
Ваша оценкаРецензии
ioshk20 сентября 2019 г.Читать далееКрошечный рассказ - как срез печальной реальности. Почему одного нищета толкает на воровство ради выживания, а другой, хоть и остается бедняком, но сохраняет честь и человеческое достоинство? Почему одни ломаются, а другие выстаивают, возвышаясь, словно одинокие могучие сосны посреди мелкого жухлого ельника? Упрямство, упорство или безысходность заставляют Бирюка изо дня в день блюсти свой ритуал и честно исполнять свой лесничий долг? Не лучше ли было бы для детей, поступись он своими принципами и подайся в иные места, где детворе было бы лучше? Или самопожертвование - это все еще "женская" тема?
Какой маленький рассказ, а как много вопросов...
456,5K
MaksimKoryttsev19 ноября 2024 г.Пример из классической русской литературы: описание красивой природы и народных суеверий (мистики?)
Читать далееВпервые раньше читал этот небольшой рассказ в том усечённом, если не сказать, кастрированном, виде, как он давался нам в школьной программе, ещё в СССР. Подозреваю, что для современных школьников с этим рассказом ситуация вряд ли сильно изменилась.
В оригинальной, полной версии рассказ прочёл только сейчас. Из того, что я помнил о рассказе и раньше - Тургенев очень талантливо описывает наблюдаемые им в рассказе летние пейзажи. По сравнению с более ранними авторами - теми же Пушкиным и Лермонтовым, язык Тургенева здесь в этом рассказе более современный чем у них, хотя, казалось бы прошло не так уже и много времени, разделявшего его с упомянутыми писателями. Лично я могу сравнить красоту и искусство в описании пейзажей здесь только с текстами Льва Толстого, а также текстами более поздних великих русских писателей - Чеховым и Шолоховым. Сейчас эти описания мною воспринимаются, конечно, совсем иначе чем в школе, когда читать их казалось слишком скучным занятием.
Вторая содержательная часть рассказа - пересказ "мистических" бытовых историй, которые рассказывают мальчики ночью за костром в присутствии автора. Ребята успевают пересказать много историй, в том числе как трагичных, так и курьёзных. К последней, например,относится история паники среди крестьян с наступлением солнечного затмения, испугавшихся наступления "конца света".
Собственно, именно эта, вторая часть рассказа с пересказываемыми мальчиками историями, и была максимально урезана и этим искажена в советской школьной программе. А как сам автор отнёсся к этим "мистическим историям"? Вроде в явном виде никак. Но в самом конце рассказа, он упоминает о скорой смерти одного из мальчиков, участвовавших в ночном разговоре. Именно этот мальчик, отлучавшийся ночью рядом на реку за водой, упоминает о том, что ему послышался там на реке голос мальчика-утопленника, о котором ребята перед этим разговаривали. Что является плохой приметой, как известно.
В таком, неурезанном виде, рассказ читается очень интересно.
431,2K
LemonTree1567 ноября 2018 г.Читать далееРассказ из цикла «Записки охотника». По моему мнению, самый удачный. Пересказывать его не вижу смысла, потому что он очень маленький – сами прочтёте, если захотите.
Осуждать жену лесника я не буду. Наверно, у неё были серьёзные основания оставить двоих детей на шее мужа и сбежать с проезжим молодцом. Захотелось другой сытой жизни, перспектива оставаться среди деревьев и дикого зверья её не прельщала, но деток очень жаль. Да и Бирюка жаль, ведь он по большому счёту неплохой мужичок, порядочный и честный до безумия. Моя мама любит говорить, что жёны уходят только от хороших мужей. Пример Бирюка подтверждает эту гипотезу.426,6K
Kreative18 ноября 2011 г.Читать далееМне не нравится это произведение, помню его ещё со школьного времени и точно знаю, что перечитывать не стану ни за что на свете. Слишком уж сильное впечатление оно произвело на мою психику в детстве и уж лучше бы я его вообще не читала никогда в жизни.
Да, мир жесток, но зачем внушать это детям младшего школьного возраста?
