
Ваша оценкаРецензии
Leksi_l2 апреля 2021Цветы тьмы. Аарон Аппельфельд
Читать далееЦитата:
Дедушка говорил, что расставание-это иллюзия. Мысли связывают нас и тогда, когда мы далеки друг от другаВпечатление: Хочется каждую пт заканчивать впечатлялкой о хорошей книге. И вот она пред Вами.
Уже ни раз говорила, как мне нравятся книги с история о конц-лагерях и Второй Мировой, книга попала прямо в точку.
И тут история уже не из концлагеря, а с другой стороны, когда приходится прятаться и прятать свои мысли.
Очень тонко показана грань любви между мальчиком и женщиной легкого поведения. Я сразу вспомнила "Чтеца" с прекрасной Кейт Уинслет, то есть как бы история не оригинальная, но так по-разному предоставленная.
Еще понравился момент видений Хуго. Вот вроде воспоминания и "галлюцинации", но она так близки были к истине.
Хотелось бы я увидеть экранизацию, думаю фильм вышел бы неплохим.
Еще в книга с такими интересным названиями, в которых например нет изначально на указание, что ожидать в книге, мне интересно где же проскользнет отсылка к нему в тексте. Тут я такого не нашла.
Но если бы видела "цветы тьмы" в этом произведении, то скорее всего это были бы засохшие, осенние, большие деревья, которые отдают свою тень в глубкой ночи.
Книгу обязательно включу в свою подборку на эту тему.О чем книга:Книга рассказывает нам о мальчике Хуго, который во время войны попадает жить в бордель. Да не лучший вариант для домашнего мальчика, но по-другому его мама спасти не могла. Находясь все время в чулане, он слышит разговоры, жизнь за дверью, иногда греется у печи в комнате и очень много спит. ВО время снов ему приходят воспоминания-видения о его прошлой жизни. Но важнее сего, что в них он видеть своих любимых и дорогих людей. Он еврей и что ждет его дальше это только необозримое будущее, а мальчик старается цепляться и и познать настоящее.
Читать\не читать: читать
67 понравилось
773
SunDiez18 июня 2016Действительно свежий взгляд на историю.
Читать далееЧестно, мне немного не хватает исторических знаний, которые могли бы открыть мне глаза на то, что помимо немцев, устроивших массовые истребления евреев во время Второй Мировой, эти же евреи еще и русских также ненавидели. Но этой ненавистью пронизан роман. Даже фашистов персонажи книги не так презирают, как русских (а роман то еврей написал). Я, конечно, многое могу объяснить. Но не это. Все таки войну начал не Советский Союз, а те, кто считают иначе - сразу могут идти мимо, а лучше - куда подальше.
С другой стороны, это - единственное темное пятно. Во всем остальном "Цветы тьмы" - один из лучших романов, среди тех что я читал за последний год, или даже больше. С самых первых страниц меня не покидало ощущение, что автор действительно:
- Понимает о чем пишет;
- Чувствует каждого героя;
- Действительно владеет письмом.
Возможно, переводчики с иврита просто талантливые люди, а текст на деле нечитабельный. Но издательство CORPUS - своеобразный знак качества в наше время. Поэтому, оставим вопрос на изучение филологам. История получилась очень эмоциональная и правильная, акценты расставлены именно там, где читатели этого ждут.
О чем роман: еврейские погромы заставили мать Хуго (главного героя) отправить его в бордель к украинской проститутке Марьяне. Бордель в военные годы обслуживал немецких солдат, сама Марьяна на характер переменчивая, любительница выпить и вообще персонаж очень необычный для околовоенной литературы. А Хуго умен не по годам. Хорошо воспитан, поэтому не понимает что происходит по ночам за стеной (сам живет в чулане), но осознает, что Марьяна - жертва положения.
Интересно то, что Хуго - классический жанровый протагонист, сидит в темной комнатушке, вспоминает семью и рассуждает о Боге и о том, почему же немцам евреи так не угодили. И он не сильно интересен. А Марьяна, по сути, обычная такая блудливая баба, которая из-за тяжелого детства и неспособности углубляться во что-то сложное, выбрала путь проститутки. Вроде бы, типично. Для любителей Ремарка так вообще. НО НЕТ. Она придает своеобразное безумие и лоск роману. Двигает сюжет и вообще не похожа на этих грустных и задумчивых обитательниц парижских борделей. Игра на контрасте и сделала роман, на мой взгляд, потрясающим. Такой вот "типикал джувиш бой" и деревенская простушка-проститутка. По отдельности они не представляют никакого интереса, а вместе - ядерная смесь из эмоций.
