
Ваша оценкаРецензии
Elena_P16 августа 2014Читать далееМожет,я чего-то не поняла,но это произведение меня абсолютно не затронуло! Потратив на его прочтение столько времени(потому что было неинтересно), осознала,что жалею об этом. А с другой стороны, смогла составить свое впечатление от прочитанного!))
Героев в произведении много, описаны их бесконечные перемещения,а какова их суть?! Конечно, можно почерпнуть из этого особенности быта тех времен,но нет никакой интриги, разворота событий, а просто монотонное повествование.
Думаю,это не лучшее произведение для знакомства с творчеством Диккенса,но у меня вышло так. Буду искать что-то более интересное у него!) И ни в коем случае не навязываю никому свое мнение!))
5 понравилось
100
Divnaja_Tigra6 марта 2014Читать далееЯ в восторге от прочитанного. Диккенс стал писать эти записки для журнала, т.е. выходили они по частям. Естественно, что присутствует определённая кусковатость в произведении, но тем не менее это всё равно цельный роман.
Лёгкое и юмористическое произведение, легко читается и воспринимается, множество забавных ситуаций и персонажей... Просто отдых для мозга. При этом, не забываем, что автор был журналистом, поэтому в романе присутствовала актуальность времени и места на тот момент, поднималось множество социальных и политических тем. Но ситуации эти видишь всё равно в ироничном виде и будто через увеличительное стекло. Да и в конечном итоге со всеми неприятностями герои справляются, всё улаживается, хотя и не все наказаны, но этим автор будто подчёркивает наличие рядом вот таких персонажей, которым всё ни по чём.
А в основном, Диккенс есть Диккенс. Воспевание достоинства и воспитания, щедрости и бескорыстия, доброты и участия, чудаковатости и ума - всё это преследует нас до конца ))))5 понравилось
35
localoca28 августа 2013Читать далееПрочитав эту книгу, соглашусь с большинством рецензий - эту книгу нельзя читать второпях. Процентов 70 я читала два месяца, остальное - в три дня, удовольствие уменьшалось пропорционально. Не спеша, лучше в бумаге, за кружечкой чего-нибудь гораздо приятнее проникаться восхитительно ироничным Диккенсом. Это в самом деле приятное чтение, но не простое, даже если не брать во внимание довольно тяжелый слог. Пиквикисты во время своих путешествий собрали огромное количество разных историй, смешных, поучительных и просто страшных, после которых так и тянет возненавидеть весь мир (или это я такая впечатлительная?). В общем, можно предположить, что картина жизни Англии 19 века перед нами предстала полная. Чем-то мне вспомнились наши писатели 19 века, Салтыков-Щедрин, Некрасов, даже Пушкин, какое-то похожее отношение ко многим проблемам.
Совершенно замечательный Сэм Уэллер! Не хотелось бы повторяться, но в самом деле - привет Вудхаузу)))
- Очень сожалею, если причиняю личные неудобства, сударыня, как говорил грабитель, загоняя старую леди в растопленный камин...
Практически любую его присказку можно утащить в цитаты.Дочитав книгу испытала, с одной стороны, облегчение - это было не очень легко, с другой сожаление, какое часто случается при расставании с героями, которые успели отвоевать себе местечко в моей душе.
Куплю себе, пожалуй, "Записки..." в бумаге))
5 понравилось
45
lady_dozhd28 августа 2013Читать далееКак же долго я читала «Посмертные записки Пиквикского клуба»! И дело не в том, что книга мне не нравилась, нет! Просто читала в свое удовольствие. Это даже успело стать неким ритуалом! Вечером, уже перед самым отходом ко сну, я прочитывала пару-тройку глав, полных старой доброй Англии, невероятных приключений и, конечно же, юмора!
Но в каждой бочке меда есть своя ложка дегтя, пусть и малюсенькая, как в данном случае. Мое знакомство с творчеством Чарльза Диккенса началось еще в довольно нежном возрасте с «Больших надежд». Книга настолько впечатлила, что я до сих пор люблю ее перечитывать. Потом были «Рождественская песнь в прозе» (наверное, вторая по «любимости» и «перечитываемости» моих книг у Диккенса), «Рождественские истории», «Дэвид Копперфильд» и другие. Я восхищалась каждой строчкой и наивно считала, что знаю автора. Но «Записки…» меня удивили. Это был совсем не тот Диккенс, которого я полюбила! Это не разочарование, скорее просто обманутые ожидания, пусть и довольно приятным образом.