Я вообще очень трепетно отношусь к животным и это произведение вызвало у меня только отрицательные эмоции. Во-первых, жалость к бедной собачке... Жалость - это самое неприятное и непреодолимое чувство из всех, которые только может испытать человек,.. ужасно просто, но это чувство жалости к Муму не проходит с годами и мне даже не надо перечитывать рассказ снова, чтобы испытать вновь всё пережитое при прочтении - достаточно лишь одного упоминания названия.
Второе отрицательно чувство, которое мне пришлось ощутить - это презрение. Презрение и ненависть к Герасиму. Ну как, КАК можно быть настолько ГЛУПЫМ и жестоким??? Ну увёз бы он лучше эту бедную собачку на противоположный берег или ещё куда-нибудь далеко... так нет же ш! надо обязательно было убить несчастное животное!
Какой-то он мазохист, самому собаку жалко, а всё равно топит, при этом мучая и собаку и себя...
Ну не понимаю я вообще такие произведения, как можно подобное читать, ещё и детям, это какой-то кошмар. И "грязь", налипшая однажды во время прочтения, больше никогда не смоется...40580
SkazkiLisy4 июня 2022 г.Сострадание сильнее долга
Читать далееЕсли рассматривать рассказы Тургена по одному, то они выглядят довольно "безобидно". Не только для современного читателя. Но и для современной Ивану Сергеевичу цензуры. Поэтому автору и удалось опубликовать свои 30 рассказов в журнале "Современник".
Забавный факт: когда рассказы объединили в один сборник, то в цензурном комитете "полетели головы". Смогли, наконец рассмотреть "иноагентский подход" Тургенева к существующему строю в России.
"Бирюк" - один из моих любимых рассказов "Записок охотника". Иван Сергеевич сделал своего героя истинным богатырем русским. Честный, сильный, бесстрашный. Он крепостной, но не сломался под гнетом. Остальные же крепостные ненавидят лесника. Он стал для них "белой вороной". Не ворует и не позволяет другим воровать на вверенной ему территории. Если будет срублено хоть одно дерево, то отвечать за это придется Бирюку. А он, напомню, такой же крепостной. И даже его жизнь находится в руках барина.
А у него на руках двое маленьких ребятишек. И рисковать ему никак нельзя.
В противовес Бирюку, мы видим обезумевшего от нищеты крестьянина, чей ребенок умирает от голода и холода. И этот крестьянин был пойман Бирюком за вырубку барского леса. И мы видим, что сила есть в каждом. У нищего мужичонка, который в начале что-то еле лепетал, появляется сила взбунтоваться. Он понимает, что ему дороже, важнее. Если он продолжит мямлить, то ребенок его умрет. И он начинает обвинять Бирюка. Пусть и незаслуженно. Но что-то щелкнуло в этом забитом крепостном и начал он с Бирюка.
Бирюк хоть и суровый мужик, правильный, но проникается к нищему мужичонку и отпускает его. Чувство сострадания у Бирюка оказывается сильнее чем чувство долга.
Но сильно лучше живется Бирюку, по сравнению с другими крестьянами? Вовсе нет. Но Бирюк не сломался. Он верен своим принципам. На примере этого крепостного богатыря Тургенев показал, какие сильные бывают характеры. Не удается ни запугать, не подкупить Бирюка.
В этом основная идея произведения - каким может вырастить себя человек. И неважно какое у него происхождение.
367,5K
SantilloPublicly14 июля 2022 г.Читать далееАх, Иван Сергеевич! Мастер! Что за прелесть рассказ! Сколько чувства! Как описаны эти люди, собравшиеся в жаркий июльский час в кабачке и решившие устроить певческий конкурс между двумя посетителями. Яшка-Турок и рядчик (подрядчик) соревнуются в пении. А приз (!) - осьмуха пива.
Яшка-Турок (прозванный по происхождению от пленной турчанки) – худой, стройный, трепетный, с большими беспокойными серыми глазами, с тонкими, подвижными ноздрями, красивые, выразительные губы – все в нем выдавало человек впечатлительного и страстного.