Что касается других героев книги... Ну, был персонаж, вызывающий неприязнь. Кстати, тесно связан с религией (я так и не понял до конца отношения Аппельфельда к религиям: у него было несколько героев, выдвигающих теологические и анти- тезисы). Было еще пара героев для украшения романа и создания определенной драмы.
В итоге же мы имеем качественную историю взросления и осознания того, что вещи и события в жизни приходят и уходят. Никто не обязан будет тебе объяснять почему это так. Когда ты это осознаешь - тогда и взрослеешь. Кто-то проходит через эту стадию всю свою жизнь.
Читайте.
48 понравилось
1K
kassiopeya00710 октября 2017Роман о катастрофически быстром взрослении
Читать далееКниги, посвященные теме Холокоста, читать страшно. Пожалуй, роман «Цветы тьмы» — камерное, тихое и менее тяжелое произведение на данную тему.
Аарон Аппельфельд создает роман, в котором повествование идет от лица ребенка, одиннадцатилетнего Хуго. Мать мальчика во время оккупации города немцами пряталась вместе с сыном в подвалах. Слишком частые облавы на евреев заставили ее найти более безопасное место для сына. Она отводит его в деревню и передает в руки подруги, украинской проститутки Марьяны. Так Хуго оказывается в борделе, в хлипком чулане за комнаткой Марьяны, где она принимает клиентов.
По сути весь роман — это выживание мальчика в одиночку. Самая страшная трагедия, которая может произойти с ребенком, — это его разлучение с родителями. Хуго словно лишается всего после расставания с матерью. Ему нужно быстро вырасти, буквально за часы и дни, чтобы понять, в какой он опасности, оберегать его больше никто не будет, а решать и действовать нужно самому. Нужно выживать одному, быть мужчиной в тринадцать лет.
Автор знает, о чем пишет. В 1940 году Аппельфельду было 8 лет, именно тогда немцы захватили его родной город. Он рано потерял родителей, оказался в концентрационном лагере на территории Украины, бежал, три года жил в лесах, скрываясь от фашистов, позже вступил в советскую армию поваром. А в 1946 году наконец эмигрировал в Палестину, где в списках Еврейского агентства среди выживших нашел имя отца.
Роман «Цветы тьмы» — это роман о катастрофически быстром взрослении, о том, как ребенок воспринимает и понимает этот огромный несправедливый мир, сидя в маленькой темной холодной комнатке, запертый в этом чулане с дырами в стенах, в которых мальчик видит деревню, снег, небо. Хуго быстро забывает об играх. Почти всё время он коротает, пытаясь провалиться в сон, где есть шанс встретить друзей, которых он больше никогда не увидит, отца — его уже давно забрали немцы, маму — она должна быть в соседней деревне, может, скоро она его навестит? Зимой быстро темнеет, так что Хуго не может ни читать, ни видеть. Марьяна же ведет себя странно и иногда забывает его накормить или выпустить в свою комнату, где тепло, и где вместе с ней в редкие ночи можно поспать на нормальной кровати.
Читатель не замечает, как Хуго слишком быстро превращается во взрослого человека. Он пишет письма матери, где дает важные обещания, где пересказывает чувства, мысли и сны слишком осознанно, не по-детски. Взаимоотношения в паре Марьяна-Хуго выглядят словно весы: ответственность перетекает с одного на другого слишком быстро, даже резко — уж очень Марьяна истеричная, доведенная до предела и одинокая. Она постепенно делает Хуго главным, желая опереться на кого-то, не оберегать, а быть опекаемой. Ее понять можно — устала, но как же Хуго?