Но с другой стороны, если автор способен так удивлять, то это лишний раз подтверждает его гениальность!5 понравилось
38
losjasha14 февраля 2012ооочень спокойная, очень английская книга с очень английским ненавязчивым юмором. отлично подходит для тех, кто никуда не торопится и не очень любит боевики. Диккенс - это Диккенс. Нужно говорить про яркое описание героев? про английские пейзажи? обеды? чаепития?
5 понравилось
58
inga12324 января 2026Читать далееДавно уже я не получала такого удовольствия от книги. И тем примечательнее, что это первый роман Диккенса, написанный еще неопытным автором, которого и пригласили-то изначально всего лишь на роль комментатора к рисункам художника Роберта Сеймура. Однако Диккенс быстро сумел убедить издателей, что будущий проект должен стать не серией карикатур с подписями, а романом с иллюстрациями. К Диккенсу прислушались, в его талант поверили, Сеймура же оттеснили на второй план и лишили возможности реализовать первоначальную идею. Конфликт Диккенса с Сеймуром, продолжавшийся и в период их общей работы над «Записками», разрешился трагически. Но молодого писателя «Записки» прославили.
Итак, в Лондоне есть научный клуб, основатель которого, мистер Пиквик, решил отправиться в путешествие по лондонским окрестностям за новыми наблюдениями и впечатлениями. Сопровождать его вызвались мистеры Тапмен, Снодграсс и Уинкль. Пиквик, пожилой джентльмен с плешивой головой и в очках, конечно, был бы очень умен и проницателен… если бы не верил басням любого проходимца и не строил многочисленные научные теории исключительно на своем наивном желании увидеть что-либо необычное в обитателях прудов или обломке старого камня. Чувствительный и романтичный толстяк Тапмен мог бы считаться тем еще покорителем дамских сердец, если б его самого не бросила с разбитым сердцем скучная старая дева. Поэт Снодграсс, безусловно, прославился бы своими стихотворениями, если бы написал хоть одно, а храбрость спортсмена Уинкля вошла бы в легенды, если б вышеупомянутый спортсмен набрался духу признаться, что не держал в руках ружья и не умеет ездить на лошади.
Приключения этой неунывающей четверки растянутся на тысячу страниц, но скучать читателям не придется. Поскольку роман выходил отдельными газетными выпусками, то на каждое приключение или происшествие приходится по одной главе. Диккенс умело рисует и уютную жизнь загородного поместья Менор Фарм, и суматоху парламентских выборов в Итенсуэлле, и светские забавы избранного общества в Бате, и унылые будни должников в тюрьме Флит. Герои несколько карикатурны, но эта карикатурность не бросается в глаза, поскольку смешные качества в их характерах сочетаются с трогательными.
Вот мистер Пиквик, с презрением отвергая любые возражения, самоуверенно гордится своим «археологическим открытием» (а именно: обычным старым камнем, на котором скучающий работник вырезал ножом несколько букв), посвящает камню брошюру на 96 страниц мелким шрифтом, с притворной скромностью наслаждается похвалами таких же наивных чудаков из клуба и заказывает художнику свой портрет масляными красками в честь такого знаменательного события, а вот этот же самый Пиквик бескорыстно протягивает руку помощи всем, кто в ней нуждается, даже своим обидчикам.
Уинкль трусит признаться, что не умеет стрелять и выпускает заряд в руку злополучному Тапмену, а назревающую дуэль со вспыльчивым Даулером спешит любезно предотвратить своим бегством в соседний город, но при этом он добр и впечатлителен, очень привязан к своим товарищам, а в финале, забыв о страхах, спокойно и с достоинством объясняет отцу, почему решил пойти против его воли. Бродячий актер и мошенник Альфред Джингль и его помощник Джоб Троттер бессовестно издеваются над обманутыми жертвами, но вот они же трогательно заботятся друг о друге в тюрьме и готовы в буквальном смысле умереть вместе.
