
Ваша оценкаDante's Paradiso [Translated by Henry Wadsworth Longfellow with an Introduction by Ellen M. Mitchell]
Цитаты
Miuli8 декабря 2022 г.- ...До божеских путей
Вам так далеко, как земному краю
До неба, мчащегося всех быстрей.353
Miuli8 декабря 2022 г.- И при писанье своего рассказа
Не скрой, каким растенье ты нашел,
Ограбленное здесь уже два раза.Кто грабит ветви иль терзает ствол,
Повинен в богохульственной крамоле:
Бог для себя святыню их возвел.Грызнув его, пять тысяч лет и доле
Ждала в мученьях первая душа,
Чтоб грех избыл другой, по доброй воле.348
Miuli8 декабря 2022 г.- Раз, два страдает молодая птичка;
А оперившихся и зорких птиц
От стрел и сети бережет привычка.351
Miuli8 декабря 2022 г.- Таясь иль отрицая,
Ты обмануть не мог бы Судию,
Который судит, все деянья зная.Но если кто признал вину свою
Своим же ртом, то на суде точило
Вращается навстречу лезвию.350
Miuli8 декабря 2022 г.- Взгляни смелей! Да, да, я — Беатриче.
Как соизволил ты взойти сюда,
Где обитают счастье и величье?350
Miuli7 декабря 2022 г.И голоса я слышал, и во всех
Была мольба о мире и прощенье
Пред агнцем божьим, снявшим с мира грех.350
Miuli7 декабря 2022 г.- О, как несходен доступ в новый круг
Здесь и в Аду! Под звуки песнопений
Вступают тут, а там — под вопли мук.352