Аппельфельд вскрывает в своем романе еще один больной нарыв литературе о Второй мировой войне и о Холокосте — отношения оккупированных немцами стран к советским войскам. Удивительно, но они боятся русских, думают, что те будут еще страшнее фашистов, с ними придут новые правила и законы, с ними придет трибунал. Русские будут жестоки к таким девушкам, как Марьяна, обслуживающим фашистов. И ведь это правда. Трибунал, суды, ссылки. Неугодные элементы, дезертиры, люди определенных национальностей будут расстреляны или отправлены в лагеря. У советской армии имеется свой Устав. Тема советской армии в виде врага поднимается слишком редко в литературе. Ведь интуитивно освободителей от фашизма оценивают положительно.
В сухом остатке «Цветы тьмы» — качественная история взросления. Однако Аппельфельд заканчивает книгу бессмысленным диалогом солдата-инвалида и маленькой женщины, нашедшей смысл в перевязывании ран. Так автор как бы намекает: все мужчины, видевшие ужасы войны, по-прежнему остаются детьми и жаждут одобрения или просто ласкового слова. Та женщина по-матерински целует солдата в лоб, тем самым развеивает все его страхи и сомнения, как когда-то в детстве могла сделать одна лишь мама.
Аарон Аппельфельд. Цветы тьмы. М.: Издательство АСТ: CORPUS, 2015. Перевод с иврита Михаила Черейского.
36 понравилось
994
SaganFra20 июня 2016Читать далееАарон Аппельфельд – известный израильский прозаик и поэт, удостоенный множества премий и литературных наград. Он родился в деревне недалеко Черновцов, находившихся в то время в составе Румынского Королевства. Будущий писатель рос в мультикультурной среде (немецкоговорящие румыны, украинцы, евреи), впитывая в себя весь окружающий мир. Взросление Аарона пришлось на годы Второй мировой войны и Холокоста. Он лишился родителей и сам чудом выжил. Весь ужас пережитого Аппельфельд перенес в свою прозу и поэзию. Почти все его творчество - это рефлексия и автобиографизм.
Роман «Цветы тьмы» тоже имеет прочный биографический грунт. Перед нами история взросления одиннадцатилетнего еврейского мальчика Хуго, которому «посчастливилось» жить во времена Холокоста в Черновцах. Когда фашистская Германия захватила Румынию, начались этнические чистки. Родители со всех сил пытались вывезти своих детей из гетто, отдавая их на попечение в деревни к украинцам. Но матери Хуго не удалось пристроить его в деревню. Хуго тайно выводят из гетто и прячут в предместье Черновцов в подпольном публичном доме. Юный, несмышленый мальчик-подросток находится в неведении о том, что там происходит. Источник его информации – узкая щель в двери коморки, за которой его прячут. Клиенты публичного дома – оккупационные немецкие офицеры и солдаты. «Ночные бабочки» - девушки всех национальностей и возрастов. Хуго как птичка в клетке. Его спасение – это жизнь в неволе с подрезанными крыльями. О нем могут забыть и не покормить. Он мерзнет и задыхается в пропыленной коморке, заваленной дамскими принадлежностями. Но он живой! А там, за пределами дома разврата творится еще больший разврат. Евреев находят и отправляют в концлагеря, убивают и пытают.
За основной темой книги (тема выживания Хуго) прячется еще одна не менее печальная и трагичная тема. Жизнь и «труд» в публичном доме девушек. Их жизни начинались по-разному, и путь, приведший, их в это логово разврата у каждой из них был свой. Но всех их постигла одна и та же участь. Ведь, известно, какая кара настигала тех, кто сотрудничал с немцами. Судьба Марьяны, которая приютила и прятала Хуго, поражает своим трагизмом. Она «цветок тьмы», который завял при дневном свете. И Марьяна, и Хуго хотели одного и того же – просто жить в мире, не бояться, быть счастливым. Но освобождение Черновцов принесло Хуго свободу, а Марьяне – сменило одно заключение другим, правда, непродолжительным. Иногда смерть более благородна, чем жизнь. Она освобождает, не выставляя при этом никаких условий.
Эта книга отличается от других книг, написанных на тему Холокоста, прежде всего своим легким не «нравоучительным» характером. Она не осуждает, не критикует абсолютно никого, не восхваляет и не превозносит. Она просто дает право каждому герою книги быть услышанным и понятым. Аарон Аппельфельд щадяще и толерантно повествует о событиях, которые реально происходили без лишнего драматизма и морализаторства, без ужасающей документальности, без зверств и кровавых сцен, чем так насыщают свои книги другие авторы, пишущие на тему Холокоста. Очень достойная книга.
