
Ваша оценкаРецензии
Аноним1 мая 2019 г.Читать далееНе хочется ставить крест на произведениях Остин или на подобной литературе в целом, но это было дико скучно. Я в буквальном смысле постоянно смотрела на то, сколько страниц осталось до конца главы, а потом и книги. Казалось, что страдани сестер не закончатся никогда.
В чем прелесть романа, в котором ничего не происходит, а герои как были зациклены на своих чувствах так и остались? Слащавые разговоры, бессмысленные диалоги, необходимость находится с теми, кто тебе не мил. Я не люблю бессмысленность и мнимость, а здесь ее было крайне много.
Я не из тех людей, кто бросает книги не дочитанными даже если они не нравятся, но тут я была близка к этому и если бы не игры ЛЛ, скорее всего, так и не дочитала бы ее.
К сожалению, никаких положительных впечатлений "Чувство и чувствительность" во мне не оставили, просто поставила галочку.
Говорят, фильм будет получше. Посмотрим.121,2K
Аноним20 апреля 2019 г.Читать далееПосле смерти супруга, миссис Дешвуд и трое ее дочерей вынужденно переезжают в небольшой коттедж. Старшая дочь Элинор уезжает от молодого человека, который ей интересен и бережно хранит в сердце чувства, а вот средняя дочь Марианна уже после переезда встречает молодого человека, в которого влюбляется всей душой. В книге рассказывается о любовных переживаниях двух сестер, о том, как они переносят горести и радости, разочарования и успех. При этом сестры часто бывают в гостях, путешествуют вдвоем. Младшая сестра Маргаретт словно специально существует в книге для того, чтобы старшие могли одни отправиться в дальнюю поездку, а их матери было с кем остаться дома. Две сестры, Элинор и Марианна, дружные, поддерживающие друг друга, но так по-разному реагирующие на события. Элинор держит все чувства под контролем, тогда как Марианна бросается в омут с головой. Вокруг много сплетен, домыслов, недомолвок, а история с полковником показалась немного странной. Мужчина он, конечно, хороший, серьезный, ответственный, но все же что это за причины для чувств – напоминание кого-то другого (да еще кого!) Но отомстить обидчику у него получилось просто великолепно, лучше не придумать.
Книга читается легко, не напрягает даже большое количество разговорчивых дам. Только вот финал немного огорчил, когда оказалось, что решает все то, какой ты по счету в списке претендентов на руку и хорошо ли ты поддаешься уговорам...121,3K
Аноним13 октября 2017 г.Читать далееДо чего же я обожаю Джейн Остин! Ее произведения настолько увлекательны и интересны, что просто нет слов! А как она отражает социальные проблемы, которые были в то время! Про героев я вообще молчу - ничего не стоит влюбиться в одного из них, несмотря на то, что они выдуманные.
Наверное, больше всего я симпатизировала полковнику Брендону, который довольно продолжительное время был влюблен в Марианну (которой эта любовь была в тягость и совершенно не нужна). Очень серьезный и угрюмый, но в то же время способный так любить. Он просто обязан был быть счастлив в конце книги! И он был, чему я несказанно рада! Судьба была не очень-то добра к нему, так что он действительно заслужил свое счастье не только терпением и добрыми поступками, но и преданностью и самоотверженностью.
Еще один приятный мне персонаж - Эдвард Феррарс. Он, конечно, милый и добрый, но то, что привлекло меня в нем, - честность и верность своему слову. Даже в те времена слово можно было при желании нарушить (никто не говорит, что без последствий, но все же), но этот герой являет собой картину истинного джентельмена. Как и полковник Брендон. Такие люди тоже достойны счастья.
Что же касается антипатий, то тут, конечно же, Уиллоуби. Омерзительные поступки и помыслы, движущие им. Понять этого персонажа тоже, конечно, можно, но так не хочется! Если нравится девушка - женись, а если нет, то зачем давать ложные надежды? Это ведь больно.
Всем любителям английской литературы того времени обязательно к прочтению!
12122
Аноним5 апреля 2017 г.Читать далееОх, Остен, как-то не задалось наше знакомство. Я ожидала больше от этой книги, а в итоге ничего, кроме раздражения, не получила. Читать было невыносимо нудно и скучно, с трудом заставляла себя перевернуть страницу, надеясь, что произойдет чудо, и книга захватит меня.