Каждый герой наделен множеством колоритных черточек, делающих его образ ярким и незабываемым, своей манерой говорить, собственным неповторимым голосом. Невозможно забыть мистера Пиквика с его добродушной физиономией, лучезарными улыбками и неизменными черными гетрами; наглого и хитрого Джингля с его телеграфной манерой изъясняться; маленького поверенного Перкера с его вежливыми советами, деловой и равнодушной невозмутимостью профессионального юриста и искренней готовностью помочь тем, кого он считает друзьями; нелепых студентов-медиков Бена Эллена и Боба Сойра; лакея Джо, невероятного толстяка, который спит на ходу и просыпается, чтобы поесть; красноносого пастыря Стиггинса, пьяницу и лицемера, умеющего втираться в доверие к чувствительным женщинам и выманивать у них угощения и деньги.
Отдельно хочется отметить слугу мистера Пиквика, Сэма Уэллера, шуточки которого даже получили название «уэллеризмы». Этот персонаж, которому, наверное, всего-то около двадцати лет, является в романе олицетворением здравого смысла. Мистер Пиквик и его последователи по своему поведению и знанию жизни порой не лучше малых детей, а Сэм, как единственный взрослый и рассудительный человек в компании, защищает и опекает их. Молодой слуга остроумен, невозмутим и беззаветно предан своему хозяину, ради которого готов горы свернуть и всем пожертвовать. Под стать Сэму и его отец, грубоватый толстяк-кучер Тони Уэллер, балагур, весельчак и «жертва семейной жизни». Думаю парочку «уэллеризмов» тут стоит привести в качестве примера:
Славная погода для тех, кто тепло укутан, как сказал самому себе полярный медведь, скользя по льду.
Долой меланхолию, как сказал малыш, когда его учительница умерла.Большинство молодых девиц (Эмили Уордль, Арабелла Эллен, служанка Мэри) относятся к типажу «хорошенькая бойкая кокетка», очень милы, но слишком друг на друга похожи. Женщины постарше – либо желчные старые девы, либо вдовы с причудами. Интересные женские характеры появятся у Диккенса позднее. И, конечно, Диккенс не был бы Диккенсом, если бы даже в развлекательном произведении не уделил время бедным и угнетенным. Арестанту, который двадцать лет провел в тюрьме и там же умер; каторжнику, вернувшемуся из ссылки домой, где его уже никто не ждал; озлобленному мстителю, вступившему в страшную борьбу с теми, кто обрек на смерть его жену и ребенка.
Особенно хороши в романе вставные новеллы. Они тут на любой вкус: грустные, страшные, смешные, фантастические. Можно и исповедь безумца прочитать, и рождественскую историю о злобном пономаре и подземных духах, узнать о ночных проделках старого кресла и о путешествиях по дорогам прошлого мертвых почтовых карет.
4 понравилось
151
_Pozzy_26 ноября 2023Очень душевная, теплая, веселая книга. Каждая глава книги или поучает, или веселит, или заставляет задуматься. Персонажи все интересные, от хороших до плохих и средних. Очень многое раскрывается в этой истории, особенно взаимоотношений между людьми, которые со временем остаются примерно такими же, какими и были во времена Диккенса. Мне книга очень понравилась, понравился мистер Пиквик и в особенности его дружба с горячо любимым слугой Сэмом, который скрасил юмор всей истории.4 понравилось
332
sunata16 февраля 2023Скууууукаааа
Совершенно не моё произведение. Мне было откровенно скучно читать про пиквикцев. Сплошные хождения туда-сюда, длинные предложения. Сбиваешься с мысли. Будь книга покороче, возможно, у неё был бы шанс оказаться дочитанной, но вряд ли. Спасибо советчику, но нет, для меня в этом мире существует немало других книг и тратить время впустую не хочу.4 понравилось
437
IreneBelobrova12 января 2022Интересненько
Я боялась нудятины, оказалось вполне прикольно. Особенно история с обвинением Пиквика в нарушении брачного обещания, суде и его пребывании в тюрьме. Да там и других историй тоже хватает интересных. Весело люди жили в 19 веке :)Содержит спойлеры4 понравилось
982
