
Ваша оценкаРецензии
Sotofa6 декабря 2013 г.Читать далееПрелестная вещица! Просто прелестная! Лучшее лекарство от хандры это, несомненно, комедия. А что может быть более комично, чем пьеса о плуте Фигаро?
Пусть сюжет явственно отдает Санта-Барбарой (о которой, кстати, и в тексте упоминают. Ах, Бомарше, ах проказник!), пусть я не могла видеть игру актеров, что в моем случае и неплохо: можно все себе представить, в отличие от театра, где я с моим зрением не вижу лиц актеров. Но какое же удовольствие просто расслабиться, следить за сюжетом и смеяться, зная, что все закончится свадьбой благодаря усилиям Фигаро.
В незамутненно-комедийном сюжете есть своя мораль и есть не устаревающие истины, которые приятно слышать от весельчака Фигаро. С учетом того, что сегодня у меня была политология, особенно мне понравилось читать мнение Фигаро о политике. Подобные мысли крутятся в голове у каждого из нас и очень часто высказываются вслух, но все же как приятно видеть то же мнение у Бомарше.
Улыбайтесь, господа! Улыбайтесь! "Женитьба Фигаро" вам в помощь :)
785
ran9013 декабря 2018 г.Предисловия автора
Сюжет самой по себе пьесы мне не особо понравился. Довольно скучно. Предисловия автора было читать интереснее чем сами пьессы. Но в пьесе много интересных фраз и идей, которые не оставляют равнодушным.
6597
Aubery10 ноября 2013 г.Santa Barbara! Да, это ли не любовь! О счастье, о радость, о стократ блаженный Фигаро!Читать далееЧитая эту пьесу, я как будто бы оказалась по ту сторону кулис. Странное ощущение сложилось, будто передо мной не цельное самостоятельное произведение, а некий промежуточный вариант. Коробка дома без отделки. Вроде бы все есть, но чего-то объективно не хватает. Мне не хватило актерской игры. Пожалуй, это тот уникальный случай, когда произведение лучше посмотреть, чем прочесть. В этой комедии важно все - интонации героев, их внешний вид и особенно - сценическое пространство. Герои то и дело прячутся, следят друг за другом, скрываются. Зритель видит полную картину на сцене без труда, читателю же приходится то и дело напрягать память и воображение, чтобы не разрушилась целостность картинки.
Поэтому-то, читая пьесу, я скорее ощущала себя на месте того, кому только предстоит окончательно ее оформить, - режиссера или актера. Я почувствовала себя соучастницей процесса.
Думаю, что полностью получить удовольствие от этого произведения я смогу только увидев его на сцене. Но между тем, сама комедия отличная! Тут есть все - и разоблачения, и внезапно открывшиеся семейные тайны, и обмен костюмами с целью проучить неверного мужа. Все это приправлено отличным острым юмором и иронией, которая по сей день актуальна. Ну а рассуждения Фигаро об английском языке просто мейд май дей, god-dam!
Одним словом, весело и по-прежнему актуально, но все же лучше смотреть на сцене, чем читать.
695
ssori_na12 августа 2021 г.Читать далееЯ всю жизнь жила в полной уверенности, что я знать не знаю, о чем это произведение. Понятно, конечно, из названия, что оно о свадьбе, но вот в чем вся соль, я не знала. Или думала, что не знала. Потому что уже с перечисления имён что-то всколыхнулось в моей памяти, а когда начался сюжет, я расплылась в улыбке. Дело в том, что я смотрела раньше наш мюзикл, который телевизионщики делали то ли на новый год, то ли на какой-то другой праздник. И оказалось, что он именно по этой книге, просто я не помнила его названия.
Итак, есть главный герой Фигаро, его невеста Сюзон, которые собираются пожениться. Они - слуги Графа и Графини. Граф имеет виды на Сюзон и хочет получить её себе в любовницы, Графиня более порядочна, хотя, возможно, это просто нерешительность. Автор повествует нам всего лишь об одном дне, но в нём такие "тайны мадридского двора" и столько событий, словно описывается месяц!
Ну что здесь можно сказать? Это действительно добротная комедия. Она показывает пороки людей, их хитрость, их коврство. Но, если честно, Бомарше меня немного запутал. В какой-то момент всё настолько сплелось в клубок, что я перестала понимать кто кого уже обманывает, а кто просто участвует в плане, а кто делает вид, что обманывает одного, а на самом деле обманывает другого. И это при том, что я смотрела мюзикл, а он снят в точности по книге и я его достаточно хорошо помню.
Я не могу сказать, что при чтении я хохотала в голос, но улыбалась много раз. Автору хорошо удаётся в диалогах выразить и смущение, и вожделение, и страх. Сам сюжет невероятно закручен и насыщен. Тут уж читатель точно не заскучает! Я даже и не знала, что такие Санта-Барбары были в 18 веке! Конечно, читала ранее о том, у кого какие были фавориты, и про будуары, и про теннистые беседки в садах. Но почему-то не ждала, что у Бомарше может быть об этом.
Возможно, кому-то покажется эта пьеса аморальной, будут отталкивать герои - интриганы и лжецы, но мне она пришлась в такое настроение, что я просто думала - вот плуты!
А ещё, я знать не знала, что это произведение - вторая книга цикла и как-то связано с "Севильским цирюльником". Планирую ознакомиться.