В центре романа – две сестры, Элинор и Марианна. Элинор умна, на первое место она ставит разум. Марианна же ее полная противоположность: она яркая, жизнерадостная, чувства ее полны пылкости и огня. И именно она раздражала меня весь роман. Ничто не вызвало у меня сочувствия к этому персонажу.
Уиллоби сразу показался мне мутным типом, но Марианна, ослепленная чувствами, ничего не замечает. И даже тогда, когда он уехал, толком не объяснив, почему, она все еще верит в силу их чувств. Поездка в Лондон ломает все ее мечты на счастливое будущее, и страдания льются из нее бурным потоком. Но не сама ли она в этом виновата?
Элинор же мне понравилась. Она не из тех, кто будет целыми днями лить слезы и сетовать на судьбу. Может, поэтому в конце она осталась с тем человеком, которого любит.
Остальные персонажи, кроме Эдварда и полковника Брэндона, мне совершенно не понравились. Целыми днями они делают одно и тоже. Мир героев, изображенных Остен, показался мне слишком ограниченным, мелочным. Многие преследуют лишь свои низменные цели: кто-то хочет подлизаться к влиятельным людям, набившись к ним в друзья, кто-то мечтает за счет других обеспечить свою жизнь, выгодно выйдя замуж/жениться.
Итог: не моя книга, совершенно. Если когда-нибудь и решусь продолжить знакомство с Остен, то вряд ли это произойдет в скором времени.
12122
Аноним7 сентября 2016 г.Читать далееС творчеством Джейн Остин, если мне не изменяет память, я познакомилась классе в 9, когда решила почитать "Гордость и предубеждение". Но тогда с писательницей у меня все не срослось, потому что дальше первых 20 страниц я не зашла. Второй раз я взяла "Гордость и предубеждение" уже ближе к концу 11 класса. И тогда я просто влюбилась в этот роман. И от романа "Чувство и чувствительность" я ожидала не меньшего. Но для меня он оказался немного хуже, чем мой первый роман у Остин.
В центре сюжета две сестры Дешвуд - Элинор и Марианна. (Вообще сестер трое, но младшая сестра почти не фигурирует в романе). Так вот, эти две сестры как бы воплощают в себе Чувство (Элинор) и Чувствительность (Марианна). Элинор довольно рассудительная девушка, чем и вызвала мою симпатию. Она довольно спокойная, умная, строгая. А Марианна же очень впечатлительная, ранимая и совсем не похожа на сестру. Из них двоих я предпочла Элинору. Мне почему-то показалось, что она напоминает мне меня, не сильно, но все равно что-то есть.
Большая часть второстепенных персонажей прошла словно сквозь меня. Я не запоминала, как их зовут и кто они. Некоторые вообще сливались для меня в одно лицо. Я не особо вникла в то кто кому и кем приходится. Но все же были второстепенные персонажи, которые запомнились, потому что вызвали определенные эмоции. Начну я, наверное, с брата сестер Дешвуд. Он от первого брака их отца и, когда их отец умирал, то попросил сына позаботиться о сестрах и мачехе. И мистер Дешвуд (буду называть его так, потому что хоть убейте, но я не вспомню сейчас его имени) сперва решил действительно хорошо позаботиться о сестрах и дать им денег, а потом, в силу своего характера и в силу напора своей супруги, решает, что он, дескать, и так о них заботиться, позволяя первое время жить в своем доме, пока его сестры и мачеха не найдут себе жилье. Вот такой вот чудесный братец.
Полковник Брэндон и Эдвард не стали для меня мистерами Дарси. По Дарси я долго и упорно вздыхала, а полковник и Эдвард как-то прошли мимо меня.
В общем и целом книга неплохая, но все же не идет ни в какое сравнение с моим любимым романом "Гордость и Предубеждение".
1270
Аноним16 мая 2016 г.Читать далееПрекрасные английские сельские пейзажи, роскошные поместья, уютные коттеджи, благородные и не очень мужчины, благоразумные и не очень девушки на выданье, сплетницы, глупые кумушки - все это присутствует и в других романах Джейн Остин, она только немного сменила декорации и роли действующих лиц.
