
Ваша оценкаЦитаты
Аноним22 апреля 2015 г.Здесь ничуть не хуже, чем там, клянусь. Даже лучше, потому что там выпивки нет.
240
Аноним21 апреля 2015 г.Мошенники вы, лентяи шерстолапые! Мы носимся сломя голову по полям и лесам, сражаемся и скачем, лишь бы выручить вас из беды, а вы тут пируете себе! А табак?! Где вы взяли табак? Молот и клещи! Я сейчас лопну либо от злости, либо от радости, я сам не знаю, чего во мне больше!
241
Аноним21 апреля 2015 г.– Мне тошно в этой тюрьме, - вдруг страстно воскликнул Теоден. - Вдохнуть свежий ветер, поднять копье и повести Всадников, снова вкусить радость битвы - так пристало принимать смерть. Что толку от этих каменных стен?
238
Аноним25 апреля 2014 г.I do not love the bright sword for its sharpness, nor the arrow for its swiftness, nor the warrior for his glory. I love only that which they defend.
244
Аноним16 апреля 2014 г.Читать далееThese deep eyes were now surveying them, slow and solemn, but very penetrating. They were brown, shot with a green light. Often afterwards Pippin tried to describe his first impression of them. "One felt as if there was an enormous well behind them, filled up with ages of memory and long, slow, steady thinking; but their surface was sparkling with the present: like sun shimmering on the outer leaves of a vast tree, or on the ripples of a very deep lake. I don’t know, but it felt as if something that grew in the ground—asleep, you might say or just feeling itself as something between root-tip and leaf-tip, between deep earth and sky—had sudden waked up, and was considering you with the same slow care that it had given to its own inside affairs for endless years.”
233
Аноним20 января 2014 г.— Ты владеешь мечом?
— Женщины нашей страны исстари воины. У кого нет меча — тот погибнет в бою. Я не боюсь ни боли, ни смерти.
— А чего ты боишься?
— Клетки. Сидеть за решеткой, пока привычка и старость не заставят смириться, и остатки доблести не покинут меня безвозвратно.2113
Аноним20 июля 2013 г.Читать далее"Горлум поглядел на них, и его голодное, изможденное лицо вдруг озарилось странным выражением. Хищный блеск в глазах погас; они сделались тусклыми и блеклыми, старыми и усталыми. Его передергнуло, точно от боли, и он отвернулся, глянул в сторону перевала и покачал головой едва ли не укоризненно. Потом подошел, протянул дрожащую руку и бережно коснулся колена Фродо - так бережно словно погладил. Если бы спящие могли его видеть, в этот миг он показался бы им старым-престарым хоббитом, который заждался смерти, потерял всех друзей и близких и едва-едва помнил свежие луга и звонкие ручьи своей юности, - измученным, жалким, несчастным старцем."
242