23 понравилось
569
ditya_dekabrya1 февраля 2016Цветы тьмы на пути к свету?
Читать далееНедавно изданная Corpus`ом книга Аарона Аппельфельда, уже известного читателям серии "Проза еврейской жизни", на самом деле не несёт в себе никаких новых открытий и ответов на извечные вопросы. И тем, пожалуй, она хороша. Да, в этом тексте мы, с одной стороны, видим знакомую рефлексию, попытку осмысления того трагического опыта, что выпал на долю еврейского народа в XX веке, но, с другой - всё это подано автором настолько тонко и изящно, без лишнего пафоса, морализаторства, притягивания за уши и топорных метафор. В отличие, к примеру, от нашумевшего бестселлера "Мальчик в полосатой пижаме" Джона Бойна, который, на самом деле неплох по своей идее (хоть и банален), но при этом слишком нацелен на выжимание слёз у среднестатистического читателя, что автор, казалось, совсем позабыл о хорошем вкусе и художественном чутье. Разумеется, тема Холокоста и войны очень сложна: и затрагивая её, писателю не всегда удаётся выдерживать твёрдую интонацию - без истерики и патетики. Но у Аппельфельда с чувством меры всё хорошо: простая история взросления еврейского мальчика Хуго, спрятанного украинской проституткой Марьяной, не лишена художественных достоинств и смотрится полноценно не только в ряду книг о Холокосте. Это увлекательный, лаконичный и крепкий роман, в котором всё стоит на своём месте.
В этом тексте мне импонирует ещё и то, что автору удалось показать взаимоотношения подростка со взрослой женщиной, обитательницей борделя и любительницей коньяка, непошло, без упора на фрейдизм и акцентов на телесность (хотя на одном из сайтов я прочитала, что кого-то эта "порочная связь" и "раннее сескуальное взросление ребёнка" покоробили). Да, Марьяна далека от идеала в общепринятом смысле слова, но автор не судит её и мягко уберегает читателей от любых инвектив.
Марьяна вечно опаздывает, а иногда вовсе забывает, что её ждут, сказал он себе. Теперь он ясно помнил чулан и густую тьму, царившую там большую часть времени. Но сколько же света было на Марьянином лице, когда она стояла на пороге и извинялась: "Забыла я своего миленького, мигом принесу тебе чего-нибудь поесть. Ты прощаешь меня, правда ведь?" И он на самом деле прощал и забывал.Отношения Марьяны и Хуго - это больше, чем любовь и дружба, и они не поддаётся типичным представлениям о добре и зле. Мир не всегда белый и чёрный, а в кромешную, липкую, уродливую тьму иногда бегло проникают лучи света, которые позволяют цветам расти. Хилым, крошечным, но по-своему прекрасным.
Увидев Ивана, стоящего с внушительным видом возле лестницы, он снова убедился, что город не изменился. Раз пан Иван на месте - значит, школа скоро откроется.
Но когда он увидел аптеку, от этого чувства не осталось и следа. Изящное и всегда ухоженное здание превратилось в продуктовую лавку. Высокие сверкающие шкафы, мраморный прилавок, вазы с цветами - всё это исчезло. У входа стояли ящики с картошкой, красной капустой, чесноком и луком. В воздухе пахло копчёной рыбой вперемешку с ароматом подгнившей капусты.
Аптека была для Хуго одним из любимых мест. Его родители были здесь на своём месте. Здесь расцветала их любовь. Здесь одни им говорили: "Хуго так похож на свою мать", а другие клали руку на сердце и клялись: "Хуго - вылитая копия своего отца". Только теперь, стоя на этом пепелище, он понял: то, что было, уже не вернётся.Жизнь - сложная, пёстрая, жуткая - не будет прежней, и в этой истории не стоит надеяться на хэппи-энд (автор не подсластит свой горький текст), но тем не менее она продолжается - несмотря ни на что, вопреки, сама по себе. О чём и говорится в финале, распахнутом в неизвестность. Счастливую и несчастную одновременно.