Соперник Яшки – рядчик из Жиздры, изворотливый и бойкий. Невысокого роста, лет тридцати, рябой и курчавый, с тупым вздернутым носом, живыми карими глазками и жидкой бородкой. Щегольские сапоги с оторочкой. Тонкий армяк из серого сукна с плисовым воротником, от которого резко отделялся край алой рубахи, плотно застегнутой вокруг горла.
Итак, бойкий и самоуверенный рядчик и трепетный изящный Яшка-турок.
Рядчик пел первым что-то залихватское. И все решили, что лучше спеть невозможно. Но затем запел Яшка-турок и «всем нам сладко становилось и жутко. Русская, правдивая, горячая душа звучала и дышала в нем и так и хватала вас за сердце, хватала прямо за его русские струны.
У меня, я чувствовал, закипали на сердце и поднимались к глазам слезы; глухие, сдержанные рыданья внезапно поразили меня… Я оглянулся – жена целовальника плакала, припав грудью к окну».
Не так давно я прочла «Косцов» Бунина. И представила себе дуэль этих двух рассказов. И там, и там поют, и звучит душа в песнях. Но как хватает за сердце описание пения Яшки-Турка!
И я отдала победу в этой певческой дуэли Тургеневу. Простите, Иван Алексеевич, но здесь Вы проиграли Ивану Сергеевичу.31975
blackeyed3 июля 2020 г.О Муму и людях
Читать далееПоиграем в бисер и сравним двух героев у Тургенева и... Джона Стейнбека. Забавно, что у них похожи не только их детища, но даже собственные имена: Джон и Иван.
Тургеневский Герасим и стейнбековский Ленни из повести "О мышах и людях" имеют много общего:
Они оба наделены недюжинной физической силой. Русский богатырь Герасим "работал за четверых"; американский увалень Ленни шутя (и нехотя) ломал людям шеи и кисти.У обоих имеется "дефект": Герасим глухонемой, Ленни умственно отсталый.
Оба обожают животных, находят в них отраду. Правда, о любви к другим питомцам, кроме собак, у Тургенева не сказано; а вот Ленни восторгается всем, что можно погладить: собаками, кроликами, мышами...
Странным образом, их любовь к братьям нашим меньшим заканчивается смертью последних: или по необходимости, или по неосторожности. Так, неуклюжий американский детина (с говорящей фамилией Small - "маленький"), не соразмеряя сил, давит мышек, а потом и случайно душит щенка. В этом принципиальное различие: русская животина - жертва обстоятельств, жертвоприношение, сделанное "богине"-барыне; в американской версии фауна гибнет от неумелых человеческих рук.Огромные ручищи Ленни также по нелепой случайности обрывают жизнь девушке, жене местного заводилы. Он просто хотел погладить ее шелковые волосы, та испугалась, тот тоже, зажал ей рот, чтоб не шумела и т.д. Но в основе этого: восторженное отношение к женщине. Идеализирование. В предыстории Ленни тоже хотел погладить красивое платье какой-то девчонки - и его обвинили в попытке изнасилования.
У Герасима немного иначе, но он тоже относится к Татьяне целомудренно, без задней мысли. А когда та прикидывается пьяной - отрекается от неё, ибо его идеал поруган, испорчен, уже не свят.На лоне природы, на просторе обоим лучше, чем в замкнутости. Герасим возвращается в родную деревню, где в поле с радостью косит траву, а Ленни грезит о своём ранчо, вдали от людей.
Наконец, оба произведения заканчиваются убийством друга. Разница в том, что в русском рассказе объект нашего сравнения сам совершает этот акт, а в заграничной версии действо производится на́д ним. Если принять за основу трактовку, что Герасим и Ленни оба символизируют народ,
В нём есть олицетворение русского народа, его страшной силы и непостижимой кротости, его удаления к себе и в себя, его молчания на все запросы, его нравственных, честных побуждений. (И.С.Аксаков)русский народ покоряется судьбе, полон христианского смирения, а американский - покорён сильными мира сего; обе ситуации трагичны, с какой стороны не посмотри. Обе они - пример эвтаназии: "твой друг мил и прелестен, но он мешает, значит нужно избавиться от него". При этом, опять же совпадение, Герасим и Джордж на всё решаются сами: их только подталкивают обстоятельства, но ни барыня, ни фермеры не приказывают и не требуют от них столь решительных действий.
