперь непосредственно об истории. Вот, что я вам скажу: Эмиль и сыщики – это идеальный детский детектив. Главный герои и его товарищи одновременно и приличные, и нескучные – редкое сочетание. Обычно детей делают либо приторно правильными, либо совсем отбитыми, либо просто никакими. Ни один из трёх вариантов интереса не вызывает. Содержание истории – кража у мальчика с трудом накопленных мамой денег – проводит через спектр эмоций: грусть от финансовых трудностей семьи, расстройство от пропажи денег, радость за взаимовыручку детей, удовлетворенность от поимки вора. При этом автор не забывает периодически вписывать мораль, но она выглядит очень органично и воспринимается в нужном ключе. Отдельно порадовало упоминание Кестнера-журналиста: красиво вписал себя в историю :)
Итого: если хочется светлого, доброго и увлекательного, то вперёд.

Эрих Кестнер. Эмиль и трое близнецов
В этой повести, написанной в 1935 году, мы встречаемся с немного повзрослевшими героями истории про Эмиля и сыщиков.
Прошло два года после тех знаменательных для всех участников событий. Эмилю и его друзьям исполнилось 14 лет. Вроде уже не дети, но ещё не совсем взрослые. Хотя герои Кестнера готовы не только поспорить на эту тему (что они и делают), но и продемонстрировать на деле.
Маленький Профессор получает наследство - дом на берегу Балтийского моря. Отличный повод собрать вместе хотя бы часть друзей сыщиков, а также их родителей и, в случае с Эмилем, бабушку, и отправиться на каникулы к морю. Эмиль снова едет в Берлин, но, увы, не совсем с лёгким сердцем - дома остаётся горячо любимая мама, которая - внезапно! - решила, что ей стоит снова выйти замуж. Будущий отчим неплохой человек, и у Эмиля с ним вроде бы нормальные отношения. Но ведь он мечтал всю жизнь прожить вдвоём с мамой, а главное, что он сам будет о ней заботиться! А тут!.. Эмоциональные переживания подростка служат фоном новым приключениям неугомонных друзей.
На этот раз приключения не связаны с расследованием. Маленькая тайна, связанная с артистической семьей (отец и два сына-близнеца), продержалась недолго. Основная задача Эмиля и его друзей - помочь их новому приятелю, попавшему в очень сложную жизненную ситуацию. По пути им придётся доказать родителям, что они способны несколько дней прожить без их опеки и не попасть в какой-нибудь переплёт. Пустячно дело! Казалось бы...
За что мне нравится детская проза Кестнера, так это за жизненные вопросы, которые он затрагивает. Например, в "Двойной Лоттхен" он говорит со своими маленькими (и большими) читателями о том, каково жить ребёнку разведённых родителей. В этой повести он затрагивает проблему "мама снова хочет замуж".
А ещё в книгах Кестнера довольно много адекватных взрослых. Таких, которые помогают детям словом и делом. И которые способны дать им достаточно свободы для роста. В "Эмиле и близнецах" папа Профессора даже обсуждает с мальчиками некоторые цитаты из Гёте о воспитании через музыку (и да, цитаты тоже приводятся). Что же касается личных проблем Эмиля, то кроме любимой мамы у него ещё есть очень мудрая бабушка. Которая помогает ему по-новому взглянуть на возможное появление в их семье ещё одного человека.

Истории, романы и сказки очень похожи на живых существ и, быть может, даже ими являются. Как и у людей, у них есть голова, ноги, кровообращение и одежда.

— Нельзя быть точнее точного, — заявила она. — Прийти на полчаса раньше так же не точно, как на полчаса позже.

В Берлине живет четыре миллиона человек. Но никому из них нет дела до Эмиля Тышбайна. Никто не хочет вникать в чужие заботы. У каждого хватает своих забот и своих радостей. И когда здесь кто-нибудь говорит: «О, я вам от души сочувствую», то чаще всего это надо понимать как: «Старик, отвяжись от меня!»