Как всегда в ее романах, с самых первых страниц можно легко догадаться, кто на ком поженится, а кто окажется подлецом. Тем не менее, чтение от этого не становится менее приятным. Почему? Потому что книги про счастливую любовь, написанные изысканным языком 19 века, всегда радуют и заставляют мечтать о тех временах и о тех прекрасных благородных принцах.
Мне показалось, что "Чувство и чувствительность" более, чем остальные прочитанные мной романы Остин ("Гордость и предубеждение", "Эмма" и "Доводы рассудка"), имеет поучительную составляющую. На примере Марианны Остин показывает, как не надо себя вести, чем грозит несдержанность, поспешные выводы о людях, тебя окружающих. Это произведение, прежде всего, про эволюцию этой 17-летней девушки. Ее сестра Элинор - образец благопристойности. Марианна старается быть похожей именно на нее и в конце книги ей это более или менее удается.
Несмотря на то, что любовные истории со счастливым концом мне нравятся, мне показалось, что в этом романе этот самый счастливый конец очень уж был затянут: описание счастья двух сестер, их матушки и всех остальных действующих лиц затянулось на много страниц. И еще одна ложка дегтя. Остин пишет о браке Марианны, как о правильном и счастливом для нее выборе, намекая при этом, тем не менее, что вышла она замуж, все-таки, не по любви, а, скорее, следуя своему правилу делать отныне верные и разумные вещи.
1254
Аноним13 февраля 2016 г.Читать далееЭто второй роман, прочитанный мною у Остен, боялась разочарования после «Гордости и предубеждения», но, к счастью, оно не наступило.
Атмосфернейшие описания родовых дворянских поместий 19-го века захватывают с первых страниц, размеренная, неспешная манера автора ничуть меня не тяготила, я просто душой отдыхала, погружаясь в действие с головой. Да, многое по ходу чтения можно было предугадать, но за то, КАК подавались и разрешались те или иные ситуации, как раскрывались в итоге характеры действующих лиц , я бы просто аплодировала леди Джейн. Продолжаю знакомиться с творчеством Остен и не понимаю, почему у нас в институте на курсе зарубежной литературы ей практически не уделялось внимания, только было сказано, что была такая-то писательница, написала то-то и то-то, зато Жорж Санд, Шарлотту Бронте и Мэри Шелли подробнейше изучали.Ну, да ладно, вернёмся к роману.
Две сестры, сдержанная, рассудительная Элинор и чувствительная, эмоциональная Марианна оказываются в похожих ситуациях, обе влюблены, обеих ждут испытания. Но если для Элинор чувства безоговорочно подчинены разуму, то для младшей сестры на первом месте всегда чувства. На протяжении книги я больше сопереживала и симпатизировала старшей, и очень-очень ждала для неё счастливой развязки. История Марианны вышла отличным фоном для более полного раскрытия образа Элинор.Не могли не вызвать улыбки рассуждения Марианны о том, что мужчина в 35 – настоящий старик, а если девушка засиделась незамужней до 26-ти лет, то быть ей старой девой… и прочие-прочие предрассудки времени, такие, как, например: в вопросах наследования по женской/мужской линии. Вместе с тем роман актуален и в наши дни, ведь во все времена были и безрассудные влюблённые; и поступки, сделанные сгоряча, в которых раскаиваешься, да поздно; и расчетливые не брезгующие прибегнуть к самым низким способам пробиться на более высокую ступень общества личности, которые добившись своей цели, напрочь забывали, чего им это стоило, а самое главное, окружающих их тоже накрывает частичной амнезией; и товарищи снобы, также существовали всегда, равно как и искренние и доброжелательные люди. Не рубить с плеча, не поддаваться всецело чувствам, ценить тех, кто искренне желает тебе добра, уметь прощать, не всегда всем воздаётся по справедливости – эти простые истины легко раскрывает нам «Чувство и чувствительность».