P.S. Спасибо издательству Corpus за изящную обложку с репродукцией Эгона Шиле - она идеально подходит к тексту.
12 понравилось
351
Algenib18 июня 2019Читать далеевообще мне очень импонирует тема холокоста. нет, я не люблю смаковать чьи-то страдания ― скорее, есть какая-то потребность сопереживать/сочувствовать/проникнуться ― узнать об этом больше и в очередной раз подивиться мирской несправедливости и дикости по отношению к определённой расе/нации/касте людей в разные эпохи. аарон аппельфельд в своей книге раскрыл эту тему лаконично, осторожно ― как верно отмечено the new york times, «история из тех, которые лучше рассказывать шёпотом», ― но от этого не менее пронзительно.
в центре сюжета ― история еврейского мальчика хуго и его взросления в процессе второй мировой войны. из-за оккупации города, в котором жил хуго и его родители ― фармацевты, державшие аптекарскую лавку, стерильную настолько, что там было приятно находиться даже больному, ― мать отправляет хуго к знакомой, с которой когда-то училась в школе. марьяна ― проститутка, которая влачит жалкое существование в борделе. она ― вынужденная терпеть грубость солдат, которым не нравится, когда она пьяна, но тем не менее ― гордая, несломленная.
первую часть книги хуго практически всегда заперт в чулане, где его прячет марьяна. всё время, что он там находится, хуго размышляет, и к нему приходят образы друзей, которые пропали во время оккупации, отца ― его образ постепенно стирается, и он предстаёт хуго худым и измученным, дяди ― алкоголика, но исключительно умного, хоть и одинокого человека. хуго размышляет о боге и вере, об участи евреев ― но не находит практически ни одного ответа на свои вопросы, даже когда спрашивает об этом у марьяны.
другая часть книги сосредоточена на странствиях марьяны и хуго по карпатским горам ― ближе к окончанию второй мировой, когда в город приходят русские солдаты, освобождающие землю от нацистов. здесь события развиваются несколько, на мой взгляд, поживее, и эпизоды со скитаниями проститутки и мальчика я проглотила буквально за несколько часов.
больше всего импонирует то, что автор не стал спекулировать на чувствах читателя. аппельфельд поднял тяжёлую тему, к которой будут обращаться ещё не единожды, ― но ни разу не надавил на жалость. он ни в одном предложении не посмаковал страдания хуго, вынужденного расстаться с родными на несколько лет, ― чтобы выбить из читателя слезу. ни в одном эпизоде хуго не жалуется на то, что вынужден так жить, ― он покорно сидит в чулане, ожидая, когда марьяна принесёт ему тарелку супа или чашку горячего молока, даже если голодает несколько дней. а в эпизоде, когда марьяна уходит поискать для них более подходящее жильё, ― преданно дожидается её и не ломается под напором остальных работниц борделя, готовых сдать его нацистам.
и всё это вкупе влюбляет в книгу, героям хочется сочувствовать ― марьяне, которая едва управляется в борделе и которая хочет оттуда сбежать ― да некуда; хуго, который по-своему заботится о ней и который отмечает её красоту ― падшей взрослой женщины, обслуживающей разнородных мужчин, ― когда она натягивает чулки и надевает бельё. и совершенно нет отвращения к упоминанию интимной связи между двумя главными героями: с одной стороны, ты вроде бы этого подсознательно ожидаешь ― с учётом обстановки, в которой постепенно взрослеет хуго, ― а с другой стороны ― осознаёшь, что в некоторой степени через это и наставления марьяны хуго приходит к пониманию мира.
а больше всего пробил финальный контраст: хуго, влачась по улицам родного освобождённого города, вспоминает, как было ещё в мирную пору, и вместо той самой стерильно-чистой родительской аптеки видит овощную лавку ― грязную и провонявшую копчёной рыбой.
единственное, что показалось странным ― письмо хуго, которое он хочет отправить матери, полное канцеляризмов и фраз официально-делового стиля, да и слишком уж оно напоминает стиль письма матери, которое он получает, ― если придирчиво сравнить. однако это ― на фоне общих впечатлений от прочитанного ― мелочь.