Очевидно, писатели, каждый в свою эпоху, набрели на некий архетипический сюжет, который и положили в основу столь запоминающихся произведений. Или же Стейнбек просто читал Тургенева!
Глобальные выводы о деспотизме крепостничества или национальных типах вы прочтёте в другом месте. Здесь я всего лишь позволил себе минутку сравнительного анализа, который не повлёк за собой обобщений, но мог помочь вам с другого ракурса взглянуть на "Муму" и "Of mice and men". Спасибо за внимание!302,5K
Maitreini25 октября 2014 г.Читать далееДетство.Летние каникулы в деревне.
Провести весь день на природе,надышаться свежим воздухом и погрузиться в сельские заботы.После захода солнца придти домой не чувствуя ног,обнаружить у себя зверский аппетит и слопать в один присест все бабушкины домашние пирожки ей на радость.Наблюдать за торжественным моментом закипания самовара и пить чай с молоком из блюдечка.Немного поворчав,все-таки надеть колючие шерстяные носки и отправиться спать на печку,которая летом является лишь колоритным персонажем всего дома и служит перегородкой между комнатами.Долго вслушиваться в ночную тишину,а потом наконец достать фонарик и открыть книгу для чтения перед сном...
Вот она,идеальная атмосфера для прочтения этого рассказа!
PS
И все-таки под этой невинной иллюстрацией, моментами в рассказе выползает настоящий аутентичный ужас.
Черт,антихрист и всякая славянская нечисть.Вот такая вот она,эта детская литература :-)281,6K
readinggirl12 октября 2012 г.Читать далеестранное дело... книга - классика русской литературы нашлась аж на четвертой (из пяти) странице поиска. ничего не имею против муми-тролей, но Муму мне как-то более понятней... может, потому, что впервые эту историю я прочувствовала в далеком детстве (опять же к вопросу о школьной программе: какие дебилы считают, что такое произведение надо читать так рано?!).
помню, как я первый раз прочитала взахлеб - ведь о животных же!.. а потом брала книжечку в руки и открывала с таким страхом!.. мне так хотелось, чтобы вот на этот раз Герасим не утопил собачку, чтобы собачка выплыла, чтобы Герасим лучше утопил барыню...
но моему желанию не суждено было исполниться...27281
19SVETLANA3 января 2020 г.За что Герасим утопил Муму? Был ли у Герасима выбор?
Читать далееНе было. Герасим - раб барыни. Муму была единственным живым существом, которое этот добродушный глухонемой мужчина любил. Животное ведь не обманешь.
Вы ведь тоже барином были, не запамятовала я вашего отчества, по батюшке как вас...Иван Сергеевич...али как...простите меня, старуху беспамятную.
Любили вы певицу, Полину Виардо...ей вы этот рассказ читали? Я вот перечитывать не буду, простите, батюшка, а то агрессивной становлюсь, я бы такую барыню собственными руками утопила. Классно звучит! Я, воспитанная бабушкой и мамой, даже жучка не убила. Не утопила бы, в запале сказала, не способна я, на словах только смелая! Плакала бы громко и навзрыд...отнять у больного единственную радость, тепло. Я ведь тоже крепостная, как и вы...и в послушании воспитана...
Как вы пишете, какие у вас стихи в прозе, слово ваше тонкое и светлое, умеете вы в человеческую и животную душу заглянуть.
Посмотрела я миниатюру " Герасим", которую Стоянов поставил и порадовалась! Вот так тебе, барыня! Получай! Попробуй с такой Му-Му договориться, сама станешь мумкать!262,7K