
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 511%
- 437%
- 336%
- 213%
- 13%
Ваша оценкаРецензии
lustdevildoll12 июня 2026Читать далееПодрезала эту книгу случайно в домовом буккроссинге, и туда же она сегодня вернется. Читать особо нечего - огромный шрифт, цитаты, вынесенные на полосу, короче, верстальщик постарался разогнать 50 страниц текста на 250, я прочитала за полтора часа. Ну это очередной маркиз де Кюстин, только со своим ютуб-каналом, рекламы которого в книге будет предостаточно. Автор сам из Канады, то есть по идее его не напугать снегом и холодом, однако жить он решил в Петербурге (и регулярно ныть, какая там отвратительная погода, тем самым разгоняя объем книги). Изначально он хотел учить китайский язык, но потом понял, что Китай - не та страна, где высокий белый парень может сойти за своего даже отлично зная язык, и решил переключиться на русский, потому что он не такой популярный, и занятия проходят в небольших группах, в отличие от французского или испанского. Проучив язык год, он решил ехать продолжать обучение в СПбГУ, чтобы полноценно влиться в языковую среду. Довольно интересно он сравнивает, как проходит обучение иностранному языку в России и на Западе (если вкратце, у нас все иностранные языки преподают местные преподаватели, для которых эти языки не родные, а на Западе все занятия проводят носители языка, которые вдобавок свободно говорят по-английски. Позже в книге он касается вопроса трудоустройства у нас учителей-экспатов, которые заезжают по туристическим визам и устраиваются на работу нелегально, получая зарплаты в конвертах и постоянный шантаж депортацией, то есть западную практику перенимают, но опять через ж), но описания его путешествий по стране вызывают много вопросов и подозрений, что многое он присочинил.
Уже за само описание аэропортовых процедур на прилете хотелось выдать автору медаль "долбоклюй года" - сам же пишет, что в США и Канаде за попытку ввезти в страну кучу пакетиков с непонятными порошками последует бан и депортация, и у него ничего не щелкнуло, когда он решил пересыпать свой спортпит из объемных банок в прозрачные пакетики и повезти его в Россию, про которую всю жизнь думал, что у нас бзик на безопасности и полицейское государство. Скорее всего, собака не среагировала на его порошочки, так что девушка на досмотре поверила на слово и не стала проверять.
Потом он описывает разного рода курьезные ситуации, например, как видел на улицах Питера подвыпившего человека с медведем, которого потом помогал усадить в грузовик, и никого из правоохранителей это не парило, равно как никто из людей на улице и не подумал их вызвать - говорит, на Западе провернуть такой финт было бы невозможно. Описывает встречи с ОМОНом, с подозрительными личностями в поездах (то старый педофил в наколках, то сомнительные типочки, то парень, который вез в пассажирском вагоне котят - тоже, мол, на Западе такое вряд ли встретишь. Стесняюсь спросить, а они где котят возят, если вдруг припрет?). Сравнивает реалии здесь и там, и иногда его наблюдения впечатляют (например, про то, что дом может снаружи быть весь обшарпанный, а внутри квартиры с новеньким евроремонтом - то есть в своей приватизированной квартире люди тратят деньги на обстановку, а состояние самого дома их особо не волнует, потому что он не их частная собственность, тогда как на Западе у дома как правило есть компания-владелец, которая следит за своей собственностью и жильцы платят ежемесячный взнос на содержание здания, поэтому на Западе если видишь обшарпанный дом, то внутри нам тоже будет не айс, я как-то об этом не задумывалась, а потом попробовала повспоминать, и да, есть такое). Очень возмущался, что на одном из провинциальных вокзалов охранники сначала показали им, в какую сторону идти, а когда они отклонились от маршрута, погнались за ними с дубинками. Мужики их скорее всего спасти хотели, чтобы не оказались ненароком на путях или еще где в опасной зоне, а они обиделись.
Интересно было также почитать про его опыт нахождения в системе принимающих семей, и соображения насчет того, как эффективнее и проще учить язык с носителями. По его мнению коммуникация, в которой один заинтересован выучить русский, а другой - английский, быстро умирает, потому что заканчиваются темы для разговора, а вот в ситуации, когда один предлагает английский, а другой какой-нибудь интересный первому спорт вроде сноуборда или дайвинга, общение завязывается более живое, что-то в этом есть.
Несколько обидными и расистскими показались его рассуждения на тему, как не стоит называть своего ребенка, если хотите отправить его учиться на Запад, а также о том, что всех русских зовут одинаково, и если идешь с девушкой и вдруг забыл ее имя, можно сказать "Аша" и в 90% случаев это прокатит, потому что в России большинство девушек зовут Саша, Маша, Даша или Наташа. А, и еще что никто не запоминает имена азиатских студентов и переназывают их понятными именами типа Джаред или Мэри. Это неправда, даже в те времена когда я училась, у нас не возникало мыслей переназвать как-то Пэйпэй или Ныонг Ву. А во времена моих родителей сами студенты из нацменьшинств представлялись русскими именами, и я только в старших классах узнала, что дядя Илья на самом деле Илдуз. Мне это казалось глубоко неправильным, а тут современный парень на голубом глазу говорит, что надо менять чужим людям имена, потому что ему так удобно - ну... такое.
В целом книжка на один раз.
42 понравилось
81
Little_Dorrit7 февраля 2021Читать далееОб этой книге у меня сложилось достаточно двоякое мнение. С одной стороны, автор молодец, стремиться знакомиться с Россией, а с другой стороны его круг интересов какой-то неоднозначный и мало интересный обычному читателю. И как бы мне есть с чем согласиться, а с чем не согласиться.