6 понравилось
608
imoogii13 февраля 2019Читать далееЧто может быть привлекательней для любителей драматичных сюжетов, чем книга, соединяющая темы Второй мировой войны, Холокоста, взросления и столкновения двух людей, принадлежащих диаметрально противоположным мирам? Наживка беспроигрышная. Я клюнула.
То есть… Вот вам Хуго – 11-летний еврей, сын примерных аптекарей, и вот вам Марьяна – украинская проститутка, обслуживающая немцев. Мама Хуго просит свою однокашницу помочь – и та прячет мальчика в чулане своей комнаты в борделе.Мне сложно говорить об этой книге. Прочитала я её ещё в январе, но так и не определилась что хочу сказать, так что пишу по наитию. На самом деле рассказать хочется скорее о том, что не понравилось – так проще. Но такие книги заставляют чувствовать себя грешницей, отвергающей святое, или чёрствой и циничной нигилисткой. Автор сам пережил Холокост и во многом соотносил свои переживания с переживаниями героя, оттого чувство вины обострено, но его не избежать, так как обманывать себя тоже нехорошо.
Первая половина книги читалась легко. Было интересно узнать, какая судьба ждёт Хуго, как он будет уживаться с легкомысленной Марьяной, и какие мысли родятся в голове у ребёнка, переживающего войну подобным образом и одновременно непонимающего, что не так с тем миром, в котором он жил, и который, в одночасье, так быстро переменился. Этому ещё поспособствовали короткие главы и лёгкий стиль повествования автора. Но вот дальше… история начала перевоплощаться во что-то тяжело перевариваемое.
Сразу хочу пояснить – не люблю глубоко философских подтекстов, прячущихся за пробелами в поведении героев (если они тут были?! – тут должно стать понятно, что я не особо сильна на подобные финты). И также меня не привлекают сюжеты с фанатично-религиозными героями, если только ещё не присутствует соответствующий противовес в виде другого героя, способного не поклоняться религии вопреки чужому убеждению. И, увы, вторая половина книги превращает Марьяну в подобного фанатика, что явно отражает её безумие, вследствие маргинального падения из-за определённых событий. Это безумие выступает синонимом помешанности и повторению. Последнее становится характерной чертой второй половины книги – что непроизвольно навевает скуку. Хуго тоже повлиял на это – для меня было странно подобное хладнокровие для 11-летнего дитя: чувствовалось мышление взрослого человека вкладывающего в уста ребёнка нехарактерные возрасту речи. Возможно это опять философский финт, а я просто не оценила, но всё же это не помогло мне сопереживать в полной мере.
Ну, и на десерт – отношения главных героев. Да, роман категории 16+, включает в себя прозрачно-недружеские отношения ребёнка и женщины, равной по возрасту его матери. Такое читать было неприятно. Конечно, я не говорю, что нельзя про подобное писать или что такое не бывает в жизни, я имею в виду только своё отношение к данной теме – не нравится. И всё же когда здравость ума обоих героев я поставила под сомнение, и они попали под моё неодобрение – книга тут же потеряла для меня очарование.
Аппельфельд явно делал ставку на реализм. Я прочла смысл так: в подобных историях почти не бывает счастливого финала, да и финала как такового (конец - открытый), а персонажи, как и люди, не обладают только хорошими чертами. Демоны всегда соседствуют с ангелами. Мудрость может жить в теле ребёнка, личность в теле фашиста, а вера в Бога – в проститутке.
Почерпнуть из книги можно многое, но всё же подобные мотивы – не моё. Для кого-то эта книга будет пронзительной историей, которая станет перезагрузкой, для кого-то, как для меня, станет поводом впасть в апатию, а я не мазохистка.
6 понравилось
781
dimi2430 марта 2016Читать далееДетский и слепой взгляд, на войну, глазами проститутки.
Невозможно читать эту книгу, без внутреннего содрогания, изумления, страха и отчаяния. "Детский взгляд" на войну, и все ее кошмары, никогда еще не был настолько близко и дотошно расположен ко всем окружающим деталям, буквально "под микроскопом", рассматривая отдельные ситуации и сцены. И где каждое замечание и реплика, становиться страшным "приговором" миру взрослых. Чувство близости, и собственного нахождения в том чулане вместе с Хуго - оно цельно, непередаваемо, смело и одухотворяюще. Война, глазами не знающего ребенка, сквозь висящие в чулане чулки и платья проститутки. Но мир, для которого, только открывается во всю свою "страшную красоту".
