Был простым, а стал графическим.
2sunbeam8
- 158 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Необычный опыт получился. Безусловно, это интересно, как любое качественно сделанное произведение искусства. Но – скорее для ярых поклонников первоисточника (к коим я себя не отношу), которые знают роман наизусть, пересмотрели все экранизации и не хотят останавливаться на достигнутом. В этом случае творение Заславского и Акишина будет как раз кстати (но лучше бы я достала у последнего адаптацию «Преступления и наказания», честное слово).
К визуальному исполнению нет никаких вопросов – выполнено хорошо, оригинально. Но, признаюсь, мне было неприятно авторское виденье романа. Понимаю, что автор имеет право, «художник так видит» и все прочее, но мне от этого было не легче. Это все равно, что смотреть фильм по книге, которую читал и хорошо помнишь: смотришь и не понимаешь, как можно было выбрать этих актеров на главные роли, они же не похожи на образы, сложившиеся в твоей голове. Так и получилось у меня: умом понимаю, что нарисовано классно, но неприятны мне все персонажи, начиная с Воланда и его свиты (это вообще отдельный разговор) и заканчивая Мастером с Маргаритой и эпизодическими героями. Ни одного красивого, просто симпатичного лица. Говорят герои о «мордах и лицах» – и вот у всех здесь именно морды, а не лица, отчего хочется закрыть книгу и больше к ней не возвращаться.
Мне не понятно, зачем Акишин так страшно изобразил нечистую силу. С такими, с позволения сказать, людьми никто бы добровольно не стал контактировать и уж точно не стали бы с такими обсуждать что-то на лавочке на Патриарших. Все эти Воланды, Коровьевы и Азазелло словно вылезли из давнишних романов о вампирах, вспоминаются «Дракула» и, может быть, «Франкенштейн». Не пожалели и Геллу, которую Булгаков описывал, как красивую женщину; тут она обыкновенное чудовище, от которого бы шарахнулся и самый неприхотливый мужчина. Так был утрачен шарм оригинала, где злодеям позволялось быть и обаятельными, и привлекательными, сколько угодно, злодеям вообще лучше быть симпатичными – иначе как они будут располагать к себе людей?
Так же нельзя назвать эту адаптацию самостоятельным произведением, текст не переосмыслен, он полностью булгаковский (что не есть плохо?..), но без знания первоисточника ничего нельзя понять. Т.е., если вы не читали Булгакова или плохо помните его, то ни черта не разберете в работе Акишина и Заславского. Авторы прошлись по верхам булгаковского сюжета, упустив многие интересные детали, в итоге их книга больше похожа на краткий пересказ, чем на собственное виденье культового романа. Почти нет любопытных находок.
Единственное, что хорошо – Бегемот. Его тоже пытались сделать страшным, но коты просто не бывают страшными! В остальном же – увы, не мое.

В бумаге впервые читаю комикс. А этот еще и черно-белый.
Рисовка мрачная, я бы даже сказала немного психоделическая. :)) Но сам сюжет соблюден по всем канонам. Конечно, он сокращен, и без чтения книги многое будет неясно, но как дополнение к основному роману - вещь классная.
Спасибо, хохо

Роман М.Булгакова «Мастер и Маргарита» я читала четыре раза и не уверена, что на этом я остановлюсь. Это какая-то необъяснимая магия. Но каждый раз, я воспринимаю этот роман по -новому. Иногда, кажется, что у Булгакова, действительно, был договор с самим дьяволом. Как иначе объяснить феномен этого романа?
О том, что «Мастер и Маргарита» - шедевр, - факт, который на протяжении нескольких десятилетий никто не пытался оспорить.
А теперь представьте, сколько должно бы смелости, чтобы графически адаптировать этот шедевр?
У нас сейчас многие не воспринимают жанр графического романа всерьез, что уж говорить про 90-е годы прошлого века, когда он был создан. Не удивительно, что опубликованный в Европе, он оставался неизвестным в России до недавнего времени.
Я поняла, что он мне нужен, как только появились первые анонсы издательства.
Полностью интерпретировать в графике любое классическое произведение очень сложно, но зафиксировать основные сюжетные линии романа, сохранив местами оригинальный текст Булгакова, у авторов получилось. Читатель, знакомый с романом, легко уловит основной смысл произведения.
Графика Аскольда Акишина очень своеобразная. Местами воспринимать её было сложно. Множество гротескных черно-белых иллюстраций, мельтешащих, резких. С одной стороны, это придает определенной атмосферы, но с другой - создает настоящий хаос на страницах. Мне, например, приходилось отодвигать книгу на расстояние, чтобы рассмотреть и понять их.
Уверена, что ни у кого даже не возникнет мысли воспринимать этот графический роман, как альтернативу первоисточнику. Этот комикс, скорее, является фанатским атрибутом, или же может стать отличным подарком для почитателей великого произведения.















