
Ваша оценкаЦя книга говорить із читачем багатьма голосами та багатьма мовами. 30 байок Григорія Сковороди, написані староукраїнською мовою в 70-х роках XVIII століття, переклав сучасною українською Назар Федорак, а проілюструвала творча майстерня «Аґрафка». Сковорода до кожного з текстів написав своє ж пояснення — «силу», — й у книзі ці «сили» посідають рівнозначне місце з байками та ілюстраціями. Читач вирушить в інтелектуальну й візуальну мандрівку крізь епохи античності та бароко до сьогодення.
Ілюст...
Жанры
Рейтинг LiveLib
3,8
31 оценка
- 526%
- 435%
- 332%
- 26%
- 10%
Ваша оценкаПрочитали 34Хотят прочитать 8
Рецензии
Аноним10 ноября 2012 г.ОМГ, какой же бред. Нет, сами байки ничего - вот их толкование, которое вообще не логично, просто убивает)
1302
Цитаты
Аноним25 октября 2016 г.Хто народжений до того, щоб бавитися вiчнiстю, тому приємнiше жити в полях, гаях i садах, анiж у мiстах.
2463
Подборки с этой книгой
Всеукраїнський щорічний рейтинг "Книжка року"
ElenaOO
- 1 346 книг

Шкільна программа з української літератури
Annchouss
- 47 книг
Украинская классика в красивом оформлении
jullz
- 2 книги
Шкільна програма по українській літературі 5-11 клас
lisogoryaroslava1997
- 162 книги
Літаратура бліжняга замежжа (украінская і польская)
Dzmuchaviec
- 32 книги
Другие издания