6 понравилось
386
khasanofdin7 февраля 2026Райские кущи в объятьях родной проститутки
А вокруг война. Никто не знает, когда она началась. Одиннадцатилетний Хуго и знать не знал, что это такое. Страшные люди шли с запада, они хотели арестовать каждого неприглядного человека и увезти его «работать». Когда за Хуго не прислали, пришлось отдавать его на попечение к подруге со школьной скамьи. Одному богу известно, как ей тяжело зарабатывать на хлеб, но лучшего предложения не нашлось. Текут дни, теплые, холодные, а вокруг война. Хуго томится в каморке и лишь сквозь щели видит белый свет. И мамы нет. Она просила не ждать, не знает, когда смогут свидеться. А подруга мамы иногда стонет, иногда кричит, а иногда плачет и заливает слезы алкоголем. Настолько ей тошно и опротивела судьба. Один только Хуго дарит ей радость. А ведь уже совсем взрослый, не по годам! Пусть приголубит и утонет в моих объятьях. Станет легче, а ему теплее. А вокруг война. И вот уже идут с востока. Эти не пощадят никого, кто терся с врагами с запада. Мы с Хуго убежим, будем жить и любить друг друга. Но судьба распорядилась иначе и злой рок отнимает у Хуго его райские кущи, его прекрасную Марьяну. Как же он один? Куда ему идти? Что делать? Мама не пришла, Марьяна не появилась. Двенадцатилетний Хуго остался один на распутье, а компанию ему составляют серое утро и вольный ветер.Читать далее
Это coming-of-age история, которая медленно перерастает в философскую притчу о сущности бытия и о внутренних демонах, о терзающей совести и полном непонимании происходящего вокруг. Книга позволяет почувствовать себя участником ужасных событий, когда ты не знаешь что делать, куда идти, а просто стоишь на главной площади городка, в котором раньше жил: с любящими родителями, с друзьями детства. А где они сейчас? Что с ними? А теперь в твоем доме живут другие люди, совсем тебе незнакомые и они не могут тебе помочь, потому что ты им безразличен.
Это очень проникновенная история. Очень необычная и смелая. Такие книги заслуживают особого внимания. Она заслуживает вашего внимания.Содержит спойлеры3 понравилось
36
zuta3716 августа 2016Читать далееКнига о спасении мальчика-подростка, волею судеб оказавшегося евреем.
Рассказанная главным героем (Хуго) история поражает своей простотой, несколько наивным (даже детским стилем повествования) и еще не сформировавшимся взглядом на жизнь, на любовь, на бесчинства и ужасы военных действий. Несмотря на лаконичность языка, образы, которые предстают перед читателем в произведении Аарона Аппельфельда настолько реалистичны, ярки и живы, что в повествование окунаешься с головой. Здесь нет ни длинных описаний кровопролитных боев или драмы потерь военного времени. Есть просто жизнь. Жизнь в чулане одной из комнат публичного дома для немецких офицеров, где одна из девушек Марьяна прячет сына своей подруги-еврейки.
Здесь есть открытая неприязнь и страх за свою жизнь других обитателей этого места, которые, узнав тайну мальчика, не стремятся всеми силами скрыть его или спасти, а лишь действуют по законам того времени, предупреждая, что сдадут Хуго при первой же облаве. Здесь есть особый мир девушек, которые смогли спрятаться от голода, страха и посягательств на свою жизнь за стенами борделя.
И в этом маленьком мирке происходит взросление Хуго. Его разговоры с Марьяной, знакомство с жителями пристанища, размышления, воспоминания о жизни с отцом и мамой, их бегство: все это заполняет серые дни, перемежающиеся голодом из-за отсутствия Марьяны или же наоборот, полными ласки и тепла ночами, когда она разрешает покинуть ему продуваемый холодными ветрами уголок чулана.Очень сильная и пронзительная книга. Читается на одном дыхании и оставляет после себя массу вопросов и поводов для размышлений.
3 понравилось
500