Первое что меня напрягло, то что автор постоянно ссылается на Америку, эммм простите, но ты вроде как из Канады, а время от времени называешь обе страны единым пространством, это как бы как? Во-вторых, как по мне, не думаю что имеет смысл ехать в Россию если к ней нет особой любви и интереса. И здесь как бы я не совсем поняла цель этого парня. Научить русских английскому или доказать другим странам, что России не надо бояться? Только вот по автору это не видно, потому что почти всю книгу читатель натыкается на его триггеры и какие-то возмущения.
Так что вообще, правда? Да, живя заграницей тебе сложно получить образование по русскому языку, потому что это не основной предмет, но никто тебе не запретит сделать его дополнительным, как это было в моём случае. Ну и плюс у меня мама говорит на русском, у меня родные говорят на русском, мой дедушка русский и живёт в России, так что на русском я общалась постоянно. И вот с автором реально творилось что-то странное, ну неужели в Канаде нет русской диаспоры, ни за что в это не поверю, что ему прям не с кем было на постоянной основе общаться, раз уж он задался целью изучать язык. Я вот это не понимаю, за несколько лет реально можно научиться хорошо говорить на русском, это проверено на семье и друзьях, а тут как бы что-то не складывалось. Еще, правда в том, что книги в России реально стоят дешевле, чем в других странах. И я уже приводила примеры как-то в своих рецензиях. Возьмём например романы Робин Хобб и цену в интернет магазине. В России я закупилась этими романами за 650 рублей за том в твёрдой обложке, в Европе же вы за 800-900 рублей (это если перевести в рубли) купите только издание в мягкой обложке, а вот в твёрдой книжка обойдётся минимум в 20 евро. Я не говорю что по русским ценам это дёшево (дорого и ещё как), но в сравнении с другими странами, естественно дешевле. Поэтому признаюсь, что закупаюсь русскоязычными томами, потому что даже со стоимостью доставки это выходит реально дешевле чем купить первоисточник.
Но вот дальше идут какие-то придирки. Да, есть бюрократия, есть странные вещи, но а где их нет? И да автор аж с пеной у рта говорит, что в США нет расизма. Парень, а ты историю вообще учил, про рабство слышал, а про острова для китайских мигрантов? А да, я забыла, он же мой ровесник. Хотя вот я почему-то об этом слышала, почему это вдруг, называется. Он сам же говорит, что для языковой практики нужно на форумах зависать, на темы общаться, так почему ты о ряде вещей не узнал заранее? Да и очень многое зависит от круга общения и интересов, мне лично никогда не были интересны бары и дискотеки, мне больше интересны музеи, выставки, концерты, сходить в какое-нибудь атмосферное кафе и попить там горячего чаю. И в таких местах я не натыкалась на странности, упомянутые автором. И к вопросу туалетов, всё зависит от того какая канализационная система и насосы стоят в доме, например в доме моего дедушки никто не выбрасывает бумагу в мусорное ведро, а смывает простите в унитаз, потому что бумага растворяется в воде как бы. Ну а даже если и выкидывается бумага, то раковина либо рядом, либо за стенкой и помыть руки проблем особых не составляет. В деревнях рядом рукомойник висит как бы или тазик с водой.
И как говорится ладно со всеми этими проблемами автора с полицией, бюрократией и всем остальным. Я ожидала от книги более подробные вещи о его работе, о его путешествиях, но всё это было как бы вскользь и без деталей. А мне этого как раз хотелось, потому зачем писать книгу, чтобы просто поболтать? Такое чувство, что это просто как реклама – брошюра к каналу автора. Но извините у меня не возникло такого желания, пойти и почитать и тем более пообщаться с этим человеком. Поэтому, я даже не знаю кому эту книгу можно посоветовать.
Но почему тогда такая оценка? Потому что написано в принципе не плохо, энтузиазм у парня есть, возможно в будущем выйдет что-то более масштабное и познавательное.
39 понравилось
325
lorikieriki9 июля 2020Читать далееПрочитала с интересом, любопытно узнать, как воспринимают Россию иностранцы и что они думают о стране и людях. Безусловно, всегда здесь надо делать скидку на субъективность автора. У каждого свой опыт и свои впечатления. Местами что-то казалось забавным, местами глупым - типа, да ты просто ничего не понял, автор.
Что-то и коробило, например, когда, рассказывая о чем-то, автор выдвигает предположения, почему то или это произошло, а потом заявляет, что ему в общем-то все равно и ничего знать и не хочется. Или - они ничего не поняли, но мне было смешно и это самое главное. А уж главы про то, как русским лучше не называть детей, потому что иностранцы путаются или у них плохие ассоциации (nasty-Настя), или как они с другими американцами на курсах не могли запомнить имена азиатских студентов, а потому дали им новые имена на американский манер и те ОБРАДОВАЛИСЬ. Как по мне, это неуважительно и отдает каким-то высокомерным снобизмом.32 понравилось
431
Цитаты
rijka3 ноября 20213 понравилось
62
rejin_ray4 ноября 20232 понравилось
59
Uturna18 мая 20221 понравилось
62
Подборки с этой книгой

"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Книги в мире 2talkgirls
JullsGr
- 6 442 книги

Россия глазами иностранцев
youkka
- 158 книг
Сюжет третий - "Одиссея". Сюжеты в мировой литературе. Их же не так много, несмотря на множество литературных произведений, это как в музыке, - нот всего семь, а - какое дивное разнообразие! -
serp996
- 366 книг

Книги YouTube-блогеров на русском
Lazy_BookShopaholic
- 109 книг
Другие издания


