5566
buniNA7629 июля 2019 г.Читать далееЗамечательно многослойное произведение, вкусный слоеный тортик, в котором на верхнем слое сладкий, вишневый, воздушный крем комедии театра масок. Как и полагается комедии, она кажется легкомысленной и немного неприличной. Здесь и старый граф-сатир, любитель юных чужих невест, и графиня - страдающая от неверности мужа, но благосклонного принимающая любовь мальчишки-пажа, и ловкая субретка и ее не менее ловкий жених. На нижних слоях произведения притаился темный бисквит сатиры со вкусом черного шоколада. Автор мастерски высмеивает многочисленные пороки общества: испорченность нравов, продажность судей, неравенство и зависимость от желаний порочного и прогнившего "высшего общества". Монолог Фигаро - среди этого пестрого разнообразия, звучит практически трагично - горький и насыщенный вкус коньяка, пропитывающий эту небольшую остроумную пьесу.
5651
Simple_Button4 января 2019 г.Читать далееЯ много раз пыталась посмотреть знаменитый телеспектакль с Андреем Мироновым в главной роли, но все время путалась в действующих лицах и бросала это гиблое дело. Но в этот раз "шалость удалась"))) (пора завязывать с Гарри Поттером))))
Книга прекрасна! Смешная, легкая, но при этом в ней есть место житейской мудрости и она до сих пор актуальна в вопросе супружеских отношений. Мне было искренне жаль графиню, ведь ее вина была только в любви к графу. А если присмотреться внимательно к женским образам, то их всех становится искренне жаль. Автор показывает, как сложно быть женщиной в век мужчин. Ведь даже садовник более свободен в своих поступках, чем его госпожа.
Вообще я стала замечать, что питаю слабость к комедиям положений. Очень часто в них можно найти ответы на жизненные вопросы.5633
Tamiraina20 ноября 2020 г.Читать далееКак-то так вышло, что "Женитьба Фигаро" до этого каким-то образом избегала моего внимания. Возможно, из-за того, что я не являюсь заядлым театралом.
Что интересно, вначале эта пьеса у меня упорно ассоциировалась с "Труффальдино из Бергамо" с Константином Райкиным в главной роли. Еще очень удивилась вначале, что события так сильно отличаются. Потом уже дошло, что это, вообще-то, разные произведения. И события в них происходят в разных странах. Стало одновременно смешно и неловко.
Что касается самой пьесы...
Персонажы в большинстве своем вызывают симпатию. Ну, кроме графа. Фигаро радует своим неунывающим характером и находчивостью. И действительно сильно напоминает мне Труффальдино, о котором я уже упоминала. Мне действительно понравился этот персонаж.
Но, не знаю, возможно, всему виной, что автор жил в совсем другую эпоху и совсем в другой стране. Или просто я безнадежный романтик. Но меня сильно покоробило происходящее в пьесе. Это право первой ночи, запутанные любовные отношение и довольно легкие, на мой взгляд, нравы. Чисто из-за этого ставлю на одну звезду меньше: всего 4 из 5.
4390
not_juliet11 декабря 2017 г.Безумное утро понедельника
Читать далееКомедия «Женитьба Фигаро», придуманная придворным часовщиком Бомарше, на протяжении трех столетий пользуется огромным успехом. И не случайно. Эта пьеса восхитительна. Она легкая, смешная и динамичная.
Чтению пьес я предпочитаю аудиоспектакли по ним. Если повезёт с выбором, то это неплохая замена походу в театр, когда совсем нет времени. В данном случае мне повезло провести не очень приятное утро понедельника в компании Александра Ширвиндта и Андрея Миронова.
В жизни Миронова этот спектакль оказался последним: в 1987 году во время гастролей с этим спектаклем, он потерял сознание, не доиграв последнюю сцену, и после чего умер, не приходя в сознание.
Сама пьеса - непреходящая классика, победившая время. Невозможно не улыбаться хитростям Фигаро, не удивляться отношениям между графом и графиней и не попасть по обаяние Сюзанны.
Читать? Однозначно!4291
Laggar4 октября 2016 г.Читать далееНе скажу, что пьеса привела меня в восторг.
В сравнении с "Севильским цирюльником" она более "грузная", что ли. Понятно, что здесь мы видим повзрослевшего Фигаро, не мальчика, но мужа. Однако с взрослением, как выясняется, Фигаро потерял былую лёгкость и стал склонен к морализаторству. Тот же монолог "О женщина! Женщина! Женщина! Создание слабое и коварное!" мне показался слишком напыщенным и мудрым для того, чтобы прозвучать из уст вчерашнего "Севильского цирюльника".
Да и двигателем пьесы, скорее, была Сюзанна, нежели Фигаро, а хотелось наоборот. Впрочем - это весёлая, замечательная комедия, с множеством острых и неожиданных ситуаций, которая легко и интересно читается.
4197
DrobotEpicyclic27 апреля 2016 г.Читать далееЗамечательная интересная пьеса. Никогда не мог смотреть Фигаро в виде фильма. Когда же я прочитал книгу, я просто обалдел. Вещь действительно потрясающая ) Всё движется в динамике, всё легко и понятно. Яркие герои и яркие события переплетаются и создают дикий яркий и потрясный день наполненный всевозможными событиями. Это то, что я называю комедиями. Которые смешны не от своих шуток, а от созданных в них ситуациях. Концовка немного разочаровала и казалась должна была быть более яркой и интересной. 6/10
4142