
Ваша оценкаРецензии
Аноним14 января 2024 г.Читать далееДо 22-х лет сёстры-близняшки Флора и Роза не подозревали о существовании друг друга. Флору воспитывал отец, добрый школьный учитель (я всё равно не поняла, почему он не рассказал дочери о сестре?), и она выросла хорошей и ответственной. А Роза пошла в мать, падкую на блеск и деньги – высокомерная и легкомысленная.
Все же некоторая нотка авантюрности присутствует и у Флоры. Девушка согласилась с предложением бывшего жениха Розы, Энтони, выдать себя за сестру. Всего лишь на выходные, чтобы не расстраивать умирающую бабушку, мечтающую увидеть внука с невестой. Гладко было на бумаге, но забыли про овраги - 5 лет назад юная Роза умудрилась наследить в маленьком шотландском городке. Тем более, Флора не успела хорошенько познакомиться с сестрицей и не думала о ней, как о хитрой стервочке.
Что Энтони, до последнего отказывающийся говорить правду понимающей Таппи, отвалится от ухажёров «Розы», я сразу поняла. Догадалась я и кто раскусит героиню. Брайан – шикующий за счёт некрасивой жены Казанова местного пошиба, или Хью – вечно занятый, плохо приспособленный к быту скромный врач с разбитым сердцем? Флора – не Роза и не мать, ей не интересны мишура и огромные бриллианты. Девушке хорошо с человеком, похожим на её отца.
Знакомство с автором прошло удачно, роман мне понравился. Чудесная атмосфера провинциальной Шотландии и настоящего семейного гнезда.2113
Аноним10 января 2024 г.Тепло и уютно
Теплая, душевная, наивная и такая уютная книга!
Первая книга Р. Пилчер, которую я прочла. Не пожалела ни на секунду.
История случайностей и необычных стечений обстоятельств, которая заставляет улыбаться при прочтении. Так и веет от книги теплом, от персонажей заботой и трепетом, от Шотландии чем-то родным и манящим.
Книга так и говорит: «Будьте честными, искренними и добрыми!»297
Аноним7 декабря 2021 г.Опять о любви со счастливым финалом
Читать далееЭто четвертая книга Розамунды Пилчер, которую прочитала. Пока "В канун Рождества" остается на первом месте по интересности изложения. Все остальные ровненько идут позади. В каждой книге есть что-то новенькое. В одной повествование идет по дням недели: понедельник, вторник и так далее. В этой книге каждая глава посвящена одному персонажу. Всего их 10. Большинство положительных, но есть парочка и отрицательных - это Роза, живущая в роскоши, которая может позволить себе все, в том числе эгоизм и причинение боли другим. Похож на нее Брайан - стремящийся к богатству и тоже делающий все, что ему хочется в ущерб другим, не думающий о своей жене, на которой женился только из-за того, что она богата.
Полная противоположность Розе - ее сестра-близнец Флора, которая и является главной героиней произведения. Родились они под знаком Близнецов, воспитывались в разных условиях, которые и создали две разные личности: одна со знаком плюс, другая - со знаком минус.
Их история необычна и читается с интересом. Легко и неспешно развиваются события: немного в Лондоне, но бОльшая часть действия происходит в любимой автором Шотландии, близ Тарбола, в Фернриге, на берегу моря, где живет семья Энтони. В Корнуолле живет отец Флоры и эта местность - короля Артура, Тристана и Изольды- тоже присутствует в книге.
Лично мне в книгах Розамунды Пилчер больше всего привлекают внимание описания Шотландии, омываемой Северным и Ирландским морями, нравы шотландцев и их культура.
Шотландец никогда не приходит в гости раньше назначенного времени (это не принято), а вот на полтора часа позже - это в порядке вещей. На домашние вечеринки они надевают национальный костюм: килт ( который все знают), а к нему полагаются скин-ду - короткий кинжал и спорран - меховая сумка с кисточками.
"..костюм был готов и ждал его, аккуратно разложенный на кровати: башмаки, чулки, подвязки и скин-ду - короткий кинжал; рубашка, галстук, жилет и камзол; килт и спорран - меховая сумка с кисточками. Пряжки башмаков, серебряные пуговицы и кинжал были начищены до блеска, а на комоде лежали золотые запонки". Так описан костюм Энтони для домашней вечеринки.
А как проводят воскресенье? С утра Таппи (бабушка Энтони) ходила в церковь, а потом принимала гостей: за обедом собиралось не меньше 12 человек. Потом играли в теннис и шли гулять вдоль залива. Потом шли пить чай."К чаю подавали горячие булочки с маслом и голубичным вареньем, шоколадные и фруктовые пирожные и имбирное печенье особого рода, которое выписывали из Лондона". Как вкусно написано.... Захотелось посидеть у камина и повкушать эти вкусности.
Как поняла, шотландцы люди неспешные, приведу цитату: " Здесь Западная Шотландия и люди не привыкли следить за временем".
Что еще понравилось у Розамунды Пилчер? Это описания местностей: " горные ручьи, полные форели, и озера, покрытые водяными лилиями.... в сентября цветет вереск, и рябина усыпана ярко-красными ягодами, как бусинами" - красота встает перед глазами.
Из переведенного на русский осталось прочитать "Сентябрь", "Возвращение домой" и "Собиратели ракушек".2293