Если сравнивать с «Гордостью и предубеждением», то этот роман немного проигрывает, совсем чуть-чуть, моя оценка: 9/10
1234
Аноним5 октября 2015 г.Читать далееКаждый раз, дочитывая роман Дж. Остен я и радуюсь, и расстраиваюсь. Как жаль, что она написала так мало! Так мало - для любителей и почитателей ее особенного уютного мира.
Этот ее роман просто потрясающий!
Все сестры Дешвуд навсегда завоевали место в моем сердце! Без пафоса. Это действительно так. Мне очень-очень-очень хотелось жить где-нибудь поблизости от них. Заниматься рисованием, музыкой, читать и обсуждать книги. Мне полюбился их маленький Коттедж) Вызвали симпатию и мама сестер, и миссис Дженнингс.
Для романов Джейн Остен очень характерен непостижимо реальный эффект присутствия.
Описание природы, домов, интерьеров. Ритма жизни. Нравов и традиций. Пока читаешь -ты полностью там! Какое это счастье!Почему-то мужские образы в этом романе, на мой взгляд, не такие яркие, как в других романах этой замечательной писательницы. Не могу сказать, что они потрясли моё воображение, как мистер Дарси)) К тому же, я все никак не могла сообразить как же и куда вырулит вся эта ситуация с Эдвардом.
Но для меня самое важное - образы сестер. Чудесные, живые, разные.Ощущение от этого романа можно описать словами "бальзам на душу".
Рекомендую к прочтению всем абсолютно и особенно тем, что любит уют, чтит семейные ценности.1230
Аноним30 июня 2015 г.Уже много лет я нежною любовью люблю бибисишную экранизацию этого романа, надо же было когда-то добраться и до первоисточника.
Это Джейн Остин в ее лучшем виде, и этим все сказано. Даже неважно, что написано, главное - как. Хотя да, уж я бы их переженила по-другому:)
Отдельно хочу отметить чудесное издание, приуроченное к двухсотлетию первой публикации романа, и восхитительные иллюстрации Нирута Путтапипата - просто праздник какой-то для визуалов типа меня)1230
Аноним21 июня 2013 г.Читать далееПорой невероятно приятно убежать от современности и окунуться в прошедшие века, например, во времена Джейн Остин. Как ни странно, но для знакомства с автором я выбрала "Чувство и чувствительность", а не более известное "Гордость и предубеждение".
Две сестры, Элинор и Марианна характеризуют собой Разум и Чувства. Но, несмотря на разницу характеров, сестры невероятно близки и умеют поддерживать друг друга в сложных жизненных ситуациях. А сложные жизненные обстоятельства проявляются в виде 2х молодых людей, первых возлюбленных наших героинь. Но, пересказывать произведение я не буду, думаю, каждый желающий сможет его прочитать самостоятельно.
Лучше я напишу о том, что я подметила для себя во время чтения.
Во-первых, это завуалированность изъяснений персонажей. Ну естественно, манеры, рамки приличия - общество этого требовало. Мне кажется, многих недоразумений можно было бы избежать, достаточно было просто спросить о действительном положении дел. Но спрашивать в лоб нельзя, а нужно как-то окольными путями вывести собеседника к интересующей теме и чтоб он сам тебе все рассказал. Очень утомительно)
Во-вторых, сила чьего-то слова. Наверное, это меня удивляет, потому что нынче оно не имеет такого веса, как в XIX веке. Сказала "никому не скажу" - значит, никому не скажу. Пообещал жениться - значит, женись.
В-третьих, гостеприимство. Сейчас также сложно представить, чтобы кто-то, даже не родственник, а просто уважаемый вами человек, гостил у вас, неделями, месяцами. А тогда это в порядке вещей. Одни приглашали, другие приглашения принимали. Ну разве не чудесно?
В-четвертых, долги и выгодные партии для женитьбы. Мне это чуждо, я за чувства!
Ну и женская хитрость, и умение руководить мужчинами. Но это и поныне осталось. Не все женщины этим пользуются, конечно, но это явно переходящее из поколение в поколение.
Что можно почерпнуть из моей сумбурной рецензии - читать мне было интересно. Погружаться в атмосферу, прекрасно описанную автором, влюбляться с героинями и переживать вместе с ними. В любом случае, классика - это вне времени и всегда must read.1243